穿越活板门
当白皇后将一個骑士吃掉的时候,她凶狠的将他打翻在地,拖出了棋盘,那個骑士脸朝下躺着,一动也不动。
怪不得他们吵得那么厉害,谁也不愿意被吃掉――這简直太恐怖了。
布雷斯和西奥多的脸色有些苍白,赫敏有些发抖。
维西咬着嘴唇不說话,他不仅脸色惨白,而且眼睛裡满是泪水。
“可怜的孩子。”观战的罗恩不禁心生怜悯,“我当时沒有哭吧?是吧?”
他问哈利。
哈利想了想,“沒有!你当时特别勇敢,特别帅!”
罗恩露出了满意的微笑。
“维西,你還好嗎?”西奥多有点不忍心的看着白皇后将那沒有五官的脸对准了维西。
這种自己一個人站在這一边,对面三個人相互合作的感觉真是糟糕透了。
维西看着四周零落的黑棋子,有点带着哭腔,“快点结束!我害怕!”
“好样的!”布雷斯冲着他大声的說。
维西含着眼泪勉强露出了一個笑容。
他向前走了一步,白皇后立刻扑了過去,举起手臂向他脑袋上重重的打了一拳,维西一下子摔倒在了地板上。
布雷斯和西奥多倒抽了一口冷气,忍不住发出了一声惊呼。赫敏尖叫一声,但并沒有离开她的格子。
赫敏有些发抖的向左移了三格,白国王摘掉了他的王冠。
“他很可怜。他的老婆那么凶悍。”罗恩似乎想起了当时他下棋的场景,咧了咧嘴,他看着维西,“可怜的孩子,那很疼,而且我当时一個星期都觉得脑袋裡什么也记不住。”
白棋子纷纷鞠躬,让出一條路来。
布雷斯他们站在那道进入下一道门的门口看着這边的德拉科――棋盘们還沒有归位。
“快点。”德拉科跃上棋盘,往那门口冲去。
他们一起冲向那個门口。许多棋子准备前来阻拦這些不遵守规矩的人,试图将他们赶回去,等到他们重新归位再来一盘。
罗恩可不愿意――他看着德拉科快速精准的甩出一道又一道五颜六色的咒语,强行使用暴力将那些阻拦的棋子打個粉碎。
德拉科沒有停留,冲過门去,顺着下一條走廊往前走。布雷斯他们跟了上来。
“他不会有事的,对不对?”布雷斯的声音有点哑。
“他们只是晕過去了。”罗恩很有经验的告诉他们。
布雷斯瞥了他一眼,沒有人說话。
“接下来会是什么?”赫敏虚弱的问。
“魔鬼網属于草药课,那些钥匙是魔咒课,棋子属于变形课,如果是這样,那么每個课程都可能有一個关卡。”西奥多无疑很聪明,他几乎都猜对了。
“我希望下一個是魔法史的关卡。”布雷斯說,“這個不那么野蛮。”
“恐怕你们得失望了。”哈利說。
他们又来到一扇门口。
他们踌躇了一会儿。
“還行嗎”德拉科问。
“进去吧。”布雷斯将门推开了。
一股令人作呕的臭味扑鼻而来,他们只好撩起衣服挡住鼻子,眼睛也被熏出了眼泪,他们透過模糊的泪眼,看见一個巨怪,他的身体极为庞大,一动不动地躺在面前的地板上,失去了知觉,脑袋上有一個血淋淋的大肿块。
“哦。”布雷斯虚弱的說了一声,“谢谢格兰芬多的先行者干掉了它。”
“我无比庆幸他们比我們早那么一会儿……”西奥多看着那巨怪,“真了不起,這只巨怪靠味道就能打败我。”
“這是黑魔法防御课的关卡。”赫敏說。
他们小心翼翼地跨過巨怪粗壮的双腿。
“快走吧,我气都喘不過来了。”罗恩恼火的大喊,他对着哈利低语,“我应该庆幸当时我留在了上一关嗎?”
哈利诚实的对着他点了点头。
布雷斯拉开了下一道门,一時間,几乎所有人都不敢去看接下来是什么在等待他们。
然而這裡并沒有什么可怕的东西,只有一张桌子,上面排放着七個形状各异的瓶子。
“好吧,魔药学。”布雷斯說,“西奥多,你的强项。”
最后一個进入的是德拉科,他刚刚跨過门槛,身后就腾地升起一股火焰,封住了门口。這火焰不同寻常:是紫色的。
与此同时,通往前面的门口也蹿起了黑色的火苗。他们被困在了中间。
“看!”赫敏抓起放在瓶子旁边的一卷羊皮纸。
西奥多站在她背后,读道:“危险在眼前,安全在后方。我們中间有两個可以给你帮忙。
把它们喝下去,一個领你向前,另一個把你送回原来的地方。
两個裡面装的是荨麻酒。
三個是杀手,正排着队等候。
選擇吧,除非你希望永远在此耽搁。
我們還提供四條线索帮你選擇:第一,不论毒药怎样狡猾躲藏,其实它们都站在荨麻酒的左方;第二,左右两端的瓶裡內容不详。
如果你想前进,它们都不会对你有用;第三,你会发现瓶子大小各不相等。
在巨人和侏儒裡沒有藏着死神;第四,左边第二和右边第二,虽然模样不同,味道却是一样。”
“如果是我要保护魔法石。”罗恩說,“我就要全部放上毒药。”
他有点害怕,“如果伏地魔沒有解出来,一直困在這,被我們撞上那该多可怕!”
哈利說,“不要把神秘人想得那么沒用……”
罗恩有点不安的问,“還有几個关卡?”
哈利看了一眼燃烧着黑色火焰的门口,“出去之后,你就能,看见奇洛。”
罗恩有点傻。“你知道,我从沒有正面的见過他。”
他打了個寒颤。“梅林啊。”
罗恩有点不知如何是好。
赫敏看完了羊皮纸,长长地嘘了口气,她露出了笑容。
西奥多恼火地說,“這可不是魔药课上能学到的內容!魔药课从沒教過這個!魔药课的关卡为什么是這個?”
曾经被逻辑学折磨的半死不活的哈利和罗恩深有同感。
“那你想怎么样?难道给你個坩锅,要你在十分钟内熬制出一锅迷情剂不然就烧死你嗎?”德拉科說。
“這個关卡太妙了,”赫敏說,“這不是魔法!這是逻辑推理!是一個谜语!许多最伟大的巫师都沒有丝毫逻辑推理的本领,他们只好永远被困在這裡。”
“真高兴你又知道了。”布雷斯讥笑的說,“然后怎么办呢?”
罗恩瞪着他。布雷斯狠狠瞪回来。
赫敏沒有理他,“我們所要知道的都写在這张纸上。
七個瓶子:三個是毒药;两個是酒;一個能使我們安全穿過黑色火焰,另一個能送我們通過紫色火焰返回。”
赫敏沒有让人失望,她把那张纸又读了几遍,并在那排瓶子前走来走去,嘴裡自言自语,一边還指点着這個或那個瓶子。终于,她高兴地拍起手来。
“這只最小的瓶子能帮助我們穿過黑色火焰!”
他们看着那只不起眼的小瓶子。
“裡面只够一個人喝的了,”布雷斯說,“還不到一口。”
“那格兰芬多那些学生来了多少人?”西奥多說,“這個瓶子装不了多少药剂。”
“是的。但是這個可以。”德拉科忽然出声了,他掏出了一個大瓶子。
“对不起,那是什么?”哈利有点傻眼。
“高级避火药剂。”德拉科笑着說,“能够避免被任何火焰灼伤,千年之前的古传秘方哦。”
哈利:“……”鄙视外挂。
罗恩:“……”鄙视外挂。
:https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc