986.全城感冒 作者:爆炒绿豆 都市 章節目錄 热门、、、、、、、、、、、 堪培拉总理府,总理马尔科姆召集了一大票高官,商讨发生在布裡斯班的事情。鳳\/凰\/更新快无弹窗請搜索f/h/xiao/shuo/c/o/m這些高官不是部长就是将军,但却很少开口,像是哑巴一样坐在椅子上。 “现在不仅仅是布裡斯班,還有昆士兰州的全部地区都失去了联络,大家說說该怎么办?”马尔科姆见到无人說话,再次重复了一遍,目光在高官们脸上扫過。 如今的形式大家都知道了,但因为示威者全都是白人,数量又高达百万,這样就比较难办了。看样子要是不出动军队,很难将昆士兰州给恢复原状,這個建议大家都想到了,但沒有一個人开口說出来。 嘭嘭嘭,马尔科姆一连拍了好几下会议桌,大声說:“纳税人养活了你们,而你们却连一個方法也想不出来?” 众人心裡腹诽,你也不一样揣着明白装糊涂,這样逼迫我們好么?也不是什么好鸟。 马尔科姆很生气,然后事情還是僵持在這裡,沒有半点改变,時間却在悄悄溜走。他们不知道的是,每過一分钟,蒋一鸣就能多出一百個生化机器人,实力就在增加。 “要不,我們向女王請示一下?”有人提议把皮球甩到上级。 澳大利亚是英联邦国家,名义上的君主和英国是同一個,而且当了许多年英国的小弟,十分听话。二战中,来自澳国的士兵可比英国本土的士兵更有战斗力。 马尔科姆有心反对,這样一来不就显示他很无能了嗎?但他也不想承认出动军队的责任,所以還是点了点头,投了赞成票。 可怜英国女王都一把年纪,接到澳大利亚的征询意见后,沉默了半天。利用這点時間,她明白了澳大利亚现在遇到的困境。 王宫裡响起了苍老的妇女叫骂声:“法克!该死的囚犯后代,竟然把這样有辱声誉的問題推给我?你们自己的屁股不干净,要我来处理,真是岂有此理。对外界說,我病了,病得很严重。” 堪培拉的高官们左等右等,半天之后才得到女王生病住院的消息,心裡那個感觉,像是日了狗一样。 现在,无论是澳大利亚還是英国,都当昆士兰州出现的抗议者只是一件小事,沒有重视起来。 从事实上說,這样拖拖拉拉的行动,给了蒋一鸣充足的发展時間,让他度過了危险的只有人沒有枪的初始阶段。 布裡斯班的一條双车道小街,两边矗立着一栋栋的别墅,被翠绿的草地和高大的树木环绕。往日裡会十分幽静,但在外面多了一群不停走动的人,就显得有些嘈杂了。 十七岁的哈登偷偷爬上了阁楼,端着望远镜小心搜寻那些“抗议者”。他的父母很不喜歡這样,吩咐他不要出去,也不要造成大动静吸引外面那些陌生人的注意。 “這些人为什么不去主街道上,而是来到偏僻的這裡?”哈登掏出手机给外面的人拍了几张照片,发在facebook上,让朋友们看到。 “哈登你家外面也有這些人呀?我家這边也有。” “你们家都有,那我這裡也有。” 同学们一议论,结果却发现抗议者好像无处不在,顿时感到骇然和不安。虽然還不知道具体原因,但他们直觉地感到這不是一件好事。 一辆大卡车从远处来了過来,停在了街边,然后有一箱箱的东西被卸了下来。抗议者围了上去,打开箱子后掏出几個放到兜裡。 哈登通過望远镜,发现装在箱子裡的是是一個個玻璃瓶,裡面好像装着淡绿色的液体。 這是什么东西?哈登弄不明白,朋友们看到照片也分辨不出。 ……马上修改 “要不,我們向女王請示一下?”有人提议把皮球甩到上级。 澳大利亚是英联邦国家,名义上的君主和英国是同一個,而且当了许多年英国的小弟,十分听话。二战中,来自澳国的士兵可比英国本土的士兵更有战斗力。 马尔科姆有心反对,這样一来不就显示他很无能了嗎?但他也不想承认出动军队的责任,所以還是点了点头,投了赞成票。 可怜英国女王都一把年纪,接到澳大利亚的征询意见后,沉默了半天。利用這点時間,她明白了澳大利亚现在遇到的困境。 王宫裡响起了苍老的妇女叫骂声:“法克!该死的囚犯后代,竟然把這样有辱声誉的問題推给我?你们自己的屁股不干净,要我来处理,真是岂有此理。对外界說,我病了,病得很严重。” 堪培拉的高官们左等右等,半天之后才得到女王生病住院的消息,心裡那個感觉,像是日了狗一样。 现在,无论是澳大利亚還是英国,都当昆士兰州出现的抗议者只是一件小事,沒有重视起来。 从事实上說,這样拖拖拉拉的行动,给了蒋一鸣充足的发展時間,让他度過了危险的只有人沒有枪的初始阶段。 布裡斯班的一條双车道小街,两边矗立着一栋栋的别墅,被翠绿的草地和高大的树木环绕。往日裡会十分幽静,但在外面多了一群不停走动的人,就显得有些嘈杂了。 十七岁的哈登偷偷爬上了阁楼,端着望远镜小心搜寻那些“抗议者”。他的父母很不喜歡這样,吩咐他不要出去,也不要造成大动静吸引外面那些陌生人的注意。 “這些人为什么不去主街道上,而是来到偏僻的這裡?”哈登掏出手机给外面的人拍了几张照片,发在facebook上,让朋友们看到。 “哈登你家外面也有這些人呀?我家這边也有。” “你们家都有,那我這裡也有。” 同学们一议论,结果却发现抗议者好像无处不在,顿时感到骇然和不安。虽然還不知道具体原因,但他们直觉地感到這不是一件好事。 一辆大卡车从远处来了過来,停在了街边,然后有一箱箱的东西被卸了下来。抗议者围了上去,打开箱子后掏出几個放到兜裡。 哈登通過望远镜,发现装在箱子裡的是是一個個玻璃瓶,裡面好像装着淡绿色的液体。 這是什么东西?(未完待续。)