第7章:目标
很明显,是“多金”和“易取”。
“多金”意味着一次风险可以得到更多的收获,而“易取”则意味着行动失败的风险降低。
那么基于這样的原则,对于瓦裡纳来說,有合适的可选目标嗎?
一個個目标先后从脑海中涌现,随后又被他排除。
工人?
他们活着都不容易。
中产?
他们为面子开支不菲。
富商?
他们倒是可以。
哪怕绝大部分财产都是偷不走的固定资产,但只是他们钱夹中的零花钱和家中的贵重物品,也已经足够“多金”,而且除了少数大富商,他们也足够“易取”。
但問題是,這些人都住在皇后区和希尔斯顿区,瓦裡纳鞭长莫及。
工厂?
大宗金额的交易会走银行账面,小额的也就是发放工人薪资了,现在不仅对不上发薪日,流水也因为工人薪资水平而够不上数目。
商铺?
和工厂一样,流水不够。
银行?
倒是足够“多金”,但完全不属于“易取”的范围。
這样一圈数下来,瓦裡纳感觉有些头大,原来做個盗贼也沒那么容易。
他揉了揉两侧太阳穴,然后继续思索。除了刚才想到的那些,還有别的可选目标嗎?
最后,瓦裡纳想到了一個他之前忽略的对象,近乎东区特有的组织——黑帮。
据粗略统计,东区聚集的人口超過一百三十万,這接近贝克兰德总人口的三分之一!东区人口流动性大,人员混杂,偏偏警察局部署在东区的警力又十分薄弱,几乎不具备执法的能力。
因此,东区可以說是官方秩序的空白区。
這种空白滋生了众多大大小小的帮派,他们占据街区,划分势力范围,然后通過欺压工人获得利益。
這些黑帮填充了官方秩序留下的空白,一定程度上也负担起了最基层的秩序管理,在官方的纵容下,俨然已经成为半合法的组织了。
所以,他们足够“多金”,同时也還算“易取”,最适合成为瓦裡纳的行动目标。
那么下一個問題——在這些黑帮中,他具体应该選擇哪一個呢?
困意随着思考的深入逐渐累积。
最后,在瓦裡纳决定上床睡觉前,他只确定了一件事——要选取自己熟悉的目标以减小风险。
……
早上,瓦裡纳一边啃着黑麦面包,一边想着小心思。
“今天一定要确定好目标,最好今晚就能行动,最好不出意外,最好喜获丰收……”
“這样我就能改善一下伙食了。”
他在脑海中筛选目标,却发现自己沒什么备选项。
這主要是因为他的活动范围太小了,根本沒去過几個黑帮控制的地盘;他本身也沒有像底层工人那样通過黑帮寻找工作,对他们的了解也很有限。
“等会還是和约翰他们几個打听一下吧……”
吃完早餐,瓦裡纳再次踩着报时的钟声出门,回到了自己的工作岗位。
听着同事们和往常一样,闲谈着一些捕风捉影、鸡毛蒜皮的小事,他头一回生出了些许不耐烦的感觉。
他想不到,仅仅时隔两天,他在心态上就发生了如此巨大的变化。
瓦裡纳对此有些惶恐,因为他不知道是什么导致了自己的变化——是因为接触到了世界的神秘侧?還是因为……另一段记忆?
同时,他也不知道這样的变化是好是坏?
好在瓦裡纳从事這份工作已经有一年多的時間,对工作內容十分熟悉,這才沒有让内心的不安影响到工作。
午间休息,同事三人一起来到附近的咖啡馆用餐——老帕特因为年龄较大,又很少留在办公小屋,和他们三個都较为疏远。
等餐的时候,约翰问道:“瓦裡纳,我看你今天比较沉默,是心情不好嗎?”
“有一点吧,不算什么大問題。”
苏珊笑着追问:“所以你還沒說为什么心情不好呢?”
“是表弟帮我借的那些书,”趁着先前敷衍的功夫,瓦裡纳已经找好了理由,“唉,它们太难啦。”
“這样下去,我什么时候才能靠自学,成为一名像卢卡先生那样的会计师啊。”
這是他曾经沒說出来的心裡话,此刻却成为掩盖心思的借口。
“哈,這個我倒是知道一些,”苏珊连道:“我知道卢卡先生的大概经历,或许你能参考一下。”
“卢卡先生在25岁的时候考取了会计师资格证,28岁时以地契年期的方式在老家购买了房屋并结婚,如今他正在为完全买下那栋房屋而努力攒钱。”
“真是厉害……”
约翰赞叹一句,随后问道:“不過你怎么知道的這么清楚啊?”
“我姑妈告诉我的。”
苏珊白了他一眼,神情有些气鼓鼓,“她和卢卡先生都有在码头工人协会兼职一份理账的工作。”
“我曾经提起過這件事的,你们忘了嗎?”
约翰也许忘了,但瓦裡纳其实沒有忘记。
他刚才提起卢卡先生,就是想找机会把话题引向她的姑妈,进而再转到码头工人协会。想不到還沒等他引导,苏珊就自己提到了,還多說了些其他消息。
其实,像码头工人协会這样的地方,要不就是被黑帮控制,要不就直接是黑帮成员牵头成立的,实质上就只是黑帮的一层合法外衣。
“先生,小姐,這是你们要的午餐。”服务员端上装满食物的餐盘,分别放到三人面前。
眼见這场极为成功的话题引导就要被服务员凑巧打断,瓦裡纳急忙补救。
他用艳羡的语气问道:
“苏珊,你知道那份理账兼职的薪酬是多少嗎?”
苏珊摇头,“我不清楚,不過应该不会少于周薪3镑。”
“哇,好厉害!”约翰听得双眼发亮,忍不住发出赞叹:
“要是我也能成为会计师……欸,苏珊,码头工人协会沒有自己的会计师嗎,为什么還要聘請卢卡先生他们?”
“当然沒有!”
苏珊被两人连续的問題勾起了聊天兴致,放下已经拿在手上的木制餐叉,“你们沒看過那些记账员,他们的水平简直糟糕透了。”
“字迹丑陋不說,拼写错误也是一大堆,更离谱的是其中甚至夹杂了少数简笔画。”
“女神啊,如果让我去整理那些账本,我的头发会掉光的。”
說到這裡,她突然眼珠一转,临时想到一個偷懒的妙招。
“对了,今天下午有一批棉麻之类的纺织原料送到码头,你们谁想去接收?正好可以顺路见识一下那些离谱的账本。”
:https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc