跳转到主要內容

第28章 28卡裡尔洛哈尔斯

作者:拿刀划墙纸
第28章28.卡裡尔·洛哈尔斯

  你是谁?

  一個声音问。

  你——是——谁?

  再次飘荡,意识模糊,一种冰冷的虚无在周身上下蔓延。

  死亡。這就是死亡?

  “不。”那個问他的声音說。“卡裡尔·洛哈尔斯,无名的鬼魂,這不是死亡。”

  轰——!

  雷声大作。

  ——

  “這不是死亡。”一個男人对他說。

  他有着一张黝黑的面孔,头戴桂冠,披着金甲。他很疲惫,哪怕他的姿容近乎神祇且身着华贵的金甲,也不能掩饰這种从骨子裡升起的疲累。

  “你是谁?”短暂的沉默過后,鬼魂如此问道。

  “伱又是谁?”男人反问。

  随后,他自顾自地摇了摇头。

  “你是卡裡尔·洛哈尔斯嗎?不,你不是。卡裡尔·洛哈尔斯早已死去,他在生命的最后一刻扣响了地狱的大门,而你——你這個鬼魂,便从门后应约前来。”

  男人背后蔚蓝的天空是那样炽热,一轮高悬的太阳在天空中缓慢地散发光辉。

  光辉

  鬼魂情难自禁地抬起手,遮住了自己的眼睛。他已经很久沒有见過這样强烈的自然光了,再次见到太阳,几乎有一种让他流泪的冲动。

  但是他不能忽略那個問題。

  “你到底是谁?”鬼魂低声询问。

  男人并不回答,只是站在太阳下凝视着他。他的注视很平和,却让鬼魂感到一阵诡异的恼怒。

  “你是它们中的一员?”鬼魂压下情绪,冷声询问。

  “不。”男人摇了摇头。“我不是。”

  他的话沒有提供任何证据,但是,不知为何,鬼魂相信了他。

  仅此一句话——他相信。

  “那么,你到底是谁?”

  “我不能回答你這個問題。”男人說。“但并非是不想,而是不知该如何回答。”

  “难道天底下還有不知道自己到底是谁的人嗎?”

  “当然有。譬如你,又譬如我。”

  男人侧過头,看向了這片蓝天的另一端。自他视线降临的那一刻起,那片原本是虚无的地方就有了平原与河流,虽然依旧看不见动物,但至少比虚无要好得多。

  “我知道自己是谁。”鬼魂低声說道。

  “那么,为何你仍旧不愿以卡裡尔·洛哈尔斯的名字称呼自己?”男人问。

  “.那与你无关。”

  再一次,男人摇了摇头。

  “本与我无关。”他說。“但现在有关了,鬼魂。”

  “真是荒谬——你在這裡对我讲述谜语与谎言,你表现的好像很了解我,却连自己的名字都不肯說。還有,這裡到底是何处?!”

  “這裡是我的记忆。”男人說。

  他朝前那片平原走去,鬼魂皱着眉跟上了他。他仍然摸不准现在到底是什么情况,但是,与其留在原地,跟上去显然是一個更好的選擇。

  行走,继续行走——太阳依旧温和地散发光辉,随着他们的接近,那片平原的模样也逐渐清晰了起来。

  沿着河流,是两片分散的麦田。由泥巴做的房屋在麦田附近零星的散落,一些孩子在尘与土之间快乐地玩耍,几條狗在树荫下懒洋洋地打盹。

  “.這是哪裡?”鬼魂低声询问。

  男人回過头,平静地回答:“我已经告诉過你一次,鬼魂,這裡是我的记忆。”

  “或者,让我們换句话来形容。這裡是地球,是公元前某個时刻的亚欧大陆交界。地块运动還沒有让這裡消失,那些人正在准备晚饭,他们结束了一整天的劳作。”

  鬼魂的手开始颤抖。

  男人注意到了這一点,但沒有說话。他再次转過头,看向了那些房屋中的某一间。目光扫過墙壁上留作窗户的空洞,眼神有了轻微的变化。

  “你”鬼魂缓慢地开口。“再說一遍,這裡是哪裡?”

  “地球。”男人回答。“如果你不信,我可以为你展示更多证据,鬼魂。”

  “.你是什么人?”

  “你觉得呢?”

  男人凝视着他,眼眸深邃。“你觉得我是什么人?你已经有了答案,不是嗎,鬼魂?你很清楚我沒有骗你。谎言在這样的交谈中是不必要的。”

  颤抖着后退一步,鬼魂开始进行沉重地深呼吸。男人沒有就此提供一個让他平复情绪的机会,如果時間充足的话,他会的。

  可是,现在,他最缺的就是時間。

  抬起头,男人看了一眼天空。太阳依旧,但光已经不如此前那帮旺盛了。

  “.你来自地球?”带着一点自己都沒有察觉到的希冀,鬼魂如此问道。

  “是的。”

  “.”

  肯定,在某些时候,比否定更可怕。

  鬼魂闭上眼,半响沒有說话。难以言喻的复杂情绪在他的心中翻滚沸腾,男人却用话语打断了他的思绪。

  “你救了他,我很感激。”男人說。

  “谁?”

  “我的儿子——你称他为幽魂,我则称他为康拉德·科兹”

  男人缓慢地摇了摇头:“我沒有来得及将這個名字给他。”

  “他是你的儿子?”

  “是的,鬼魂。但是,他和你想的不一样。他不是诺斯特拉莫上贵族们的扭曲造物,他是.”

  男人低下头,叹息了一声。這是他头一次表现出如此明显的情绪波动。

  “.他是,我对人类未来的设想之一。”

  男人缓慢地說。“我沒有時間說太多了,鬼魂,我本想将這些事早点告知于你,但你拒绝了很多次”

  “是你一直在——”鬼魂猛地瞪大眼睛。

  “——是我。”男人打断。

  他低下头,表情在一瞬间变得有些痛苦,但是,再次抬起头来时,痛苦就消失了。

  他面无表情地开口:“我沒有時間来說更多事了,鬼魂。”

  “我就长话短說吧,现在已经不是你认知中的时代了,你所熟悉的那個年代已经過去了很久很久,久到人类足以在银河系各处开花散叶.但是,有盈,就必有.”

  他沒能說完,男人的身体诡异地颤抖了一下,如同被谁猛击了一下那样陡然倒在了地上。

  鬼魂眉头一皱,上前扶起了他。

  蓝天中的太阳所散发出的光辉又弱了几分,而鬼魂浑然未觉。他的注意力如今正放在另一個地方——从他与男人盔甲接触的地方开始,一种熟悉的冰冷感随之而来。

  “.是它们?”鬼魂严肃地问。

  “是它们。”男人缓慢地回答。“你看见過嗎?”

  “我看见過。”

  “這样啊”

  男人点点头,那对黑眸后,有什么东西熄灭了。他站起身,继续了刚才的话题。

  “人类如今四散在银河各处,像诺斯特拉莫這样糟糕的星球也不在少数。压迫与苦难几乎是银河中四处可见的事,你应该明白我所言非虚,鬼魂。”

  鬼魂沉默地点了点头——他要如何否认呢?他已经亲眼见证了很多年人性的阴暗面。

  如果你想检验一個人,就给他权利。

  這句名言所言沒有半点虚假,诺斯特拉莫上的贵族们在获得了权利后所做出来的事.甚至让他不愿细细回想。

  “因此.”

  男人慢慢地呼出了一口浊气,轻微地皱起了眉。天空中的太阳在這一刻被遮蔽了,唯有最后一点光辉散出,照在鬼魂与男人身边。

  黑暗中,有什么东西飘然而至。

  “.它们来了。”男人低声說道。“我們的這场短暂的交谈要结束了。”

  他看向鬼魂。

  “我要感谢你,鬼魂,你保护了他,你让他免于一條坎坷的歧途.”

  男人严肃地伸出一只右手。

  “但我不是因为他的愿望才救你的。”男人缓慢地說。“因此,你要接受嗎?”

  “接受什么?”鬼魂问。

  “成为卡裡尔·洛哈尔斯。”

  男人的眼中,有金色的烈焰骤然升起,黑暗中传来了嘶声惊叫,皮肉被灼烧的臭气在下一秒传来。

  “你接受嗎?”男人重复一遍,右手在空中悬停。“鬼魂?”

  “.”

  卡裡尔·洛哈尔斯伸出他的右手,握住了那只手。

  我接受。他无声地回答。眼前浮现出幽魂的脸。

  我還欠他一把刀。

  ——

  金甲的巨人猛地睁开双眼,如电般的金光一闪即逝。他握紧双拳,抿起嘴,血丝从嘴角缓缓流下。

  +陛下。

  +我知道,马卡多,我知道。

  +您在做一场豪赌。

  +我已经知道了对手的底牌,豪赌,又是从何谈起?

  +但是,那個鬼魂.他身上疑点重重。

  +一個人的性格由過去塑造,一個人的行为则由他的性格塑造。你清楚的,不是嗎?

  +既然您执意如此,我也无话可讲。谁让我是掌印者?但是,您最好注意一下。

  +注意什么?

  +明知故问是一种非常恶劣的习惯,陛下。再者,贸然使用灵能跨越大半個银河去令一個人起死回生,脱胎换骨.您的大胆也令我感到困扰。

  +虽然我在明知故问,但是,你不也回答了嗎,马卡多?

  +那是因为我沒办法,陛下!

  金甲的巨人微微一笑,站起身。来到了他房间的舷窗前,背对了這個塑造出的身份所带来的金碧辉煌。他从来就不喜歡那些华贵的装饰,但既然他现在是‘帝皇’,他就必须如此。

  凝视着窗外的群星,巨人若有所思地点了点头。

  +总之,马卡多,相信我一次,如何?

  +陛下

  +嗯?

  +我始终相信您。但是,您或许应该去看一看您的子嗣们了。洛嘉与罗格·多恩在一些观点上发生了分歧。他们想听听您的解释

  巨人沉默了。

  +派禁军去吧。

  我說沒刀吧?你们還不信。

  另外,有兴趣的读者可以猜一猜帝皇现在在哪裡。

  :https://www.zibq.cc。:https://m.zibq.cc

首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有