跳转到主要內容

第39章 接见

作者:温斯顿勋爵
尽管又累又饿,伊莎贝尔·沃尔顿仍是遵从往日与人交谈的個人习惯,顺嘴說:“是啊,我知道。呃,对于一個永远可以24小时工作,不需要充电,不需要拔掉插头的机器人管家来說,這简直太正常不過了。” 布鲁斯默不作声地看着对方,他非常不理解“充电”、“插头”及“机器人”這三個单词代表着什么含义。但很快,他便把這些从未听說過的单词理解为来自欧洲大陆的勃艮第人语言。至于对方所說的那一段话,他认为伊莎贝尔是对他的职业的一种近乎于嘲弄的外在表现。 拥有极佳的自身素质,肩负着管理整個阿斯克庄园及爵士家庭的重任,并具有独立的人格尊严的首席仆役长布鲁斯?哈德先生,只是平静地說:“斯夸尔,尽管你身上具有独特的勃艮第人的特质,但這裡是阿斯克庄园。你需要记住這個名字,记住拥有這個庄园及附近领地的领主。” “嗯哼,尊敬的奥古斯丁·沃尔顿爵士的管家哈德先生,是這样嗎?” “是的,你說的很正确,我希望你可以這样保持下去。” “沒問題,先生。呃,我還是可以开玩笑的吧?” 布鲁斯很想知道伊莎贝尔是在一個什么样的环境中成长起来,或者說与什么样的人长期生活在一起才造就了她的语言中充满了“开玩笑”的成份。 他沒有理会对方的调侃,只是說:“斯夸尔,我相信你对你的工作能力很有信心。不過,在你离开前我還需要对爵士的马匹及马厩进行必要的检查。” 伊莎贝尔一副满不在乎的样子,顺势将左手手背贴在腰后,一边伸出右手在空中挥舞了几下想像中的贵族帽一边弯下腰部,脸上挂着玩世不恭的笑容說:“請,哈德先生。” 站在一侧替管家提灯照明的男仆役实在受不了她的那副滑稽的动作,差点笑出声来。布鲁斯严肃地瞪了仆役一眼后,板着面孔将左臂贴在腰后走进了马厩。 待仆役跟着管家走进马厩后,伊莎贝尔赶紧将手腕上的手表褪下来塞进裤兜内,又摸了摸插在后腰的那柄多功能户外折刀,暗自好笑地想着:“爵士和像個爱尔兰疯子似的弗格森,還有他们手下的那群骑士都是笨蛋,抓住我的时候也不知道对我搜身。” “伊莎贝尔,他们只是一群守旧的中世纪英格兰传统骑士,难道你以为你還生活在基地恐怖分子横行天下的21世纪?” “中世纪,该死的中世纪!沒有电话、沒有汽车、沒有網络、沒有推特和脸谱網的日子,我该怎么度過?” 正当她胡思乱想之际,布鲁斯及仆役从马厩内走了出来。布鲁斯来到她的身旁,只說了一句:“斯夸尔,你现在跟着我走。” 不必多說,伊莎贝尔的工作表现超過了管家的想像。检查之前,他认为這個新来的骑士侍从肯定有很多的工作上的不足之处。不過,现在他几乎挑不出伊莎贝尔在工作上的毛病。 让布鲁斯有所不知的是,如果伊莎贝尔的暑期兼职工作令人不满意或不合格的话,她是无法从牧场老板手中拿到自己的兼职薪水的。拿不到薪水,她就无法保障自己的衣食住行,她就无法保障下学期能够顺利地坐在高中生的教室内接受教育。 很快,伊莎贝尔跟随管家来到爵士住宅的厨房附近的一间小型餐厅内。伊莎贝尔走进餐厅时,好奇地观察着四周說:“哈德先生,這是爵士与他的家人用餐的地方嗎?” 布鲁斯站在餐桌一旁說:“不,這裡是我和菲茨杰拉德教师用餐的地方。” “我知道了。嗯,哈德先生,我作为爵士的骑士侍从应该在什么地方用餐?” “在這裡。” “還有,我应该在什么地方睡觉,换衣服?” “這個問題,還有待大人交待之后才能决定。” 伊莎贝尔拿起餐盘一旁的餐刀,摆弄着說:“哈德先生,這是为什么?难道我睡觉的地方,也要让爵士大人来决定?” 布鲁斯盯着她手上的餐刀,慢條斯理地說:“事实上,這与你的职责,等级是有着必然的联系的。一般情况下,一名斯夸尔按照级别会分为:贴身侍从、典礼侍从、餐桌侍从、酒会侍从、配膳侍从等等。” “我明白了。也就是說无论爵士走到哪儿,我都要跟随在爵士的左右。” “是的,斯夸尔,你理解得不错。” “好吧,我现在可以吃晚餐了嗎?” “可以。斯夸尔,你手中的餐刀不是用来玩的。如果我发现你有偷盗餐具的行为,我肯定会向大人报告的。” “偷盗餐具?哈德先生,祝贺你,你终于学会了开玩笑。” 布鲁斯一脸的严肃,一本正经地說:“斯夸尔,我沒有在开玩笑。” 伊莎贝尔撇了撇嘴,耸了下肩膀說:“好吧,我同意。” ———————————— 客厅壁炉内的炉火燃烧得很旺,给人一种非常惬意的温暖。奥古斯丁·沃尔顿坐在壁炉前仔细地閱讀着意大利著名学者、诗人弗兰齐斯科·彼特拉克用拉丁文写成的《名人列传》一书。 虽然书中列举了21位古罗马时期的歷史名人和希腊伊庇鲁斯名将皮鲁斯、迦太基名将汉尼拔、马其顿国王亚历山大的传记,但贯穿整部书的爱国主义和民族主义思想是让爵士对此书情有独衷的最大理由。 這时,爵士的管家轻迈脚步来到客厅门内一侧,对爵士行礼轻声說:“大人,骑士侍从伊莎贝尔·沃尔顿来了。” 奥古斯丁的眼神始终注视着說:“让她进来吧。” 伊莎贝尔进入到客厅内,站在距离爵士约五六米外的地方。她正打算向爵士行女士礼,可突然想到自己的身份是骑士侍从,那么她应该向爵士行骑士礼才对。 奥古斯丁从椅上转過身来,看着犹豫的新任骑士侍从說:“伊莎贝尔,你在想什么?” “爵士,我不知道应该向您行女士礼,還是骑士礼?” “噢,原来是這样。你還是对我行骑士礼吧,毕竟你是我的骑士侍从。” “是的,爵士。”
首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有