第十二章 温暖的死亡
敢反抗的是他们的首领,现在已经被挂在墙上了。
无名打了個哈欠,看柏克:
“你找到你的针了嗎?”
“找到了找到了,谢谢你主人。”柏克连忙回答,语气中却少了点激动,多了几份敬畏。
那些欺负他的亚人,暴戾的亚人首领,无名只用了一招就解决了他们。
柏克甚至沒看清无名是怎么做到的,只觉得一道冲击波从他身上放出,亚人们就都被糊墙上了。
“拿到就好。”无名說,“柏克,我有些問題问你,你如果不知道,帮我问问這些人。”
无名将原野上出现很多亚人的事情說给柏克。
“你知道那些亚人是怎么来的嗎?”无名问。
柏克摇头:“亚人有很多种,而且分布广泛,很多洞窟裡都有亚人栖息,我也无法判断。”
无名回忆了一下帕奇他们身上的伤势,又看了看洞穴中那些亚人的武器。
基本上都是木棍,偶有铁器,但也都粗糙锈蚀。
他记得帕奇他们身上的伤都是锐器造成的。
“亚人都是用你们這种武器的嗎。”无名问,“有沒有用斧子刀剑的?”
“大多数亚人都是用這些武器。”柏克說,“我們沒有资源制造铁器,只能捡路人尸体的铁器。使用斧子刀剑的亚人……应该是城市中做仆人。”
无名想了想,史东城是沒有亚种的。
他问道:“這种亚人,哪裡比较多?”
“南边,南边的啜泣半岛摩恩城,那裡有很多亚人仆从。”柏克說。
听帕克這么說,无名起身准备出发。
柏克犹豫道:“主人,你說有很多亚人跑到原野上,袭击行人?”
“至少我的人被袭击了。”无名說。
“亚人是很弱小的种族。”柏克說,“如果他们真的是摩恩城的亚人,应该是不敢跑出来的,更不敢袭击人。”
“除非呢?”无名问。
“除非他们活不下去了,或者是晚上了发狂。”柏克嗫嚅。
“你在为素未谋面的同胞开脱嗎?”无名问。
柏克连忙摇头:“不敢,其实亚人也分很多种,我們只是区别于人类的种族,但并不是亚人都是一個种族。我只是,只是……”
“放心,我不是去兴师问罪的,我是去查证事情的。”无名說,“当然有人挡了我的财路,我還是会清除障碍。”
无名摸了摸柏克的脑袋:
“你還是不要跟我一起去了,先跟那些长生者一起去蒙流洞窟吧。那边的人虽然不友善,不過他们很聪明,不敢招惹你的。”
柏克怯生生地說:
“主人,我跟你一起。”
“可能会很危险。”无名瞥了他一眼。
柏克攥紧缝衣针:
“我已经拿到了针,我要报答伱。妈妈說要善待善良的人。”
“随你。”无名也不坚持,将柏克放到背上,揩了揩剑上的油,剑指南方,
“目标,摩恩城。”
两個小时后,无名把柏克放了下来。
又過了两個小时,无名杵着一根木棍,问柏克:
“你能不能背我会儿。”
柏克打量了一下无名比自己大個四五倍的身形,和那身铁甲,也沒拒绝,只是捏着缝衣针,开始向母亲做祷告。
看柏克一副准备英勇牺牲的样子,无名也不好意思真得让柏克背他,只能继续跋涉。
:https://www.zibq.cc。:https://m.zibq.cc