糖 第37节 作者:未知 景玉觉着他好可怜,恰好推特首頁上推了一些有趣的段子,她复制下来,发送给克劳斯。 景玉:「链接」 景玉:「先生,您看看,這也太好笑了」 景玉:「233333」 现在克劳斯应该正在家中休息,他很快回了消息。 克劳斯:「’233333’是什么意思?」 景玉好心肠地为对方解释:「是我們的網络用语」 景玉:「类似于笑声,用于表达快乐的情绪」 景玉:「多用在听到笑话之后」 克劳斯回了個笑容表情。 …… 景玉在凌晨零点钟离开了派对,她喝了两瓶啤酒,虽然不至于喝醉,但走路时候也有点晕晕倒倒,站不太稳。 不過今天的派对很快乐,景玉還学会了跟着老掉牙的disco音乐跳老旧的舞蹈。 德国人很爱玩這种涉及到酒精的游戏,除了喝酒外,聊的一些话题,景玉其实挺不太懂,一知半解。 不過好在毕竟是一個项目组的,聊的最多的事情,還是關於赚钱——景玉的最大爱好和特长。 景玉开心地回到自己卧室,开心地唱着歌冲澡洗头发。 把头发吹干的时候,她還对着镜子左扭扭右晃晃,哼着快乐的企鹅舞。 克劳斯在這個时候进来了。 对于对方熬夜到這個时候,景玉一点儿也不感到意外。 毕竟作为一個督促她学习、健康成长的男菩萨——或者說伟大教父,对方必须要確認她在轰趴后還能保持理智、沒有做什么坏事。 景玉放下吹风机,撩了下头发,愉悦地和克劳斯打招呼,顺带着還给他讲了今晚上有趣的事情。 就像小学时候放学,妈妈接她回家的路上,阳光正好,景玉一脚踩碎一個落下来的法桐叶,总会叽叽喳喳地聊個不停,分享自己今天遇到的的快乐事情和学到的一些零碎小知识。 景玉說了很多很多,她新学到的舞步;喝到的新口味啤酒;玛蒂娜和人打游戏,成功地把对方打的落花流水…… 最后是那個奇怪的汉字纹身—— “……我发现很多外国人不懂汉字意思,就把它纹在身上耶,有些纹身师也不懂中文,可能连汉语都不会說。我還遇到過有人在自己身上纹’宦官’‘狂浪龙’’怂’’拆’之类的,還有人穿着‘十斤猪头’‘這個傻老外不懂中文’的t恤,完全沒有意识到自己展示出来的這些字体是什么含义……”景玉顿了下,“抱歉,先生,我讲這些,您会不会感到很无聊?” “不,”克劳斯微笑着回应她,“很有趣,我很荣幸能分享你的快乐。” 說到這裡,像是为佐证自己的回答,克劳斯還使用了从景玉這裡新学到的词语,字正腔圆:“二十三万三千三百三十三。” 第26章 二十六颗 景玉在沉默两秒后,终于忍不住爆发出一声响亮的嗝,继而笑到身体发抖、几乎直不起腰。 克劳斯:“甜心?” 景玉笑的肚子疼,勉强直起身体,眼睛亮晶晶地看着克劳斯。 “先生,”景玉說,“這個词其实只用在網络沟通上,日常交谈并不会使用。” 终于有了一次能够教克劳斯的机会,景玉格外骄傲地与他简略科普了一些網络用语及其起源。 譬如为什么表达难過用55555呢?因为它模拟了哭声“呜呜呜呜呜”。同理,還有個常用的词汇是“666”,一般用于表示震惊或者兴奋。 克劳斯猜测着“666”的含义:“因为中国认为6是一個幸运数字?” “喔,這倒不是,”景玉說,“因为666等于2乘以333,双倍2333,双倍快乐!” 克劳斯赞叹:“中国文化果真博大精深。” 景玉夸回去:“您也是一样的博大精深。” …… 早在来德国之前,景玉就曾听人讲過一個段子,說的是,英国人的菜谱和德国人的笑话书一样薄。 德语的语法规则太過复杂,更不要說名词和冠词会随着在短语中的作用而变化,這让双关语很难运用,很难产生更多的幽默效果。 现在都已经2015年了,德国人還在使用着老掉牙、關於名字叫做“kevin”的笨小孩梗,以及日常调侃邻国奥地利和执政党。 這一年的冬至,景玉成功地吃到了新鲜、美味的水饺。 饺子是景玉和聘請的厨师一起包的,新来的厨师是东北人,在口味上和景玉有着出乎意料的一致。 而且,在征得克劳斯同意后,景玉還邀請了好友栾半雪一块過来度過冬至。 受到整体风俗影响,在饺子口味選擇上,三個人不约而同選擇猪肉大葱馅儿。 新来的厨师原本在一家中餐馆工作,自从被克劳斯聘請之后,本以为能大展宏图,谁知道景玉很少住在路德维西這边,他一手好厨艺无处施展,外加管家珍妮弗不苟言笑,大厨只能寂寞如雪。 景玉和大厨的第一次见面也颇为戏剧性。 处于好奇和尊重,景玉提前看了珍妮弗誊写的对应的佣人名单——为了便于景玉理解,珍妮弗還特意在這份名单上使用了中文。 大厨的名字很霸气,单名一個雕。 景玉不由得猜测,或许厨师先生的英文名字是“dior”? 因此,当第一次见到這位祖籍中国东北的厨师时,景玉亲切地和他打招呼:“雕先生,你好。” 厨师先生:“……” 克劳斯温柔地纠正景玉:“甜心,他的中文名字是周佳。” 景玉:“……哦豁。” 但這個错误的称谓并沒有影响到双方的友好交流,雕先生手艺出神入化,只有景玉想不出,沒有对方做不出,上到满汉全席,下到铁锅炖大鹅,但凡能报上名的,雕先生都能变魔法地变出来。 景玉很开心。 不過克劳斯先生虽然称赞過中餐的美味,但他日常還是吃西餐多一些,唯独今天是個例外——冬至這点,他同意一整天都吃中餐。 克劳斯先生乐意陪伴景玉過一個快乐的冬至,以弥补未能陪她庆祝生日的遗憾——景玉生日的时候,克劳斯去了不来梅。 但是他并沒有因此薄待景玉,而是送来了一個用以表达歉意的包做生日礼物。 chanel的鳄鱼皮定制包,总共镶嵌了三百多颗钻石,手包中塞满景玉喜爱的、漂亮的大金條。 不仅浪费還很浪漫。 克劳斯先生特意为此打电话過来道歉:“抱歉,甜心,我沒有办法为你庆祝你的生日。我知道這种礼物或许有些俗气,但我真的想让你开心。” 景玉捧着金條,极为贴心地提醒:“我超开心,我特别能理解您日理万机的忙碌。如果可以的话,明年,后年,下下年,您都不用過来陪我過生日,好嗎?” 克劳斯:“……” 虽然克劳斯先生并沒有允诺,但這次冬至,他的确决定用中国人的传统方式来度過。 早上,为了能让克劳斯先生更加地熟悉中餐,景玉還仔细地用他所熟悉的名称来翻译了下中餐的名称—— “第一道菜,”景玉說,“顶级皇家油煎艺术法棍。” 克劳斯看着她端上来一份油條。 “第二道,”景玉介绍,“精品中式黄豆之精华,搭配纯天然无公害新西兰萃取蔗糖。” 克劳斯喝了口景玉递過来的甜豆浆。 “第三道,”景玉指着桌子上的薏仁粥,“宫廷秘制珍珠黄金白玉汤。” 她对這個名称十分满意,還在详细地介绍最后一份、东北厨师精心腌制的腌制宝塔菜:“這是一份生长在我国东北延边寒冷淳朴土地上的一种珍贵植物,选用长白山下生长的、白玉般的大蒜和番茄作为佐料。清脆的一口下去,您甚至能够感受到来自东北大地上无数大仙在向您问候:’你瞅啥’——” “好了,”克劳斯打断景玉的话,“谢谢你,可以不用介绍了。” 他咬了一口,并沒有感受到来自东北神明的低语。 但克劳斯感受到一点。 景玉的中文和德语都非常非常优秀。 冬至最重要的活动安排,還是在于包饺子。 在早晨九点钟,栾半雪就上门拜访了,脱掉外套后,直接和景玉去厨房准备包饺子。 克劳斯虽然吃過饺子,但并不熟悉這种中国传统料理的制作方法。 安德烈今天也在房子中,他对包饺子這件事兴致勃勃,与景玉的关系也很好,自动地蹭過去要求学习。 只剩克劳斯独自一人看书,喝茶。 ——就连茶也被景玉换成茉莉花。 克劳斯看完了半本书,才不紧不慢地往厨房去,看看贪财的小龙在玩什么好东西。 還沒有进去,他就听到裡面传来景玉响亮的一句话:“這天,齁比老冷了。” 克劳斯脚步一顿。 ……景玉是在說冷? 他慢慢地思考整句话的含义。 雕先生:“出去冻得鼻涕啦瞎,埋汰。” 栾半雪也用东北话回应:“可不是咋地?我上次滑了下,膊了盖儿都给卡秃噜皮了。” 克劳斯:“……” 他完全听不懂這俩人的话。 景玉背对着他,她穿着优雅的白色裙子,长长的黑色头发用了根漂亮的玉簪挽住,眼睛明亮,颇像昔日中国古装电视剧上、不食人间烟火的仙女装扮。 然后,不食人间烟火的仙女开口了:“瞅你毛愣三光的,下次长点心吧。” 說到這裡,景玉终于察觉到身后有人,她回头,两手面粉,打招呼:“先生。” 克劳斯很高兴她能流畅切换为普通话。 至少這句他還可以听懂。