第十章 万圣节惊魂 作者:J.K罗琳 (小說《哈利·波特全集閱讀》的作家是:J.K罗琳,您现在閱讀中的章節是:哈利·波特中的章節,若本章節中有出现错误的情况請联系網管人园:伤仁行,阔谭而·徒酷兵,本網站会继续做好內容更新,给各位爱看书的书友提供一個最舒适的阅书平台!) 哈利·波特和魔法石 第二天,马尔夫看见哈利和罗恩仍在霍格瓦彻校园裡走动时,他简直不敢相信自己的眼睛。他们俩看上去有点疲倦,心情却相当愉快。事实上,這天早上哈利和罗恩仍然在想着那只三头犬。昨夜的冒险实在太刺激了,两人都渴望能再来一次呢。 哈利把他關於那個包包的猜想告诉罗恩,他怀疑那东西被人从格林高斯银行的保险库裡拿到了霍格瓦彻学校這儿。另外,两人也花了好久去猜想究竟那是件什么宝贝,竟需要那么严密的防守。 “那個东西要么很贵重要么就很危险。”罗恩說。 “或者两者皆备。”哈利同意。 但他们只知道那個神秘的物件大概有两英寸长,除此之外,他们再也沒有别的线索以供进一步猜测了。 尼维尔和荷米思都对那只狗脚下面的活门裡究竟藏着什么不感兴趣。尤其是尼维尔,他只希望再也不要见到那個可怕的怪物。 荷米恩拒绝再跟哈利和罗恩說话。不過从這件事情上,哈利和罗恩觉得她不過是個骄蛮跋扈而又假装博学的家伙。现在他们最想做的事就是给马尔夫点颜色看看。 幸运的是,一周之后,机会来了。 和平时一样,猫头鹰邮差们像潮水般涌进大厅裡。但是這天每一個人都被六只怪叫着的大猫头鹰带来的一份又长又细的包裹给吸引住了。哈利也和所有人一样被這情景吸引住。当那大只大猫头鹰盘旋在他头上,并把那個包裹扔到他桌上,甚至连他吃的熏肉都被扫到地上去时,哈利觉得奇怪极了。另一只猫头鹰又飞上来把一封信扔到包裹上面,這时旁边六只大猫头鹰竟一齐振起翅来。 哈利首先撕开那封信。实在太好了,因为信中写道:千万不要在大厅裡拆开你的包裹!這裡边装的是你的新扫帚“灵光2000”。我不希望让太多人知道這件事,因为如果他们知道的话,每一個人都会吵着也要一把。今晚7点钟,奥立弗。伍德会在飞行训练营地那儿等你。你将在那儿接受第一次飞行训练。 麦康娜教授哈利实在无法掩饰他的喜悦。他把信递给罗恩看。 “一把‘灵光2000’扫帚!”罗恩羡慕地說,“我连模都沒摸過呢!” 两人马上离开大厅。他们想在第一节课之前找個僻静的地方拆了包裹,好好地看一下這把新扫帚。沒料到,走過大堂时克来伯和高尔拦住了他们的去路。马尔夫一把从哈利手上抢過包裹,马上他就感觉出裡面是什么东西了。 “是一把扫帚哪!”他把包裹扔回给哈利,脸上满是恶意和嫉妒之情。“波特,你糟了,一年级学生是不允许使用這個的!” 罗恩实在忍不住了。 “那可不是一把旧扫帚。”他說,“那是一把‘灵光2000’!马尔夫,你上次說你家裡那把扫帚是什么型号?哦,‘香星26h’?” 罗恩露齿一笑,“慧星‘看起来也挺华丽的,可它们和’灵光‘一比,哼,根本不是同一等级的嘛!” “你懂什么!威斯裡,你恐怕连這個扫帚头都沒有吧?”马尔夫也不甘示弱,反唇相稽,“我想,你和你哥哥得把小树枝一條一條地存起来才能攒够一把!” 還沒等罗恩来得及出声,费立维克教授突然出现在马尔夫的手肘边。 “孩子们,有话好好說嘛,吵什么!”他尖声說。 “教授,有人送了一把扫帚给波特!”马尔夫马上告密。 “对,对,我知道。”费立维克教授笑着对哈利說,“麦康娜教授把一切都告诉我了。波特,那是什么型号的扫帚呀?” “是‘灵光2000’型,教授。”哈利竭力控制自己不去看马尔夫脸上那种可恶的表情。“能得到它,還是多亏了马尔夫呢。真是很多谢他。”他又加了一句。 哈利和罗恩走上楼梯,他们的笑声让马尔夫又生气又迷惑。 “真是的。”他们走下大理石楼梯后,哈利哈哈地笑着說,“如果他不是偷了尼维尔的记忆球的话,我可能沒有机会加入飞行队呢”所以你认为這是对你违反纪律的嘉奖喽?“背后忽然传来一個生气的声音。荷米恩跺着脚走上楼梯,不以为然地看了看哈利手中的包裹。 “噢,我以为你从此不再和我們說话了?”哈利揶揄說。 “对了,你该坚持住!”罗恩說,“這样我們会好過点。” 荷米恩气坏了,扭头就走。 這天一整天哈利都沒法子集中精神听课。他的心一会儿想到放在宿舍床底的“灵光2000”,一会儿又想到晚上要到飞行训练营地去学习。吃晚餐时,他简直是在狼吞虎咽,连自己吃的是什么都不知道。一吃完晚餐,哈利和罗恩马上冲上楼拆开包裹。 那把“灵光2000”在哈利的床单上滚了几下。“天哪!”罗恩情不自禁地喝了一声彩。 就算是根本不懂各种扫帚的分類的哈利电觉得這把扫帚的确与众不同。整洁光滑,闪闪发亮,柄是桃花心水做的,尾部的枝條又齐又长,“灵光2000”几個金字就刻在扫帚的顶部。 快到七点钟的时候,哈利离开了城堡,在暮色中直奔飞行训练营地。哈利从来沒有来過飞行比赛的场地。场地的四周有几百张椅子,都摆放得很高,這样观众们坐上去才能看到在高空中进行的赛事。场地的两头各竖着三條金色的柱子,柱子的顶部都装有一個筐。它们使哈利想起了马格人世界裡孩子们用来吹肥皂泡的塑料小棍,不過眼前這几支柱子可足有五十英尺高。 哈利等不及伍德来就想再试一次飞行的滋味。他跨上扫帚,用脚往地上一蹬,飞起来了!這种感觉真神奇!他练习从球杆上空猝然扑下又飞起来,在整個场地裡自由驰骋。只要他轻轻地触碰,那把“灵光2000”就随他所欲,想到哪裡就飞到哪裡。 “嘿,波特!快下来!” 奥立弗。伍德来了。他的手臂下夹着一只木制的大木箱。哈利降落在他的身旁。 “很好!”伍德說,他的眼睛闪闪发亮。“我知道麦康娜教授指的是什么了… …你的确是個天才。今天晚上我打算把比赛的规则告诉你,下星期开始,你就正式加入训练,一周三次。“他弯腰打开木箱,箱裡装着四個大小不同的球。 “好,我們开始吧。”伍德,“快迪斯比赛的规则是很简单的,但玩起来就不是那么容易了。每队各有七個队员,其中三個叫作捕手。” “三個捕手。”哈利重复了一遍。這时伍德从箱裡拿出一個足球大小的红色球。 “這個叫做可尔夫球。”伍德說。“捕手之间可以传递可尔夫球,谁能把它投入筐裡,谁就能得分。投进一個可尔夫球的得分是10分。记住了嗎?” “捕手传递可尔夫球,谁能将它投进筐,谁就能得分。”哈利复述了一次。 “這不就像坐在扫帚上打篮球嗎?不同的是這种比赛有六個球筐,对不对?” “什么是篮球?”伍德大惑不解。 “哦,沒什么。”哈利马上說。 “好,每一队都有一個队员充当守门员。我就是格林芬顿队的守门员。我必须在我們附近球筐边守着,不让对手把球投进我們的筐。” “三個捕手,一個守门员。”哈利努力地将這些名字记下来。 “他们打的是可尔夫球。好,我记住了。那么其余的球又是用来干嘛的?”他指了指箱裡剩下的三個球。 “我马上就会告诉你。”伍德說。“拿着。” 他交给哈利一支小短棒。 “我会让你看看布鲁佐球是用来做什么的。”伍德說,“這两個球叫做布鲁佐球。” 伍德指给哈利看。两個一模一样的黑球,大概比红色的可尔夫球稍小一点儿。 哈利发现這两只球都有皮箍缚着,而且它们好像正蠢蠢欲动要飞出来。 “往后站一点。”伍德警告哈利。他弯下腰,放开其中一個布鲁佐球。 這個黑球“呼”地飞上半空,然后直撞向哈利的脸!哈利赶紧侧了侧身,用手裡的小短棒拨开它以免被它撞断自己的鼻梁。那個球“唆”地又飞了开去。它在两人的头上转了几圈,又直奔伍德。 伍德猛地跳起来抓住那球,并用力把它按在地上。 “看到了嗎?”伍德使劲制服手中挣扎着的布鲁佐球,然后又用皮箍把它缚回原处。“在比赛中,布鲁佐球像放火箭似的在赛场上横冲直撞,试图将每一位队员从他的扫帚上撞下来。這就是为什么每個队伍都必须有两名后卫。威斯裡家的双胞胎兄弟是我們队的后卫——他们的工作就是保护其他队员不被布鲁位球撞下来,還要将它们打到对方球队那边去——你明白了嗎?” “三個捕手追逐可尔夫球并投篮得分;守门员守护球筐,不让他人投篮;后卫就保护其他队员不受布鲁佐球的干擾!”哈利一口气讲出来。 “非常好!”伍德很高兴。 “呃……布鲁佐球曾经撞死過人嗎?”哈利假装不在意地问了一句。 “在霍格瓦彻学校裡還沒发生過這种事。曾经有两位队员被撞碎下巴,這是最糟糕的一次。嗯,队伍中最后一個成员是搜索员。 這就是你担任的角色。至于可尔夫球和布鲁佐球,你完全不用理会“……除非我的头被撞裂成两半……” “不用担心嘛,威斯裡兄弟对付布鲁佐球挺有一手的——我意思是說,他们俩就像一对有生命的可尔夫球。” 伍德伸手进箱,把最后一個球拿出来。和可尔夫球、布鲁位球相比,這個球实在太小了,就跟一個大胡桃核差不多大小。它通体金黄,還长着两只银光闪闪的小翅膀。 “這個小球,”伍德介绍道,“叫做黄金史尼斯球。它是整场比赛中最重要的球。因为它体积小,速度又快,所以要抓住它是相当困难的。而這正是搜索员要干的活。你不用管捕手、后卫,也不用管可尔夫球、布鲁佐球,你只要跟着它,比对方队中的搜索者更先一步抓住它就行。一旦搜索者抓住這個史尼斯球,他所在的队就可以加整整一百五十分,這支队伍也就稳握胜券了。這也是为什么要找到一個优秀的搜索者会那么困难。只有史尼斯球被抓住了,一场快迪斯比赛才会结束。所以有时候比赛時間会拖得很长——我想最长時間的一次记录应该是三個月。队员需要休息的时候,替补队员会上场继续打。好,我讲完了。有什么問題嗎?” 哈利摇了摇头。他已经把比赛规则都弄明白了,所欠缺的只是实践罢了。 “我們现在先不玩史尼斯球。”伍德小心翼翼地把手中的球放回木箱裡。“這儿光线不足,快天黑了,我們会把它弄丢的。来,我們先用這個来练习。” 他从口袋裡掏出一大袋高尔夫球。几分钟之后,伍德和哈利都飞到半空中,伍德从不同的方向使劲地把那些高尔夫球扔给哈利,哈利必须一一接住它们。 哈利连一個球都沒有接失!伍德高兴极了。半個钟头后,天色完全暗下来了,他们沒有办法再继续下去。 “今年我們的名字一定会刻在奖杯上!”回城堡的路上,伍德兴高采烈地說:“如果說你将来会做得比查理。威斯裡更出色,我觉得一点都不奇怪。查理。威斯裡如果不是去了捕猎龙的话,他现在肯定正在国家队裡打球呢!” 就這样,哈利每周花上三個晚上到飞行训练营地练习快迪斯,再加上其他老师们布置的家庭作业,哈利的每一天都過得繁忙而充实。不知不觉间哈利已经在霍格瓦彻学校裡呆了两個月。想到這点,哈利自己都有点不敢相信。他越来越觉得這個学校就像他的家一样亲切了。而每一天所学的功课也越来越有趣,他们已经基本掌握了巫术的一些初步知识。 万圣节终于到了。一大清早,大家就闻到了走廊那边飘過来的供南瓜的香味。 更让人兴奋的事情是教咒语的费立维克教授今天宣布,他认为大家已经有足够的能力学习物体移动法了。自从大家看了费立维克教授念咒让尼维尔的蟾蜍满教室乱飞的精彩表演之后,早已对這门物体移动法艳羡得不见了。费立维克教授讲解要点后,他把全班学生分成两人一组进行练习。哈利分到的拍档是谢默斯(這让哈利大松了一口气,因为分组的时候尼维尔曾经拼命地向他使眼色要和他一组)。罗恩就沒那么顺利了,他不得不要同荷米恩合作。两個人都气乎乎的,荷米恩自从哈利收到新扫帚的那天起就一直沒跟他们俩說過话。 “别忘了,手腕的转动一定要轻点!我們刚才已经练习過一遍了。”费立维克像往常一样跳上他的那一大堆书上嚷。“先往上挥,再往上拂!记住,先往下挥再往下拂。最关键的是要念对咒语!以前有個巫师老爱把”B“发成”D“的音,结果他一念‘uffalo’就念成了‘Duffalo’,然后他就发现自己躺在地板上,一只大水牛一屁股坐到了他的胸口上!”(注:英文中buffalo)之意为“水牛”) 說老实话,這物体移动法可真难练,哈利和谢默斯对着他们的羽毛又挥又拂。 本来以为那根羽毛会乖乖地升上半空,谁知道它连动也沒动!谢默斯不耐烦了,用魔法杖随手一挥,惨,那根羽毛居然着火了!哈利赶紧用帽子又扑又打才扑灭了它。 隔壁桌的罗恩情况也不太妙。 “维加的地登拉维泥沙!”他对着羽毛大叫,他的长臂抡得比风车還快。 “你念得不对,”哈利听到荷米恩对罗恩說,“应该是维加地登拉维提沙!念‘加’字时要拉长一点,别太快。” “你這么厉害,你来做吧!”罗恩很不高兴。 荷术恩卷起长袍的袖口,挥动她的魔法杖,口中念念有辞:“维加地登拉维提沙!” 那根羽毛轻轻地动了一下,慢慢地离开了桌面,一直飞到离他们头顶四英尺高的地方。 “噢,干得不错!”费立维克教授鼓掌为她喝彩:“大家都往這边看哪,格兰佐同学成功地使她的羽毛飞起来了!” 结果,一节课上完之后,罗恩的心情恶劣到了极点。 “怪不得班裡沒有一個人能受得了她!”走在拥挤的走廊上,罗恩气乎乎地向哈利诉苦:“她简直像一個恶梦!” 有人急急地从两人身边挤了過去。那正是荷米恩,哈利刚好瞥了一眼她的脸——他非常惊讶地发现她哭了。 “我想她听到了你对她的评语。” “那又怎么样!”罗恩有点不服气,不過看样子他還是有点不安的。“她早就知道她根本就沒有什么朋友。” 第二节课时,荷米恩居然沒有来,然后整個下午大家都沒有看到她。去大厅参加万圣节聚餐的路上,哈利和罗恩偶然听到了帕维提。帕提告诉她的朋友莱温特說,荷米恩在女卫生间裡哭個不停,還叫大家让她一個人呆在那儿。罗恩感到有点内疚,不過一进大厅,他马上就给大厅裡的万圣节装饰吸引住了,并且把荷米恩忘得一干二净。 大厅裡的场面相当壮观。墙上和天花板上密密麻麻的大概有一千多只活蝙蝠在不断盘旋,另外一些蝙蝠忽上忽下,它们翅膀的振动弄得烛光也忽闪忽闪的,還有一些蝙蝠一窝蜂地飞到桌子上,远远看去就像一大块乌云。像开学初的那次大食会时的情形一样,一眨眼之间,金色的盘子上摆满丰盛的菜肴。 哈利才把一块土豆饼放进嘴裡就看到屈拉教授跌跌撞撞地直闯进大厅,他的头巾都跑歪了,脸上尽是恐惧之情。大家眼睁睁地看着他跑到丹伯多校长身边,一把扶住桌子,气喘吁吁地說:“那個洞窟巨人……跑到地牢下边去了……我特地赶来告诉你……” 說完,他再也支持不住了,倒在地板上昏死過去。 大厅裡骚动起来。丹伯多教授不得不举起他的魔法杖向上发了几枚紫色的礼炮才使得大家安静一点。 “班长们听着,”他大声宣布,“马上带领本班同学回到自己的宿舍去!” 伯希马上执行他的任务:“一年级生都跟我来!排成一列纵队! 只要你们听从我的命令就一点都不用怕什么洞窟巨人!好,现在都站到我后面去。借過,借過!一年级生要从這裡通過!不好意思,請借過一下,我是一個班长! “”洞窟巨人怎么会无端端地跑了进来?“下楼梯时,哈利忍不住问罗恩。 “别问我,我想這些人都是些蠢才!”罗恩回答道,“可能是皮维斯干的,他想在万圣节裡跟我們开個玩笑。” 他们赶到了其他学生当中。這时大家吵吵嚷嚷的,到处一片混乱。拼命挤過一大堆人时,哈利突然拉住罗恩的手臂:“我想到了一個人……荷米恩。”“关她什么事?” “她不知道洞窟巨人跑进来的事。” 罗恩咬了咬嘴唇。 “好吧,”他迟疑了一下,“不過得注意点,别让伯希发现我們溜走。” 他们弯下腰,偷偷混进另一队往其他方向走的学生中,再溜进一條平时不常用的救火通道,撒腿就往女卫生间的方向跑去。刚转一個弯,后面传来一阵急促的脚步声。 “是伯希!”罗恩失声叫了出来,赶紧拉了哈利躲到一座狮头鹰的雕像后面。 两人偷偷往外张望,然而,他们看到的却不是伯希而是史纳皮。他飞快地跑過走廊,消失在他们的视线外。 “他跑去哪裡?”哈利低声說,“为什么他不和其他的老师一起到地牢下边去?” “跟着他。” 尾随着史纳皮,他们蹑手蹑脚地转到另一條走廊上。 “他好像是要上三楼。”哈利說,但是罗恩突然紧紧抓住他的手:“你有沒有闻到一股奇怪的味道?” 哈利用力嗅了嗅,一股恶臭直冲鼻孔!那股味道就像是几年沒洗的旧袜再加上从沒有人清洁過的公共厕所所发出的臭味。 接着他们听到了一個声音——拖着一双巨脚走路发出的沉重的脚步声和一种从喉咙裡发出的低沉的咕哈声。罗思惊恐地往声音方向一指:走廊尽头的左转角那儿有一個巨大的黑影正在向他们走過来。两個人在墙角的阴影下缩成一团,看着那個庞大的怪物慢慢地暴露在月光下。 真是一幕叫人心惊胆颤的情景!那只怪物足足有十二英尺高,他的皮肤暗暗的,像灰色的花岗岩。他的身体臃肿不堪,就像一大块鹅卵石,上面還安放了一個好像椰子壳一样小的光秃秃的头颅。 他的两條短腿比大树干還粗,扁平的大脚好像长满了角。那股恶心的味道就是从這個怪物身上发出来的。怪物的手裡抓着一支巨大的木棒,因为他的手太长了,所以那支木棒拖到了地上,发出巨大的声响。 原来這個怪物就是刚才大家讲的洞窟巨人。他在一扇门的旁边停下来,向门裡探头探脑不知在看些什么。怪物侧耳听了好久,好像终于下定决心,低垂着头慢慢走进了房间裡。 “那门锁上還插着钥匙,”哈利低声說,“我們可以把它锁进房裡!” “好主意!”罗恩相当紧张。 他们轻轻地走近那扇开着的门,心扑扑乱跳,各自都在祈求老天爷保佑,那只怪物可千万别在這個时候走出来呀!哈利鼓起勇气,一個箭步冲上前拔出钥匙,使劲关上门,飞快地把它锁上! “噢,大功告成!” 两個人兴奋得脸都红了,转身就往通道回跑去。就在他们快要跑到第一個拐角时,突然听到一声尖叫!他们的心脏差点儿停止跳动!那是荷米恩的声音!——而且明显是从他们刚刚锁上的那间房间裡传出来的! “天哪!”罗思的脸吓得比吸血鬼巴伦的脸還要白。 “那间房间就是女卫生间!”哈利恍然大悟。 “荷米恩!”两人一齐大叫。 他们刚才就是想来找她的!两個人立刻转身直奔回房门口,扭转钥匙,鼓起最大的勇气——哈利用力推开门——想也沒想,他们径直冲了进去。 荷米恩站在墙角,哆嗦着,看上去好像快要昏倒了。那個怪物倒拖着木棒,正一步一步地向她那边走去。 “拖住它!”哈利不顾一切地向罗恩喊。他捡起一块石头,用尽吃奶的力向墙那边扔過去。 怪物在离荷米恩几步之遥的地方停下来。它笨拙地转過身,傻乎乎地眨了眨眼,想看一下那声响是从哪儿发出的。它那可怕的小眼睛终于发现了哈利。于是它改变了主意,转头向哈利走過来,一边走,還一边举起了它手裡的大木棒。 “嘿,你這猪脑袋!”罗恩站在房间另一头大声嚷。他用力把一支金属管扔到了怪物身上。怪物似乎一点也沒有感觉到金属管打中了它的肩膀,但是它听到了罗恩的叫声。它又停了下来,把它那丑陋的小脑袋转向罗恩這一边,哈利趁机从它身边跑了過去。 “荷米恩,快走!快走!”哈利冲着荷米恩大嚷,试图把她拉向门口。但是荷米恩一动也不动。她仍然靠着墙呆呆地站着,她张开了嘴巴,可是害怕得一句话也說不出来。 呼喊和回声好像把怪物给惹火了。它变得狂暴起来。它咆哮着,向离它最近距离的罗恩走去。而罗思已经无路可逃。 哈利突然做了個又大胆又愚蠢的举动:他冲上前,使劲~跳,从后面抱住了那個怪物的颈!怪物沒有感觉到哈利吊在它的颈后,但是当被一支长棒塞人鼻孔时,即使是再迟钝的怪物也感觉到了。 哈利跳上怪物背后时,他的手裡還握着他的魔法杖,于是他顺手把它插进了怪物的一只鼻孔裡! 怪物痛苦地长嚎一声,它转過身来,胡乱地挥舞起它的大木棒。哈利紧紧地抱住它的颈,大气也不敢喘。這怪物随时有可能把他撕成两半,要不他也会被木棒挥动时引起的大风吹下来,然后被怪物一脚踩扁。 荷米恩已经吓到不会思索了。罗恩猛地抽出他的魔法杖——其实他也不知道要用来干什么。情急之下,他喊出了脑中仅仅记得的一句魔咒:“维加地登拉维程沙!” 怪物手中的大木棒忽然脱手而飞!那根大木棒猛地飞到高空中,慢慢地转了個弯——然后呼地一下掉下来,刚好打中自己主人的头!大家只听到“噗”的一声,怪物摇摇晃晃地走了几步,脸朝下“啪”地倒在地上。那一声巨响震得整间房子都颤动起来。 哈利慢慢地爬起身来。他全身发抖,只是拼命地喘着大气。罗恩仍然举着他的魔法杖愣愣地站在原地,目瞪口呆地看着眼前发生的一切。 反而是荷米恩第一個回過神来,她颤声问:“它……是不是死了?” “应该還沒死。”哈利說。“我想,它只是被敲昏了。” 他弯下腰,从怪物鼻孔裡用力拔出他的魔法杖。杖上沾满了一大堆粘乎乎的东西。 “呃……洞窟巨人的鼻涕。” 哈利把那堆脏东西擦在怪物的裤子上。 门外传来一阵急促的脚步声,三個人猛然抬起头来向门口望去。他们還不清楚他们刚才弄出了多大的声响。当然了,任何一個人在楼下的人都应该听到了怪物跌倒的那一下巨响。一会儿之后,麦康娜教授头一個冲进房裡,接着是史纳皮教授,最后一個是屈拉教授。屈拉一眼看见倒地的洞窟巨人,不禁轻叹一声,很快地坐倒在马桶上,双手紧紧地捂着胸口。 史纲皮教授弯腰俯身過去察看那個洞窟巨人。麦康娜教授则严厉地盯着哈利和罗恩。哈利从沒见過她发那么大的脾气。她的嘴唇都气得白了。哈利還想着自己将会为格林芬顿争光呢,可是现在,什么都完了。 “你们究竟想干什么?”麦康娜教授狂怒。她的声音可怕极了。 哈利看了看罗恩,他還举着他的魔法杖傻乎乎地站着。“你们够运气,居然沒有被杀死!为什么你们不好好地呆在宿舍裡边?” 史纳皮飞快而又尖锐地看了哈利一眼。哈利低下了头,他希望罗恩懂得放下他的魔法杖。 然后,阴影裡传来了一個细小的声音:“麦康娜教授,求求你——他们只是想帮助我。” “格兰佐同学!” 荷米恩终于有力气站直了身子。 “是我跟着那個洞窟巨人来到這裡的。因为,因为我以为我自己一個人就能对付它……我以为我已经学会了怎么去制服它……” 罗恩的魔法杖“啪”地跌了下来。荷米恩。格兰位地居然向老师撒了一個弥天大谎? “如果不是他们来找我,我肯定被它杀死了。哈利把他的魔法杖插进了洞窟巨人的鼻子裡,罗恩用咒语让它自己的大木棒把它击倒。他们实在是沒有時間去叫其它的人来。他们赶来的时候,我已经吓坏了。” 哈利和罗恩竭力假装他们并不是第一次听到這個故事。 “是這样嗎?那么……”麦康娜教授看着他们三個,严厉地說。 “格兰佐同学,你真傻!你怎么会认为你能够跟這小山似的巨人相斗?” 荷米恩低下头。哈利一句话也說不出来。荷术思是最不可能会违反纪律的学生,但是现在她居然为了帮助他们摆脱困境而假装是她自己犯了错。這就像史纳皮会送糖果给他们吃一样难以置信。 “格兰佐同学,格林芬顿将会为此而丢掉5分。”麦康娜教授說,“我对你的所为感到很失望。如果你沒有受伤,你可以先离开這儿。同学们正在公共休息室裡举行万圣节大食会。” 荷米恩走了。 麦康娜教授转過头来对哈利和罗恩說:“我想你们俩实在够运气,很少一年级生能够和一座小山似的洞窟巨人打交道。你们各为格林芬顿夺得5分。我会告诉丹伯多校长的。你们现在可以走了。” 他们赶紧离开那间房间。一口气跑了两层楼,他们才敢开口說话。能够远离那個臭烘烘的洞窟巨人,他们觉得松了口气。 “我們拿到了10分!”罗恩相当高兴。 “只有5分。因为荷米恩被老师扣了5分。” “她居然肯帮我們免受老师责骂,实在太好了。”罗恩又加了一句:“不過,我們的确是救了她。” “要不是我們把那個怪物锁进房间裡,她未必需要我們去救她。”哈利提醒他。 他们来到了肥大婶的肖像画前。 “猪鼻子。”他们說出了口号,然后爬了进去。 公共休息室裡热闹非常。每一個人都在兴高采烈地吃东西。只有荷米恩一個人在门口站着等他们。见了面,三個人都觉得很尴尬。沉默了一会儿,谁也沒有看谁,大家相互說了声“多谢”然后赶紧走去拿他们的盘子。 不過,从此之后,荷米恩成了他们的好朋友。說实在的,假如你们曾经并肩同一個十二英尺高像座小山似的巨人战斗過,這一份共度患难的深挚感情又怎么能轻易地忘记而不好好地珍惜呢? 想閱讀文字版的站請上:九鼎记,(wap.jiudingjixs)