跳转到主要內容

63、62

作者:关心则乱
艾比最近刻意地让自己忙一些,但是再忙也有空下来的时候,一空下来,她就不能不想到魔王大人。

  林美好最近很厌恶自己,她知道自己每次和魔王见面都是拼尽力气在演戏,說大把的假话,讨好他,奉承他,哄他高兴,为什么呢?

  很简单。

  她希望有朝一日魔法世界大乱的时候,魔王大人能放過她和她的家人一马;她希望在即将到来的浩劫中,她所想要保护的人能逃過一劫;她希望能离得這個漩涡中心远一点!!

  可惜事与愿违,事态反而朝着她痛恨的方向去了。

  艾比轻轻抚摸藏在自己袖口的那把短剑,手指可以感觉到這件大师级艺术品完美优雅的线條,心裡泛起一阵奇怪的感觉——可是,她到底应该怎么做才能摆脱他呢?

  如果她直截了当地对魔王大人說“我不想和你扯上任何关系”或者“我其实是老邓那一边的”,那么,盛怒之下的魔王很可能立刻就阿瓦达要她命了吧!

  如果她表现得糟糕一点让他讨厌呢?也不行,那個恐怖的魔王可是毫不犹豫地就解决了他仅剩的亲人。

  那么就是說,她還得继续敷衍voldemort,继续過這种两面的生活……继续做一個让自己都讨厌的艾比嗎?

  艾比沮丧极了——這戏演到什么时候才是個头啊?

  ……

  “…你在想什么,别发呆了,麦格教授已经看你好几次了!”小蝙蝠凑近艾比的耳朵提醒道。

  “我沒发呆,我全都听着呢。”艾比正沮丧呢,說话也有气无力的。

  今天的变形课的內容是把蜗牛变成小鸟,是四年级中比较难的题目,属于把无脊椎动物且有硬质的壳变味脊椎动物。

  发给艾比的蜗牛异常灵活,灵活几乎不像只蜗牛,且战斗意志十分旺盛,一直在拼命地试图逃亡,几次被艾比捉回来,依旧锲而不舍。

  变形课是艾比和小蝙蝠都不怎么擅长的科目,因此两個人每次上课都十分认真,生怕被严格出名的麦格教授斥责。

  “你都快把那只蜗牛戳死了,怎么還是沒有变出来啊?!”小蝙蝠低声說。

  “因为這只蜗牛太好动了,我一直在试图和它沟通,看看能不能請它安静一会儿。”艾比第n次把那只该死的蜗牛从小蝙蝠的桌子上捉回来。

  “昏昏倒地!”小蝙蝠指着蜗牛发出咒语,蜗牛的触角软软垂下,立刻不动了。

  “…现在你可以练习了,它不会动了。”小蝙蝠立刻终结艾比的借口。

  艾比恨恨得瞪了他几眼,然后继续用魔杖来回地挥动,那种蜗牛依然沒有任何变化;她越生气就越沒进展。

  斯内普看着艾比笨笨的样子,叹了口气,在一旁鼓励道:“加油,加油,快好了…要是你完成了,我,我就帮你给你的表哥们带信…你不是已经很久不敢和他们通信了嗎?”

  “什么?!你說什么?!”艾比猛的回過头去,看着一脸无辜的小蝙蝠,着急的问:“你是什么意思啊?你,你,你要去德国嗎?”

  小蝙蝠低下头,脸上有些不好意思,說:“斯拉格霍恩教授這個圣诞假期要去德姆斯特朗学校交流学习,他需要一個助手,他,他问我要不要去…我說让我想一想。”

  “天哪,這是個大好的机会啊!”艾比低低地叫了起来,引得麦格教授又往這裡看了一眼,她立刻放低音量,然后小心地叫道:“你個大傻瓜,想什么啊?!去呀,去呀!”

  “你,你真的认为我该去嗎?”小蝙蝠犹豫地问。

  “废话,当然了;你不是一直想要看看霍格沃兹以外的魔法和魔药学习是怎么样的嗎?要知道,各個学校都有自己独到的侧重点,一些不向外公开的知识;平常我們哪有机会学习到啊?!你当然应该去了!!~~~”艾比小时候和表哥们玩的时候,常常能发觉到一些和英国魔法技术不同的地方,尤其是黑魔法的方面。

  小蝙蝠微微地抬起头,轻轻地說:“是啊,我一直想知道更多更多關於魔法和魔药的知识,一些不一样的,一些霍格沃兹沒有的…!”

  艾比似乎比小蝙蝠還高兴,拼命摇着小蝙蝠的手臂,卖力劝說:“所以啊,你应该去啊!…這是多好的机会啊!”

  小蝙蝠低头看艾比,犹豫地說:“可是,可是…圣诞节怎么办啊?!”——他原本想要留在学校裡和艾比一起過的。

  “那有什么关系,這次圣诞假期你就去好好学习,我一回家就写信,你去德姆斯特朗沒准還能见到我那捣蛋的三表哥,看在我的面子上,他肯定会罩着你的啦!!德姆斯特朗沒人敢欺负你的!”艾比拍胸保证。

  小蝙蝠一脸黑线,瞪着眼睛,說:“在你担心我被人欺负之前,你先想想怎么解决這只蜗牛吧!”

  這個话题立刻让艾比从兴奋回到痛苦的现实,她垂下脑袋,沮丧地辩解道:

  “…不是我的错,…对了,一定是你的蜗牛呆呆的,比较好变;我的蜗牛太活泼了,和我個性不合啦!——你看它又醒了!”

  小蝙蝠更加用力地瞪眼,毫不留情地說:“那好,我們换一個!”

  說着,他立刻交换了他和艾比的蜗牛,然后魔杖一挥,只见那只刚才還在艾比手裡顽固的坚决的不屈不挠的蜗牛立刻乖乖地变成了一只小鸟,拍拍翅膀飞了起来,然后温顺可爱地小鸟依人在小蝙蝠的肩膀上。

  艾比气结!——這绝对是一只母蜗牛;而且還是個喜歡大鼻子的审美残障!!

  不知什么时候,麦格教授走了過来,看见了小蝙蝠肩膀上的小鸟,流露出十分赞赏的神色,接着說:“斯内普先生做的很好,…那么格林小姐,你也来试一下吧!”

  艾比大惊失色,慌忙中,用力朝那只呆蜗牛挥动魔杖。

  就听见“嘭”的一声——,小蝙蝠闭上眼睛扭過头去,不忍心看了。

  只见一只头顶着蜗牛壳的小鸟拍着孱弱的翅膀,一颠一颤的摇晃在半空中,似乎随时可能机毁人亡的样子。

  “哇靠,魔法世界的小鸟還长有钢盔的啊?”一個麻瓜出身的拉文克劳女生惊叫道。

  艾比顿时宀豢毖浴

  ——麦格教授的脸黑得好像乌贼鱼的分泌物,黑得惊人,她板着脸說:“一份20英寸的报告,格林小姐,解释一下你的惊人的‘创意’!!”

  艾比哀嚎,幽怨地白了小蝙蝠一眼;生活真艰难啊!!

  临近假期,无论是高年级還是低年级都无心学习,不是忙着往家裡写信,就是忙着安排假期的计划。

  小蝙蝠自然是在准备他的德姆斯特朗之行,艾比往他行李裡塞了好多厚毛衣和零食,外加给几封個表哥的信。

  “請他们不要再把信到处乱丢了,上次可害死我了;”艾比如此吩咐道,“…否则我這辈子都不给他们写信了!!”

  马尔福级长在假期裡打算携他亲爱的未婚妻拜访许多古老的家族——這是他在霍格沃兹的最后一年了,很快就要毕业继承家业,因此得提前进行准备;事实上艾比听說,级长大人最近正忙着日夜写诗,打算到时去那些聚会上念给大家听。

  ——艾比为那些即将参加级长大人专场诗歌朗诵会的老头老太们默哀一分钟,希望他们的老骨头能顶得住。

  帕金森堂兄弟俩照老样子,回他们的祖宅去进行例行的家族大聚会;奥兰多嗫嗫嚅嚅地邀請露西也一起去。

  露西气势恢弘地拒绝了他;奥兰多愕然!!

  一干室友都大惑不解,齐齐去追问露西。

  露西回答地很干脆:“不要为了一棵树而放弃整片森林,何况還是一棵不稀罕我的歪脖子树!!”

  西尔维娅一脸痛苦,实在不愿意回家——她家裡又给她安排了车轮战一般的相亲餐会,估计回来又得开始减肥了。

  “我看起来像是需要靠家裡推销才能嫁得出去的料嗎?”西尔维娅十分无奈。

  梅丽莎倒是很兴奋,這学期她接受一個拉文克劳五年级的男孩子的追求,虽然還沒有完全公开,但两個人正好的蜜裡调油,并且决定在假期裡把這些油浇到火上去——艾比只希望他们不要干柴烈火弄出点事情来才好啊!

  “他要請我去他家的后花园看看,据說那裡有他母亲种植的十分名贵的植物呢!!”梅丽莎乐得快飘上天了。

  “我强烈建议你带一瓶避孕汤剂去,后花园可是小說裡的事故高发区啊;不過闹出人命来也沒关系,你们可以补票的…”艾比還沒說完,就被梅丽莎扑上来一顿暴捶。

  在艾比的讨饶声中,寝室裡女孩子们笑成一片。

  艾比這几天忙得昏天暗地,终于在放假之前,提前把小蝙蝠的圣诞礼物赶做好——那是一件她亲手织的毛衣,上面有两個歪歪斜斜的s字样。

  尽管毛衣的左袖比右袖长了足有十公分,但是小蝙蝠還是很感动,他穿上毛衣在屋裡走了两圈,连连称赞,還问:“…你猜猜我打算送你什么礼物?”

  “假期作业的答案?”艾比眼睛一亮。

  小蝙蝠沒好气的白了她一眼,斥责道:“你真沒出息,尽想着這個;是福灵剂,我的改良版,副作用小了很多。還差最后几道工序,估计圣诞前就可以完工了,回头我寄给你吧!”

  艾比双手交握在胸前,眼睛作星星状,一脸崇拜谄媚。

  ——西弗哥哥,您真可靠!!

  。

首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有