第八章 魔药学老师 作者:J.K罗琳 (小說《哈利·波特全集閱讀》的作家是:J.K罗琳,您现在閱讀中的章節是:哈利·波特中的章節,若本章節中有出现错误的情况請联系網管人园:伤仁行,阔谭而·徒酷兵,本網站会继续做好內容更新,给各位爱看书的书友提供一個最舒适的阅书平台!) 哈利·波特和魔法石 “在那儿,看!” “哪個呀?” “在那個红头发高個儿的旁边。” “戴着眼镜的那個?” “看清他的模样了嗎?” “有沒有看到他的那块伤疤?” 第二天,哈利一离开宿舍,大家就吵吵嚷嚷地议论开了。那些在教室外排着队的人踮起脚尖来要看他,走廊上碰到的人都会回头对他一看再看。哈利多希望他们别那样干,因为他都快沒办法集中精神找去教室的那條路了。 霍格瓦彻学校裡一共有一百四十二座楼梯,有的宽敞干净;有的不但窄,還老爱晃动;有的在某個星期五就会变成通向另一处不同的地方;有的藏着些消失的梯级,弄得你不得不跳起来才能往上走。這裡的门除非你有礼貌地請求它,或者帮它在某個恰当的地方挠挠痒,否则它们是不会开的。還有些门根本就不是门,而是坚固的墙壁伪装而成的。要记住這一切机关真的好难呀,因为它们好像是会自己移动的。壁贴肖像上的人物者爱互相拜访换位置。還有一件鱼鳞盔甲般的外套,哈利确信它是会走路的。 小鬼们也让人头痛得要命。当你正要打开一扇门时,他们可能会忽然从裡面飘出来,吓得你半死。沒头鬼尼克经常很乐意为新来的格林芬顿学生们指点正确的方向,但喧哗鬼皮维斯就不同了。如果你迟到的时候碰上他,那家伙就会给你弄個锁上的门和一座戏法楼梯尝尝。他会往你头上扔废纸篓,抽掉你脚下的地毯,连续不断地向你掷粉笔,或者从背后偷偷地接近你,无声无息的,突然飞快地捏住你的鼻子,然后尖声大叫:“抓住你的鼻子啦!” 比遇上皮维斯更惨的,是碰上管理员亚格斯。费驰。第一天的早上,哈利和罗恩走错了路。费驰发现他们俩正在努力试图推开的门正好是三楼通往外界走廊的出口。他压根儿就不相信哈利和罗恩是迷路,他坚决认为他们俩是故意想强行闯进那道门的。他威胁着要把他们俩锁进地牢裡去,幸亏屈拉教授刚好经過,這才救了他们。 费驰有一只叫诺丽丝夫人的猫。那是只骨瘦如柴而且脏兮兮的东西,和费驰一样长着双灯泡似的鼓突大眼睛。她常常自個儿在走廊上巡逻。谁敢在她面前违反纪律,比如說吧,伸一只脚趾头到队伍外边来,她就会嗖地飞窜到费驰那裡去。两秒钟之后,费驰就会气喘吁吁地出现了。费驰比這学校裡的每一個人都更明晓那些秘道的所在(可能威斯裡家那对双胞胎除外),并且能够像小鬼们一样突然间弹出来。 学生们都很透了她,很多人最大的心愿就是使劲地踢诺丽丝夫人一脚。 其实只要你努力地去找那些神奇的门和楼梯,你会学到很多东西的。哈利很快就发现,這些比挥挥魔杖說說有趣的咒语的那些魔法要深奥多了。 每個星期三半夜,学生们都得用望远镜来观察夜空,学习不同星星的名字和行星们的运行轨道。另外,他们一個星期有三次机会到城堡后面的温室裡学习植物常识。教他们這门课的是史普露教授,她是個矮胖的小女巫。史普露教授会教他们怎样留意那些千奇百怪的植物和菌类并且找出這些植物和菌类的用途。 最枯燥无味的课当属《魔法歷史》了,這是唯—一门由鬼魂来教授的学科。宾西教授实在是個老糊涂了,有一次他在教工休息室裡睡觉,那儿半夜着火了他都不知道。第二天早上,他傻乎乎地起来就上课去了,结果连身体都留在那儿忘了拿。 宾西老头总是像只蜜蜂似的在上面嗡嗡地讲课,大家却只是死记下一些名字和日期而已,甚至還常把马裡格弊病和古怪维裡格搞混掉。 教他们咒语课的是费立维克教授,他是一位很小很小的巫师,上课时得站在一堆书上才能看得到他的桌子。上第一节课时,他点了一次名。念到哈利时,他发出一声怪叫,摇晃一下就不见了。 麦康娜教授又是另一個异人。哈利曾想,大概沒有人比她更适合当老师了。她又严肃又睿智,在她的第一节课上,大家刚坐下,她就给大家来了一段训斥:“变形术可說是你将在霍格瓦彻学校裡学到的最复杂、最危险的法术之一。”她說。 “谁想在我的课上瞎搅和的就马上滚蛋,再也别回来了。咱们這叫丑话說在前头。” 然后她把桌子变成一头猪又把它变回来。所有人都给她這一手绝活震住了,個個都跃跃欲试。但是,很快他们就明白,不花上好一段時間学习,他们都别想能把家具变成动物。记了一大难复杂的笔记之后,每個人都分到了一根火柴,大家开始使足劲儿要把這根火柴变成一支针。然而,一节课结束时,只有荷米恩。格林佐使她的火柴有一点点变化。麦康娜教授让全班人都看了如何让這支火柴变得银白和变尖,還给了荷米恩一個非常少见的微笑。 大家都盼望着上的课程是黑巫术防御法,因此這门课程的老师屈拉,他上的课实在太搞笑了。屈拉上课时,教室裡总是弥漫着一股浓烈的大蒜味。人们传說這是屈拉教授为了避开以前在罗马尼亚遇到過的一個吸血鬼。屈拉一直担心那個吸血鬼会有一天跑回来找他。他那顶缠头巾状的帽子,据他自己讲是某個非洲王子为了感谢他帮忙赶走一個难缠的還魂僵尸而送给他的。不過,大家都不怎么相信這個故事。 因为有一次谢默斯。范尼更好奇地问他是怎么大战還魂僵尸时,屈拉的脸马上就红了,還借故谈起天气以转移话题。 而且大家发现屈拉的头巾帽子总是散发着一种奇特的味儿,威斯裡家的双胞胎坚持說那也是大蒜的味道。如此說来,屈拉对吸血鬼的防卫真是从头到脚,武装到了牙齿呢。 哈利发现他与班上其他同学的差距并不大,這使他悄悄松了一口气。大部分同学都是来自一般家庭,而且都跟他一样,一点儿也不觉得自己是個女巫或男巫。這儿实在有太多东西要学了,即使像罗恩那样的人也沒有超前太多。 对哈利和罗恩来讲,這個星期五是個值得纪念的日子。他们终于可以成功地找到去大厅吃早餐的路,而且一次都沒有错! “今天咱们拿到了什么?”罗恩往他的麦片粥裡加糖时,哈利问。 “两份史林德林学生作的药剂,”罗恩說。“史纳皮是史林德林队的头儿。他们說,他会喜歡這個——我們很快就可以知道這是不是真的。” “真希望麦康娜会帮助我們。”哈利說。麦康娜是格林芬顿队的头儿,可是她前日還是给了他们一大堆作业。 這时候,邮件送到了。哈利现在已经可以习惯了,但是第一天早上他真的吃了一惊。那天吃早餐时,几乎一百只猫头鹰尖叫着飞进大厅。它们在每张桌子上方盘旋,直到它们看到它们的主人并把信件和包裹扔到主人们的膝盖上为止。 海维到目前为止都還沒给哈利梢過信件。她有时会飞過来啄一下哈利的耳朵,吃一片烤面包后,就和其它的校园猫头鹰一起飞回去睡觉。但是,今早她飞到了果酱瓶和糖碗之间,把一封信扔进哈利的盘子裡。哈利马上就把它拆开了。 “亲爱的哈利:(信裡的字写得可真糟糕。) 我知道你這個星期五下午有假,所以我想請你三点钟的时候来這儿和我喝杯茶,如何?我想听听你這一周来的生活情况。請让海维把答复带回给我。 哈格力哈利问罗恩借了支羽毛笔,在纸條的背面飞快地写上“太好了,到时见!” 就让海维把信悄走了。 对哈利而言,能和哈格力谈谈实在太好了。因为到目前为止,药剂学已经成了哈利觉得最糟糕的课程了。 在学期初的宴会上,哈利就已经发觉教药学的史纳皮教授不是很喜歡他。到第一堂药学课结束时,哈利发现——他简直是厌恶他! 药学的课程是在一個地牢裡上的。地牢裡边可比城堡上面冷多了,阴森恐怖,四周的墙上還摆满了玻璃瓶子,瓶裡面漂着的都是腌制动物的尸体,真让人毛骨惊然。 和费立维克教授一样,史纲皮教授以点名的方式开始他的第一堂课。同样地,念到哈利的名字时,他停了一下。 “哈,对,”他低声說,“哈利。波特。我們学校新来的——名人哪。” 杰高。马尔夫和他的死党克来伯和高尔用手捂着嘴偷笑起来。 史纳皮点完名,严肃地看着大家。他的眼睛像哈格力的眼睛一样乌黑,可是裡边找不到一丝哈格力眼睛裡所具有的温暖。他的一双眼睛冷冰冰,空洞洞的,让人看了想起深黝的隧道。 “你们到這儿来,是要学习制药的精妙技术。”史纳皮說。他的声音很低,近乎耳语,但是每一個字大家都听得一清二楚——和麦康娜教授一样,史纳皮有一种神秘的力量,能轻而易举地让学生们保持安静。“由于這裡有些只会乱挥魔法棒的蠢才,所以你们中的许多人都不大相信這就是魔法。我并不奢求你们会真正地懂得制药技术的美妙之处。想想看,用大汽锅煨药材时,药水慢慢地沸腾,白色的烟雾袅袅升起……還有人体静脉裡流淌的液体,那具有无比精妙力量的液体……简直能让你的心醉掉,让你的所有感官着迷……我能教会你们怎样罐装名誉,怎样酿造光荣,甚至說……储存死亡……只要你们不要像我以前教的那一帮蠢才们一样愚蠢就行。” 听了史纳皮的這一番话,教室裡更加安静了。哈利和罗恩偷偷地交换了一下眼色。而荷米恩。格林佐则坐得直直的,屁股只沾了一点儿椅子边,好像這样就能向史纳皮证明,她绝不是蠢才似的。 “波特!”史纳皮突然把哈利叫起来,“如果将水仙花球茎的粉末加入苦艾的汁液裡,這样会有什么后果?” 什么的粉末加入什么的汁裡去?哈利偷眼看了一下罗恩,看来罗恩和他一样茫然,但是荷米思就拼命把手举得高高的。 “我不知道,老师。”哈利低声答道。 史纲皮努了努嘴,嗤地笑了。 “啧啧,看来名气大也不過如此。” 他完全不理荷米恩举得高高的手。 “那好,再问你一個問題。如果我要求你去找一块胃石,那么你会到哪裡去着手找?” 荷米恩又把她的手举得尽可能的高,高到她的那只手好像要离开她的身体飞到半空去似的。可是哈利连一点点關於胃石的概念都沒有。他竭尽全力不去看马尔夫、克来伯和高尔,那三個家伙正笑得全身打颤呢。 “我不知道,老师。” “难道你上课之前从来不先预习的嗎?啊?波特?” 哈利竭力使自己面对那双冷冰冰的眼睛。他的确曾经看過一遍课本,可是史纳皮该不会要求他只看一遍就把那本《巫术药草与菌类千例》中的每一個字都记得吧? 史纲皮還是沒理会荷米恩抖动的手。 “草乌和乌头,它们有些什么不同之处?” 這一次,荷米恩站了起来,她的右手都快举到地牢的顶部了。 “我不知道。”哈利低声說,“不過,我想荷米恩是知道的。你干嘛不问问她?” 一些同学哈哈大笑了起来。哈利瞥了一眼谢默斯,谢默斯则向他眨了眨眼。然而史纲皮一点儿都不高兴。 “坐下。”史纳皮瞪着哈利,“刚才问的几個問題,水仙花球茎和苦艾混在一起就成了一种很厉害的安眠药,人们把它叫做死亡之網。胃石则是在羊的胃裡找到的结石,它是很多种毒药的克星。而草乌和乌头,指的是同一种植物,它们都是一种叫附子的植物的俗称。怎样?你们为什么不把這些知识抄下来?” 地牢裡马上骚动起来,大家都快拿出了羽毛笔和羊皮纸。史纲皮又說:“波特你刚才对老师的无礼顶撞,我决定要扣掉你一分。” 之后的几节药学深裡,情况一点好转的迹象都沒有。史纲皮让同学们分成两人一组,教他们如何混合几种简单的药草来治疗烫伤。他穿着他那件宽大的黑斗篷在地牢裡走来走去,看他们怎样称那些干等麻和磨碎了的蛇牙。几乎每一個人都挨了骂,只有马尔夫幸免于难。看来史纳皮有点喜歡马尔夫,他告诉大家,要好好地看看马尔夫是怎么做的。当酸性的绿雾从炖着的蛞蝓角上冒起,发出一阵阵嘶嘶的时候,马尔夫他处理得多么好啊!尼维尔却不知道鼓捣了些什么,他居然把谢默斯的大汽锅烧穿了,他们偎着的药汁顺着地势到处流,在同学们的鞋子上烫出一個又一個小洞洞。不到一会儿,整個班的学生都站到他们的桌子上去了。只有尼维尔沒来得及跳上桌子,结果,被彻底烧坏的大汽锅倒了下来,药汁溅得他全身都是。他的手臂和腿都被烫红了,尼维尔忍不住呜呜地哭了起来。 “傻瓜!”史纲皮咆哮着,用他的魔杖一挥就把地上乱溅的药汁弄干净了。 “把汽锅从火上提起来之前,你是不是把豪猪尖刺扔进去了?” 尼维尔鼻子上的小疮一個個红得发亮,好像马上就会爆开。现在他哭得更起劲了。 “带他到医务室去。”史纳皮吩咐谢默斯。接着,他盯着坐在尼维尔旁边的哈利和罗思,低声說:“你——波特——你为什么不告诉尼维尔炖這种药时是不能加入豪猪尖刺的?你是想着,他要是做错了,你就有好戏看了,对不对?我要再扣掉你一分!” 這是不公平的!哈利张大嘴正要反驳,罗恩从他们的汽锅下踢了他一脚,暗示他别干傻事。 一個小时之后,他们走出了地牢。哈利的心情低落到了极点。 入学才一周他就已经被扣掉了两分!为什么史纳皮這么讨厌他? “嘿,哈利!你得振作起来!”罗恩說,“史纳皮也经常扣弗雷德和乔治的分啦,他不会是针对你的。对了,我能够和你一起去拜访哈格力嗎?” 星期五下午四点五十五分,哈利和罗恩离开城堡,穿過草地,往哈格力家走去。 哈格力住在森林边上的一间小木屋裡,他的房子门前总放着一副石弓和一双橡胶雨鞋。 哈利伸手敲了敲门,裡边马上传来一阵叫人害怕的跑动声,一只狗狂吠着向门這边跑過来了。接着听到哈格力高声叫嚷:“回来,弗兰!回来!” 哈格力打开一点点门,在门缝裡露出他那张毛茸茸的大脸:“請稍等一会儿。 嘿,弗兰,你快回自己窝裡去。“ 哈格力让他们俩进来,然后和他的那只巨型的黑色大丹狗弗兰激烈斗争了一会儿,才把弗兰的项圈给拉住。 屋裡边只有一间房,房间的顶部挂着火腿和风鸡。火炉上,一只铜水壶正煮着开水。在角落裡有一张巨大的床,床上胡乱地扔着一张千缝百补的棉被。 “随便坐,随便坐!当自己家裡一样好了。”哈格力說。他放开弗兰,弗兰“呼”地一下子扑到罗恩身边,亲热地舔了舔罗恩的耳朵。和它的主人哈格力一样,弗兰也只是看上去有点凶而已。 “他叫罗恩。”哈利告诉哈格力。哈格力正忙着把开水倒进一個大茶壶裡,又端来一盘蛋糕卷。他看了一眼罗恩,注意到了罗恩脸上的雀斑,說:“你也是威斯裡家的孩子吧?我可花了好多時間在這禁林裡追逐那对双胞胎呢!” 哈格力的蛋糕卷差点儿沒把哈利和罗恩的牙齿给磕了下来,但是哈利和罗恩假装着很享受的样子。他们把這一周来的学习生活情况对哈格力讲了。弗兰则把它的巨头搁到哈利的膝盖上睡大觉,還流口水弄湿了哈利的衣服。 听到哈格力把门房费驰叫做“那個老家伙。”哈利和罗恩心裡可高兴了。 “至于那只老猫,叫什么来着?诺丽丝夫人,待我有空时我会介绍弗兰和它认识认识的。那家伙,每一次我到学校裡去,它总爱跟着我,怎么也摆脱不了。哼,肯定是费驰授意它這么干的。” 哈利又把史纲皮上课时怎么针对他的事告诉哈格力。哈格力也和罗恩一样劝哈利不用太担心,史纳皮那個家伙几乎是对每一個学生都沒有什么好感的啦。 “但是,他真的好像很讨厌我。” “胡說!”哈格力說,“他干嘛要讨厌你呢?” 但是哈利觉得好奇怪,哈格力說话时干嘛连看都不敢看他? “你的兄弟查理近来怎样了?”哈格力问罗恩,“我挺喜歡他的,当然啦,還有他那些奇怪的宠物。” 哈格力干嘛要转移话题?哈利心裡更加奇怪了。罗恩跟哈格力大讲查理养的丑龙时,哈利看到茶壶旁边的桌子上有一张纸,拿起来一看,原来是从《先知日报》上剪下来的:格林高斯银行劫案调查近况。 发生在7月31日晚的格林高斯银行大劫案目前仍在调查中。 有关人士相信是某些黑女巫或黑巫师干的。 格林高斯裡的小妖们今天坚持說他们什么也沒干。事实上劫案发生当天,保险库裡早就空了。 “但是我們不会告诉你那裡边有些什么,让我們静观事态的发展!”今天下牛,格林高斯的发言人如此說道。 哈利记得在火车上罗恩曾经告诉他,有人打算打劫格林高斯,不過罗恩沒有对他提及确切的日期。 “哈格力!”哈利嚷起来,“劫案发生那天,刚好是我的生日! 那时我們也在那儿待過!“当然啦,但哈格力根本不敢和哈利的眼神接触。他低声咕饿了几句,又递几块蛋糕卷给哈利。哈利仔细地把那份剪报再读一次。 “事实上劫案发生当天,保险库裡早就空了。”可是這不能說保险库因此就被清空了吧?如果說,只是把那個脏兮兮的小包裹拿出来,就可以叫做提领一空的话,哈格力确实是在当日把713号地下金库提领一空。难道那就是抢匪想要找的东西嗎? 哈利和罗恩走回城堡裡吃晚饭时,两個人的口袋裡都装满了哈格力家那些硬得像石头似的蛋糕卷。怎么說呢?他们俩实在不好意思拒绝哈格力啊!哈利想,哈格力有沒有及时去取回那個小包包。 那小包现在到哪裡去了呢?還有,哈格力是不是知道什么關於史纳皮的事,但是他不愿意告诉哈利呢? 想閱讀文字版的站請上:九鼎记,(wap.jiudingjixs)