跳转到主要內容

第8章 其他星神与寰宇蝗灾

作者:劫哥不要啦
【阿哈】:无名客要当假面愚者?哈哈哈,你要下车嗎?阿哈亲自给你面具。

  [欢愉的身姿闪過之后,随之而来的是一张宛若可以吞噬星系的大嘴;

  那是由黑洞形成的身躯,那是永不停息的吞噬者,那也是曾经的古兽:

  贪饕·奥博洛斯

  再之后,一位位星神以极快的速度闪過。

  “听镜中的婴儿啼笑(收梢),浪潮(振翅)入梦(知觉),天平颓圮(轮转),恭迎无形的储君(溯洄者)。”

  【星】:這一段的信息量好大!這么多的星神一闪而過,都不仔细介绍嗎?比阿哈都沒面子!

  【银枝】:赞美你,纯美女神伊德利拉,美貌盖世无双!我們纯美骑士团一直追寻着您的步伐!

  【符玄】:這一段的寓言,似乎不是只有星神的介绍這么简单……

  【景元】:符卿說的沒错,這段话似乎是在诉說說寰宇蝗灾。

  【黑塔】:沒错,我們为了模拟宇宙的建设而准备模拟寰宇蝗灾,根据我這裡的资料记载,這就是那一场有着数位星神陨落,也有着新神诞生的,那一场席卷整個宇宙的大灾!

  【琪亚娜】:你们說的這個寰宇蝗灾究竟是多大的灾难?有這么恐怖嗎?

  【流萤】:寰宇蝗灾,是由于繁育星神塔伊兹育罗斯的诞生所形成的一场波及整個宇宙的灾难,最后以繁育星神的殒落而结束。

  但是就算是星神陨落后,残存下来的虫群也不是這么容易击败。

  就算是曾经盛极一时,曾经统治两万光年疆域的格拉默帝国。

  在面对沒有星神削弱的虫群,也消失在了歷史海洋之中。

  【崩铁·瓦尔特】:在列车智库中的记载,你们繁育可不要以为只是生育,任何数量增殖的行为都是繁育。

  【崩铁·瓦尔特】:当年蝗灾最盛的时候,所有数量的增长都会在虫皇的命途之力下,变成虫子。

  【崩铁·瓦尔特】:也就是說,剩余的新生儿、工厂裡生产的货物,都会被同化成真蛰虫,在无止境的繁育同化之中,吞噬毁灭了宇宙中无数的文明。

  【渡鸦】:真是无比可怕的灾难,還好现在的宇宙中虫群已经销声匿迹了。

  這种事情对于一個還沒有走入星际的文明来說,還是有点太恐怖了。

  【托帕】:要么我們還是說一下有关其他出现的星神?

  托帕小姐试图缓和一下聊天群裡的气氛。

  【虚构史学家A】:我們神秘的老大迷思嗎?公开世界上的一切知识,试图让世界变得不再无知,只可惜受到博识尊的阻挠,眼睁睁地看着宇宙变成這個样子。

  【加拉赫】:什么构史,看,這就是虚构史学家,一群信仰迷思的家伙,满嘴谎言,想要改变歷史,让世界充满未知的一群家伙们。

  他们认为,万物皆可体认是一派妄言,生命仅凭对规律的有限把握便开始推算未解之谜,殊不知宇宙不可穷解,真理乃是幻觉。

  【罗刹】:秩序的太一早已陨落,与同谐同化吸收,祂的秩序也已然消散,但在那场寰宇蝗灾中,太一是最先与繁育星神战斗的星神,但同样也陨落在战场上。

  【丹恒】:均衡星神·互,祂:认为凡人挂于唇齿的因果链條,不過是对事态背后繁杂拓扑的粗略概况——[互]将自身的意志溶于宇宙运转逻辑的脉络之中,永恒维系着世间万物的平衡,稳固。

  【丹恒】:好事者孜孜不倦地寻找系统中的纰漏,以为智慧凌驾于星神之上;

  殊不知自身早已沦为被监视的数串,逃不出祂编织的精密網络。

  【雷电芽衣】:看起来是一位维护平衡的星神呢。

  【黑天鹅】:记忆·浮黎的介绍,就交给我来吧。

  【黑天鹅】:记忆星神认为,思维即是存在,记忆即是存在的证据。

  世间再无比纯粹的记忆更加包容的存在:它记录一切,不嫌恶,不偏爱;它无私地保留每個基本的事实,每种绮丽的姿态

  它是绵延的生命汇聚成的河流,是亘古的智慧堆砌成的宝藏,而浮黎是溯游的鱼群,亦是宝库的钥匙。他禅坐于净土中央,静观世间万物不知疲倦地重蹈覆辙。

  【黑天鹅】:我們是记忆的忆者,为浮黎收集宇宙中的记忆,我們记录着被遗忘的一切。

  【焚化工A】:你们這群垃圾收集员,這些不重要的记忆对于星神而言,是负担、是垃圾,這些不重要的东西为什么要给与星神?就应该放在焚化炉裡燃烧殆尽!

  【琪亚娜】:额,我应该习惯嗎?每一位星神总有很多派系,而且大多数還理念不合。

  【奥托】:有时候异端比异教徒更可恨。

  [寓言的宣读接近了尾声,最后一位星神开始显现。

  “最终,以你的身躯丈量世界,将凡此种种铭记于心。”

  开拓·阿基维利

  一辆列车驶過星空,伴随着无数的流星向着远方的未知驶去。

  “他们說,這正是你应行的道路——阿基维利(开拓者),再度启程(联结世界)吧,阿基维利(开拓者)!”

  “无数流星划過今夜的天空,如果选中了正确的那一颗……它将把你的愿望,带向千百個世界。”

  最后,那一位寓言的讲述者,缓缓合上了存在预言的书。

  【琪亚娜】:這一辆列车居然可以行驶在宇宙中诶!這就是另一個姬子阿…姐所乘坐的车嗎?

  【琪亚娜】:芽衣,你說我們世界有沒有這样可以在宇宙中行驶的车?

  【布洛妮娅·扎伊切克】:笨蛋琪亚娜,我們的科技水平還沒有這么强大,目前還造不出来這样神奇的交通工具。

  【凯文】:這辆车看上去好像千界一乘?

  【维尔薇】:凯文,你是在外面這么长時間傻了嗎?虽然很不想承认,但是我所制造的千界一乘并沒有跨越星际航行的能力。

  【阿哈】:阿基维利,我最好的欢愉令使,你怎么就走了呢?還好你的车還在,等一会儿我就去你的车上,怀念你。

  【帕姆】:你!不许上车帕!

  :https://www.biziqu.cc。:https://m.biziqu.cc

首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有