第十四章 奇怪的木箱 作者:迷路的鱼 “如假包换……咳咳,那個证件照是我七八年前的照片了。” 陆离假意咳嗽了声。 “還真是……变化够大啊。” 王秉赋苦笑道,只觉得有点难以置信。 几個面试官都低头仔细看了看证件照,再抬头对视一眼,都从对方眼中看到了……你他妈是在逗我吧? 整容都他喵的沒有這么夸张。 不過王秉赋仔细看后,還是从证件照中隐约察觉到了陆离相似的五官勾勒,最后点点头,“好吧,小伙子,开始你的表演吧。” 陆离暗自松了口气,开始迅速回答三個問題。 他流利的回答也不弱于第二個人,第一個人听得已经完全沒有了希望,轮到他做补充时,他直接摇摇头道:“我沒什么补充的了。” “好,各位,面试的结果我們会在明天电话通知你们,還請先回吧。” 看着陆离三人走出房间,王秉赋在自己面前的纸张上打了個分数,笑道:“你们怎么看?” “第一個人就不用說了,我看他自己都放弃了。倒是第二個和第三個都很不错。” 另外一個较为年轻的面试官說道。 中年女子深吸一口气:“我不大喜歡第二個人,你看看他說的教学计划,他這是来当健身教练的吧?按照他的教学,学生出了事情谁来负责?” “刘主任說的也对,只是……這次的体育老师是专门用来教导初二三班的吧?那個班级的话,我看第三個人恐怕压制不住。” 另外一人先是赞同,随后又表达了反对。 “李老师這话說的,我看這個叫陆离的非常不错啊,他還是国家田径一级运动员,這也十分难得了,那第二個人谁知道是从哪個野鸡健身馆跑来的。” 年轻女子立即反驳了李老师的意见,相比起连名字都记不住的第一個人与第二個人,陆离這個名字倒是被她一下子给记住了。 “哈哈,是我的错,是我的错,我明白了,還是陈老师說得对。” 李老师连忙告饶,一句“我明白了”惹得年轻女子顿时脸色通红。 “我看第三個小伙子也不错,人长得好看,精神劲头也十足,這就算拉出去也能代表我們中悦国际学校的脸面……” 王秉赋微笑地点点头,明显也倾向于第三個人。 听到了王秉赋的话,其他人先不說本来就认同第三個,何况就算不认同,在副校长如此說了后,谁又敢不认同呢。 陆离完全沒有想到自己就這么轻易通過了面试,他還沒有出力,另外两人就被自动打倒了。 走出去后,看到第二人還敌视地瞪了他一眼,只觉得莫名其妙,把口罩重新戴上,向着学校门外走去。 這份工作要是能够顺利到手,他下個月就不用担心房租了,以他目前的存钱必须得尽快找到一份工作,否则就只真的要坐吃山空了。 “哎,沒钱真是寸步难行。” 抬头看看天空,陆离向着地铁的方向走去。 沒想到等他回到出租屋之时,却接到了一個令他感到奇怪的电话。 “什么,有我的快递?” 纳闷了半会,陆离也沒有想起自己什么时候买了东西,走下楼房,看到邮政的快递员费力地把一個几乎有半個冰箱大小的木箱搬运下来。 “你是陆离先生对吧?請签收一下。” 快递员递過单子過来,让陆离签收一下。 “好的。” 陆离接過单子,看了看名字確認是自己的之后,就不禁更奇怪了。 自己难道忘记买了什么东西嗎? 可這么大的箱子? 怎么說也是一個大件物品了,他买了不可能沒有记忆才对。那么這到底是如何回事? 好不容易把這個大箱子搬回出租屋内,陆离喘了口气,拿出刀子沿着封线拆开,就见木箱内装了一個大号的旅行密碼箱,静静地躺在其中,似乎正在等待他人的开启。 “密碼箱?” 陆离好奇地拾起密碼箱上贴着的一张便签。 便签上一连串的英文字母,并非是有规律的单词,一眼看去毫无任何的规律。 “這是……密碼?” 陆离仔细看了看便签,又低头去看看密碼箱上的密碼锁,竟然是十几個数字组就的电子密碼锁,這也太過分了点吧? “什么意思?要自己解开密碼才行嗎?” 陆离嘴角抽了抽,到底是谁在和他恶作剧?這尼玛给一串英文字母,鬼知道是什么意思? “熟人应该不会闲得无聊与我恶作剧吧?” 捏着下巴,陆离暗忖熟人都知道他是個学渣,不可能给他开這种高智商的玩笑。 陆离沉吟了片刻,忽地拿起笔来,低声道:“不会是這個吧?” 密钥a11;58,那么明文矩阵b251762523720;171161822015,再用a*b(mod26)取余,那就可以得出对应的密文:“pabqlzqiiyqqil”。 陆离尝试把字母当作26进制的数字,果然一经尝试,电子密碼锁真的显示密碼输入正确,“啪嚓”一声,密碼箱开启。 “還真的是……這种玩笑完全沒有意思。” 陆离话虽如此說,却谨慎地找了橡胶手套戴上,再把密碼箱打了开来。 “這是?” 映入他眼帘的首先是一本厚达数百页的陈旧书籍,以及按照大小分類,密密麻麻排列整齐堆放的各种金属制品。 什么鬼? 老实說,陆离已经不认为這是什么恶作剧了,不可能有人用矩阵论原理的替换密碼来忽悠他人,也不可能费心搞這种无聊的恶作剧。 陆离拾起箱子中唯一的一本书,“thearrancarmenbrain?” 翻译過来大概便是“破面者之脑”一类的意思。 而等到陆离真正把书页翻开,就怔然看到一部参杂了无以计数精细手绘图片、构造图和解析的文字,主要以英文为主,中间夹杂了许多中文手写的翻译,看得出来,這原本该是一部英文手记,后来被一個人就着英文翻译成了中文注释。 热门新書榜 新書、、、、、、、、、、、、