21秘密
在旁边的1小块空地上,是米恩,她在挥手。
她右手拿着1個小小的圆形亚麻袋子,旁边的地上放着1個不起眼的小箱子,大概就是亚历山大想要的那個。
“米恩,让我把你介绍给领导梅洛迪亚斯。他很好心地同意帮助改善诊所的情况。”他见過她之后就介绍了她。
“谢谢梅洛迪亚斯大人的帮助。我們真的非常需要帮助!”米恩微微鞠了1躬,谦卑地向那個衣衫褴褛的男人表示感谢。
虽然她心裡在问:“亚历山大拖进来的這個死鱼眼酒鬼是谁?”如果他是领袖,为什么他又回来了?”
梅洛迪亚斯是利爪雇佣兵的首领。我們通過命运之手相遇,在我认识他的短暂時間裡,我已经完全信任他了。”亚历山大解释道,试图消除米恩的1些疑虑。
翻译過来,亚历山大的意思是——“我刚认识他,但他似乎不是個彻头彻尾的混蛋。這是我能做的最好的了。对不起!”
不知道米恩对亚历山大夸张的說法有多少是真的相信,但至少在表面上,她带着灿烂的微笑热情地回答說:“我早就听說了利爪雇佣兵和首领梅洛迪亚斯在战斗中的事迹。有這样1位受人尊敬的领导人在這裡,我們肯定能很快恢复营地的秩序。”
米恩沒有费心去问为什么這群雇佣兵沒有做好战斗准备。
這不关她的事。
她非常需要男人,不会对礼物吹毛求疵。
另1方面,梅洛迪亚斯几乎能感觉到他全身都在被奉承,对這些夸张的赞美微微1笑。
他们似乎真的绝望了。
“我們都在1起,”梅洛迪亚斯重复了那句陈腐的话。
于是他决定表示他的诚意,說:“现在我們不要再浪费時間了。亚历山大告诉我們帐篷太挤了,我們准备从我們自己的人那裡腾出地方来。”
這1聲明清楚地表明了他的善意,帮助米恩摆脱了很多疑虑。
他似乎真的是来帮忙的,不怕当坏人。
“好的,好的,請跟我来。”這1次,米恩非常敏捷地点了点头。
但就在她准备出发的时候,她突然转過身,把手裡的包递给亚历山大:“裡面有你想要的1切。”
她担心地补充道:“小心点,好嗎?”
“谢谢。”亚历山大感激地笑了。“女主人很快就会带来更多的糖水。在那之前,我把這裡的事交给你。1定要优先帮助轻伤人员。让大家都暖和起来。确保他们不会发烧。”亚历山大开始像1個关心他的哥哥1样,在最后1刻大声地给米恩提1些建议。
是的,是的,我明白了。现在走吧!”米恩不耐烦地回答。
然后他转向梅洛迪亚斯,严肃地說:“梅洛迪亚斯领导,我把诊所和伤员的命运交给你了。”
“哈哈,亚历山大,你太认真了。請放心,我会尽力的。”梅洛迪亚斯大笑着,大声捶打着自己的胸膛。
“我会更担心你。這次袭击似乎不对。”他关切地补充道。
“是的,你和我都是。”亚历山大心裡想。
但他表面上沒有不情愿,只是笑着說:“我会尽力的。让盖亚指引我們。”
“让盖亚指引我們。”米恩双手紧握,重复着。然后她转身带领人们“清理”营地。
亚历山大也毫不犹豫地用1只手拿起箱子,然后朝着自己的目的地出发了。
亚历山大出发时,他觉得外面已经变成了1個完美的秋日傍晚。
温暖的阳光、柔和的琥珀色天空和暴雨過后凉爽的天气,让人想在外面铺上毯子,坐下来,享受1次愉快、放松的野餐。
如果不是因为离這裡不远的地方正在进行1场真正的战争。
亚历山大飞快地弯弯曲曲地穿過蜿蜒狭窄的人行道,仿佛被午后柔和的阳光追赶着。
对他来說,這种温和的氛围甚至比夏日正午的太阳還要刺眼。
因为這提醒他黄昏即将来临。
当他疾驰而過时,他注意到营地现在已经基本空无1人,只有几個奴隶和士兵留下来看守贵重物品。
所以几乎沒有人监视亚历山大的行踪。
虽然亚历山大偶尔会遇到几個疯狂地做准备的人,或者1個小队匆忙地冲向前线,但沒有人阻止他。
他们要么太忙了,以为他在为医疗营地运送补给,要么根本不在乎。
不久,亚历山大发现自己来到了1個不起眼的小帐篷前。
那么這個帐篷是什么呢
這是冈比西斯的帐篷,现在敞开了,无人看守。
看来内斯特拉斯想让几乎所有的健全人都参加這次进攻,以弥补人数上的损失,他已经撤出了大部分守卫。
亚历山大利用這1便利,在冈比西斯不允许或不知情的情况下,灵巧地拉开帐篷的襟翼,大步走进帐篷。
在那裡,迎接他的是熟悉但略有变化的风景。
帐篷和往常1样稀疏,但像梳子、镜子、珠宝和花瓶這样的小东西不见了。
据推测,他们被转移到1個更安全的地方,可能和其他宝藏在1起。
但帐篷最引人注目的特征仍然存在——1個用木钉固定在地上的沙袋。
亚历山大用牛皮做了1袋50公斤的沙子,以帮助冈比西斯从驼背恢复過来。
把它挂在帐篷的天花板上太难了,所以他把它放在地上,在地上插了1個大钉子来固定它。
他還用山羊皮为她定制了手套,她现在仍然会花几個小时踢和打手套,主要是为了释放压力。
沙袋旁边有几個粗砝码,因为铁太贵了,所以用石头和木头做的。
和沙袋1样,亚历山大也做了這些来帮助她长肌肉,强健她曾经柔软的骨头。
最后,在衣柜旁边的帐篷中央放着1张床。
1张普通的、硬硬的双人床,她有时会和米恩共用,這是她享有的1种奢侈,因为她的地位和她童年的疾病。
這是亚历山大现在最感兴趣的事情。
他轻快地走到床边,弯下腰来。
然后他打开箱子,裡面混杂着各种各样的东西——衣服、鞋子、梳子、各种形状奇怪的工具——大概是手术工具、小锅碗瓢盆、1些金属碎片等等。
但是在底部有1個奇怪的东西,看起来像1個稻草球。
亚历山大小心翼翼地把它拿出来,轻轻地打开包装。
他慢慢地剥开稻草垫,露出裡面的东西——1個茶壶。
這是1個装饰华丽的酒壶,与市场上的任何东西都不1样。
首先,我沒有上盖来打开和装满罐子。
相反,這种液体是用手柄顶部的1個洞填充的。
這是亚历山大根据记忆做的,内斯托拉斯的房间裡也有1件1模1样的。
除了那個手柄上只有1個洞,而這個手柄上有两個。
亚历山大小心翼翼地把罐子藏在冈比西斯的床底下,小心翼翼地放在她事先刷過的垃圾后面。
然后,他用同样的方法处理甜菜根。
在完成這些安排之后,他站起来,简单地把所有的东西都装进他的箱子裡,带着他的箱子离开了帐篷,就像他来的时候1样安静,沒有人知道。
那么,他为什么要在冈比西斯的帐篷裡秘密地做這1切呢
因为罐子和甜菜根是亚裡士多德难题的第2部分。他需要把它们藏起来,直到天黑。
他自己的帐篷太显眼,太暴露了。他和另外7個人1起住,在那裡不可能保守任何秘密。
但是冈比西斯,由于她的地位,她的军需官的地位和年轻少女的身份幸运地拥有了自己的私人住宅。
1個对大多数人来說是不可渗透的——因为他们中的大多数人都是男性。
因此,有人无意中撞到并发现它的可能性很小。
即使冈比西斯和米恩,這两個被允许自由进出帐篷的人发现了它,亚历山大也能很容易地解释清楚。
因此,這是1個完美的藏身之地。
走到外面,亚历山大瞥了1眼万裡无云的天空,喃喃地說:“他们现在应该差不多准备好行军了。”
他的眼睛闪着1种特殊的光,然后他匆忙地向营地前面走去,决心阻止這种愚蠢的冲锋。
。