第189章 兄弟英雄!
這次节目的所有英雄都彻底翻译完毕了。
虽然中间有些许的波折。
最终,李默還是获得了最好的成绩!
观众们都感觉意犹未尽。
主持人则是提醒大家。
“观众朋友们。”
“本期节目是我們的倒数第二期节目。”
“下一次,就是這個节目的决赛!”
“到时候我們会选出這個节目的总冠军。”
“并且对其他选手进行排名。”
“明天同一時間,我們不见不散!”
节目终于来到了尾声。
在连续好几期节目,淘汰了很多选手之后。
下一次,就将是决胜!
观众们都兴奋不已。
:最终的冠军是谁?不用我說了吧。
:我都已经知道了!直接评选出来算了!
:我觉得也是!
:李默是无敌的!
:其他选手的水平根本不可能和李默竞争!
几名评委,其实心裡也是這么想的。
都经過這么多次比赛了。
李默的水平,断层次的领先。
他们都心知肚明。
不過表面上。
他们還不能說出来。
剩余的选手们。
有的野心勃勃。
决定一定要超過李默。
也有一些人,把自己的预期放的比较低。
想要成为第二名即可!
毕竟,這個节目的第二名也有100万的奖金。
就這样,本次比赛结束了。
选手们都回去做准备。
李默也是如此。
他回到家裡還是一如既往的打开了直播。
和之前一样,已经有好几十万观众在直播间裡等着他了。
:终于来了!
:李默,明天就要决赛了,你感觉紧张嗎?
:李默,不休息一下,为明天的比赛做准备嗎?
很多观众都为李默感觉紧张。
這种时候,他们以为李默不会开直播了。
应该好好休息,准备明天的决赛才是。
李默表现了十分淡定。
他淡淡的說:“沒关系的,不用在乎。”
“大家期待我明天的表现就好了。”
他的表情非常淡然。
根本就沒把這件事当成一回事。
换成其他选手,现在绝对会被观众们批评太嚣张了。
不過放在李默身上,就再合适不過。
李默的水平谁都知道。
根本不用担心。
因此,观众们也都跃跃欲试了起来。
把关注点放在了今天的直播上面!
李默开口說。
“既然明天是决赛,那我今天也做一個特殊的直播吧。”
“今天我們会選擇两個英雄。”
“而且這两個英雄都是相互之间有关系的英雄。”
“大家可以投票,选出你们最想看的!”
他這话一出。
不少人都激动了起来。
纷纷开始投票。
在联盟之中有很多彼此之间有关系的英雄。
像是兄弟姐妹之类的,都是非常常见的。
比如說金克斯和蔚,天使和莫甘娜之类的。
也有一些是夫妻关系。
比如說在节目之中曾经出现過的落霞两個英雄。
当然,也有一些英雄的关系沒有那么紧密。
如岩雀和亚索,是师徒关系。
還有的人是敌人,比如船长和女枪。
這么多关系,组成了一個又一個的关系網。
此时,很多人都在弹幕中打出了自己心仪的選擇。
:我想看两個野兽!
:楼上的口味真重啊!
:有沒有两兄弟可以翻译一下的?
:亚索和永恩就是!可惜早就已经翻译過了。
几名评委老师也都在直播间中。
现在都饶有兴趣的投出自己的一票。
徐部长:“我想看好玩的两人!”
林专家:“其实对我来說翻译什么英雄都行,我想看的是难度比较高的那种。”
王老:“能体现出李默水平的都可以!”
两名专业的翻译老师。
都偏爱那种比较困难的。
這样,更能表现出李默的实力。
很快,观众们评选的结果终于出来了。
选上的是两名英雄。
鳄鱼和狗头!
看到這两個英雄,观众们顿时就激动了起来。
:哈哈,這是我最喜歡的两個上单英雄!
:想不到居然真是這两個英雄,我的投票起作用了!
:這下好玩了!
鳄鱼和狗头這两個英雄。
毫无疑问都是联盟中人气比较高的两個英雄。
他们都是上单位置。
鳄鱼被称为上单霸主。
机制非常全面,从一开始出现到现在从来沒有改变過。
是极少数保持了原来样子的英雄之一。
早在联盟刚发展的时候,职业赛场上就已经有這個英雄的身影了。
一直到后来也都在玩家们和选手们中间活跃着。
有一大把上单玩家都很喜歡這個英雄。
功能非常全面,甚至被大家认为是必须玩的英雄之一。
综合人气非常高。
狗头也是如此。
虽然在对线期比较弱小。
但是有着非常独特,能够积攒层数的机制。
每次都会让自己的攻击变得更加强大。
到了游戏的中后期,发育良好的狗头就会变成游戏中的大魔王。
一Q一個小朋友。
而且因为這個英雄玩起来非常的简单。
收到了很多很多玩家的喜歡。
尤其是那些岁数比较大的玩家。
更是对這個英雄乐此不疲。
這個英雄的人气也可谓是一击绝尘。
把這两個英雄也有共同点。
那就是他们就是两兄弟。
不仅如此,他们的大招也都非常相似。
都会瞬间变大,而且拥有很多的血量。
這也是他们两兄弟英雄之间的共同点。
在大家的欢迎声当中。
李默终于开始翻译這两個英雄了。
首先是第一個英雄也就是狗头。
狗头是大家习惯性的一個绰号。
之所以這么叫,是因为狗头的外貌。
实际上它的称号,是
原本的翻译是:沙漠馆长
李默翻译:沙漠死神!
看到這两個翻译之间的区别。
观众们顿时就做出了選擇。
:毫无疑问,李默的翻译最好!
:原来的翻译是什么破玩意儿啊?
:根本看不懂!
李默淡定解析說。
“大家先不要着急攻击原来的那個翻译,其实原来的翻译還是比较贴切的。”
“原文的意思直接翻译過来,就是沙漠馆长的意思。”
“只不過,大家会一头雾水。”
“其实,這裡的沙漠指的就是联盟中的恕瑞玛。”
。