第6章 万王之王的决意(下) 作者:幸运的苏拉 搜小說 上一章: 下一章: 所以,李必达這三天一直在忙碌着,他现在俨然成了所在联队宿营奴b隶的“首领”,海布裡达還在槛车裡锁着,路库拉斯沒发话沒人敢放他出来;乌泰瑞斯则通常情况下呆在路库拉斯身边,帮助统帅处理杂务。 李必达的任务,就是带着几十名奴隶,整顿营帐物什、粮秣吃食、砍伐木材、编织担架、饲养骡马等等,他那灵活的头脑帮了他大忙,一切都井井有條,就连一向苛刻挑剔的阿狄安娜,有时也询问:待到她恢复王女身份时,愿意不愿意让她当他的庇主。 “罗马人不可能消灭我的父王,我的父王b還在幼年时,他的母亲就准备害死他,刺客、毒酒、陷阱等等,但還是沒成功。父王在密林和荒野裡长大,他能懂得二十六种语言,能和熊与豺狼交谈,哪怕今天他只剩下十個随从,明天他還能带出千军万马。”李必达在劈柴时,阿狄安娜又在哪裡不间歇地說着,“所以,一旦罗马人被逼着谈和了,你也可以随着我回锡诺普去,虽然你曾经冒犯過我,但我是不介意的,谁叫你不是希腊人呢,不是希腊人的都是野蛮的乡巴佬,两個耳朵的陶土罐子罢了。我可以让人教你哲学、礼仪,你可以帮着我做事情,让我在宫廷裡掌权,我是不会忘记给你好处的——一年薪金,也许会有三千德拉克马银币。” “三千德拉克马银币,够买什么?”李必达显然对這個更感兴趣。 “真是陶土罐子,這些钱,這些钱,够买两個首饰了。”阿狄安娜也沒真的用钱买過东西,只有小时候,母亲传唤珠宝商人入宫,在讨论价钱时,她還对德拉克马有点印象,但也只限于“三千德拉克马等于两件名贵首饰”。 “這些钱,足够在雅典或者米利都买一所带花园的别墅了。”旁边帮着垒柴的波蒂說道,汗水湿透了她的衣服,勾勒出姣好的曲线。 李必达還沒表示受宠若惊时,乌泰瑞斯骑着马赶了回来,所有的奴b隶都起身鞠躬——包括刚才要开“三千德拉克马”高薪的阿狄安娜。 乌泰瑞斯的脸上看不出任何表情,举着马鞭在营地裡指指点点,询问宿营奴隶对于战备情况的熟悉度与完成度,一切自然是李必达代表作答,這位大学生拉丁语很是流利,說得乌泰瑞斯频频点头,高兴之余,扔给了李必达一個钱袋,“裡面有二十德拉克马,赏给你的。” “喂,不要随便给哥的奴b隶赏钱!”槛车裡的海布裡达抗议道。 “這些奴b隶是属于整個军团的。”乌泰瑞斯溜了一圈后,对着海布裡达举起了书函,“奉军团令,即日起解除对低阶百夫长海布裡达的禁闭处罚,在接下来的战事裡将功赎罪。” 槛车打开后,海布裡达慢吞吞地走了出来,长期的压抑与局促,几乎让他的腿无法一下子伸直,但他還是忍住了血管的酸楚,硬是在乌泰瑞斯面前站直了:“门神庇佑,第七军团需要我。乌泰瑞斯,总有一天,我会报复你的。” “是嘛,你還是乞求马上对亚美尼亚的战事裡,不会送命吧,這次我們第七军团又是先遣军。”乌泰瑞斯不以为意地回答着,“今天,我要征用你的宿营奴b隶,前去阿米苏斯的码头拆卸物资。” “那就叫卡拉比斯带着人去好了——对了,别打我奴隶的主意!”海布裡达恶狠狠警告着,說完长叫一声,伸了伸胳膊,喝令阿米尼乌斯等人上前,给他淋浴刮毛,“快点帮哥弄干净,马上好打個大大的胜仗!”說完当着乌泰瑞斯脱下了全套衣服,光着屁股站在营地中央。 其实来到阿米苏斯城的,不是什么物资补给,而是四千名色雷斯仆从军,其中三千轻装步兵,一千骑兵——乘坐着二十艘破旧的希腊桨帆船而来,抵达岸边后,這些破衣烂衫的兵士,又换乘一艘艘五十人划桨的“荷马战船”靠岸——之所以叫荷马战船,并非說這种船只的发明者是荷马,而是這种船的歷史可以追溯到荷马描绘的特洛伊战争时期。 当时恰逢阿米苏斯的“市集日”,熙熙攘攘,衣着考究的希腊人,用鄙视的眼光看着這些来自北方冰雪之地的蛮子——而那些上岸前往军营的色雷斯人,也目光呆滞猥琐,很多人光着脚板,用惊讶艳羡的眼神,看着這座富丽堂皇城市裡的一切——白砖红瓦整齐划一的两层民居小楼,壮观的神庙群,庞大的码头船坞,市集上川流不息的人群,還有那些数不清也說不清的货架上的商品。 “一群多么丑陋的单耳陶土罐子!”跟随李必达一起来的阿狄安娜,不无鄙夷地感慨道。 李必达他们的任务并不重,主要是用骡车搬运色雷斯人的武器装备,因为阿狄安娜還对上次海布裡达企图强b奸她的事心有余悸,所以也一起跟了来——也有奴b隶质询,为什么這個小妞不用参与劳作。 “這妞是百夫长看中的,将来准备卖到罗马城的高级妓院去的,得保护她娇b嫩的身子,一手茧子是卖不到好价钱的。”每次李必达都這么解释到。 “怎么?我是两耳陶罐,比這些人還多了一個耳嗎?”李必达揶揄着阿狄安娜。 “因为你一直得蒙神眷,陪伴在我的身边,這就让你多出了一只耳朵。”阿狄安娜拨了下美丽的栗色头发,得意无比,“听着,卡拉比斯,我马上有個任务要交给你。” 恰好這时,一名从船上下来的,头盔上插着鸽子羽毛的兵士挎着一個盒子,手裡高高举着一块封上蜡的木板,在人群裡喊到:“谁是第七军团第六大队的宿营奴隶?這儿有低阶百夫长海布裡达的书信,一封来自于罗马城,一封来自比提尼亚。”這個打断了阿狄安娜与李必达的谈话,李必达上前,签收了這块木板。 在签字时,李必达不假思索,便写上了“卡拉比斯,第七军团第六大队第三联队,宿营奴隶”,写完后,他注视着這個名字,心中涌起了淡淡的悲哀。 是不是我应该适应“卡拉比斯”這個名字了?直到把原来的忘记。 待到四千色雷斯人入营,物资交割完毕,卡拉比斯等人便回归本大队的宿营地,并叫兵士将那块邮寄来的木板交给海布裡达。 入夜时,卡拉比斯听到了营帐裡海布裡达的咆哮,“去他b妈b的路库拉斯,去他b妈b的东方的战争——哥现在就要冬营,哥现在就要回去!”然后百夫长再度像疯牛般冲出,见到奴隶就殴打,惨叫声充满了营地。 阿米尼乌斯、萨法诺等人尽力要抓住发疯的海布裡达,“比提尼亚,哥的奴b隶,已经感染了伤寒,如果沒有足够的钱寄去,很快就要死完了!报酬,一切战争的报酬,都要完蛋了!哥必须回去,马上,现在,立刻!” “我老婆也来信了,她說两年沒见我的钱回去了,奴隶已经死完了,再不想办法的话,她就要去卖b身为奴了!去他b妈b的战争,去他b妈b的金枪鱼路库拉斯!” 這会儿,海布裡达冲到了不及躲避的卡拉比斯面前,而后揪住了他的衣领:“卡拉比斯,卡拉比斯,自从遇到了你,就沒有好日子,哥沒能得到阿米苏斯的战利品,现在奴隶也感染上了疾病,今天又是你转手送来的噩耗,哥要杀了你,杀了你——把你的肝脏献祭给命运女神。” 相邻的书: