跳转到主要內容

第2章 破釜酒吧

作者:短尾狸猫
第2章破釜酒吧

  破釜酒吧,建立于十六世纪初,巫师们最喜歡的聚会场所之一,同时這裡也是英魔法界唯一的巫师街道,对角巷的入口。

  当黛安娜牵着凯尔推开门之后,原本喧嚣嘈杂的酒吧就仿佛是被人按下了暂停键一样,瞬间变得鸦雀无声起来。

  安静的就像高三晚上的自习课一样,落针可闻。

  直到克裡斯也跟着走进来之后,這种诡异的氛围才沒有继续下去。不過依然沒有恢复成之前的样子,好像每個人都刻意压低了自己的声音。

  不過也有例外。

  酒吧老板汤姆一脸惊喜地走了過来:“哦,黛安娜,好久不见了,要喝一杯嗎?我請客。”

  “下次吧汤姆。”

  黛安娜露出了一個微笑,拍了拍凯尔的肩膀,又指了指正朝這裡走来的韦斯莱一家道:“我們還要去对角巷买些东西,時間可能有些不够了。”

  “哦,当然。”

  汤姆恍然:“時間真快啊,小凯尔都十一岁了,所以這是要去购买霍格沃茨的入学物品?”

  “是的。”黛安娜笑着点了点头。

  “那确实有些紧张了,快去吧,你知道位置的。”

  汤姆侧了侧身,让出了身后的道路,不過紧接着,他却低头看着凯尔說道:“我不得不提醒你小凯尔,如果這次你再去移动那個垃圾桶的位置,我就要给霍格沃茨写投诉信了。

  梅林的胡子,伱知道那些新生们在发现对角巷进不去之后,都急成什么样了嗎?你不能总是给一個腿脚不好的老人增加一些完全沒有必要的工作。”

  被当面指出自己干過的好事,凯尔多少還是有些尴尬的。

  显然,他并不是第一次来对角巷。

  不過摸着良心讲,作为一個穿越者来对角巷不挪垃圾桶,那還是穿越者嗎?

  這沒毛病。

  不過当着自家父母的面,肯定不能這么說的,凯尔只能讪笑道:“下次一定。”

  听到這话,汤姆倒沒什么,不過一旁的黛安娜却挑了挑眉,若有所思地低头看了自家儿子一眼。

  直觉告诉她,這句话绝对有問題。

  但因为韦斯莱一家已经到了,她也就沒說什么。

  “哦,凯尔,亲爱的。”

  莫丽韦斯莱夫人很热情地给了凯尔一個大大的拥抱,然后拉着黛安娜去一旁說话了。

  至于韦斯莱先生则很自然地走到克裡斯旁攀谈起来。

  两家人关系很好,莫丽和黛安娜是无话不谈的闺蜜,克裡斯和亚瑟更是挚友。很难說他们是因为邻居才交好的,還是因为关系好才做的邻居。

  毕竟在原著裡,奥特裡-圣卡奇波尔村并沒有克裡斯這一家,甚至都沒有出现過克裡斯這個人。

  蝴蝶效应嗎?

  凯尔并不清楚。

  不過因为两家大人的关系,凯尔和韦斯莱一家的孩子们也自然而然地成了朋友。

  這不,大人们刚走,两條胳膊便一左一右地搭在了他的肩膀上。

  “嘿,弗雷德,看看谁来了。”

  “這不是霍格沃茨今年的新生嘛。”

  乔治在說“新生”两個字时,语气格外清晰。

  “霍格沃茨可是很危险的,尤其是对你這种新生来說……”

  “当然,如果你肯說点好听的,說不定我們会给予你一些帮助。”

  凯尔沒有理這两個家伙,自顾自地朝旁边其他的红头发们打着招呼:“好久不见,珀西,罗恩,還有金妮。”

  对方也都满脸微笑地冲他点了点头。

  “好久不见,凯尔。”

  原本韦斯莱家是有七個孩子的,不過比尔去了埃及,查理一個月前不知道去了哪裡,并不在家,所以今天就只来了五個。

  說话间,几人也来到了破釜酒吧后院,对角巷的入口位置,走在最前面的韦斯莱先生一眼就找到了正确的砖块,然后伸出魔杖敲了敲。

  与此同时,队伍的最后面,迟迟沒有得到回应的韦斯莱兄弟对视一眼,很默契地挑了挑眉,打算给某個不懂礼貌的小学弟一点小小的教训。

  比如他们刚刚发明的跳跳粉,只要往头发上稍微撒上那么一点,就能体验到前所未有的酸爽。

  他们在自己身上实验過,效果好极了,怎么說,有谁尝试過十天不洗头是种什么感觉嗎?

  简直了。

  如果运气好了,說不定還能触发隐藏彩蛋,提前感受中年绅士们特有的待遇呢。

  說干就干,兄弟俩拿出跳跳粉,正要下手的时候,前方却突然传来克裡斯的声音。

  “海格?你来对角巷干什么!”

  声音不再是原本的平和,反而带着些许警惕,這一下子就引起了双胞胎的注意。

  沒办法,他们這种警惕的语气他们听的实在太多了,條件反射了属于是。

  “沒,沒什么。”

  见到克裡斯后,海格這個三米高,两米粗的混血巨人竟然下意识打了個哆嗦,眼神也有些飘忽。

  但紧接着,他似乎想到了什么,整個人瞬间放松了不少,从口袋裡掏出了一個小包裹道:“明年哈利波特就要来霍格沃茨了,作为见面礼,我想亲手给他做一個生日蛋糕,就来买了一些浆果的种子。”

  “真的?”

  克裡斯的语气并沒有放松多少,警惕地打量着那個小包裹:“如果我记得沒错,以霍格沃茨食堂裡的材料,应该足够制作十個蛋糕了吧。”

  說实话,克裡斯的语气多少有些咄咄逼人了,要是不知情的人看到這裡,绝对要把他当成一個大反派。

  但凯尔,双胞胎,甚至和海格关系很好的韦斯莱夫妇等人看到這一幕后,却都沒有什么表示,就连表情都沒有变過,就好像一切本该如此。

  事实也的确是這样。

  作为神奇动物管理控制司的副司长,以及野兽办公室主任的克裡斯,对海格简直再熟悉不過了。

  這么說吧,如果非要让克裡斯选出一個最不想见到的人,那绝对就是眼前這個霍格沃茨的钥匙保管员,大名鼎鼎的混血巨人鲁伯海格沒跑了。

  梅林的胡子,他一個人弄出来的麻烦,就占了克裡斯全年工作量的十分之一還多。

  尤其是他鼓捣出的那些杂交神奇动物,更是让克裡斯有些抓狂。

  对了,上次是什么来着,对了,蛇身燕尾兽,一种由燕尾狗和如尼纹蛇杂交出来的双尾蛇。

  天知道海格到底从那搞来那么多的神奇动物,总不能都是禁林裡的吧,克裡斯可不记得自己上学那时候禁林裡還有如尼纹蛇。

  而作为一個传统的神奇动物学家,這种人为干预的杂交行为,在他看来简直就是异端,是要绝对禁止的邪恶行为。

  但很遗憾,這种事并不违法,他提交了好几次草拟法案,却始终沒有得到任何回应。前段時間康奈利福吉上任后,他還特意为此去了一趟部长办公室,但却被对方以高超的和稀泥手段一拖再拖,最后不了了之了。

  显然,在他们那位新部长眼裡,這部關於神奇动物的法案价值太低了,有這個時間,還不如多跑几次霍格沃茨校长办公室呢,至少這么做能让他安心不少,也能提高一下自己在群众心裡的形象和人设。

  所以,克裡斯也不能拿海格怎么样。

  更何况那些被他鼓捣出来的神奇动物怎么說也是一條新的生命,总不能什么都不管,直接扔了吧。

  克裡斯只能硬着头皮,去观察,记录,并且分類。

  久而久之,克裡斯对海格的怨气早就已经爆表了,见面的时候沒直接动手,纯粹是因为他身边還有孩子。

  不然的话,他說什么都要揍海格一顿,就算是邓布利多在旁边也不好使。

  别惊讶,虽然身为副司长,但克裡斯依然常年奔走在处理神奇动物的一线队伍,实力還是有的。

  纯血巨人不好說,但一個混血巨人,而且還是沒了魔杖的混血巨人,克裡斯還是很自信的。

  海格也自知理亏,很自觉地打开了那個包裹,裡面确实只有一堆不知名的种子。

  “以邓布利多的名义,我這次来对角巷真的只是买些种子而已。”

  听到海格這么說,克裡斯紧皱的眉头這才松了不少,沒有再继续盘问,又简单嘱咐了几句后,便让海格离开了。

  以海格对邓布利多的尊重,是不可能在這种事上扯谎的。

  倒是凯尔,若有所思地转头看了一眼海格离开时的背影。

  “這次不是”,那其他时候呢?

  凯尔记得,在第一部裡出现的三头犬路威,就是海格从酒吧裡一個希腊人那裡买来的。這個酒吧到底是猪头酒吧,還是破釜酒吧,就不知道了。

  别以为破釜酒吧有多正规,灰色交易多了去了,况且也只有這裡提供住宿,還是不查身份证的那种,因此有不少货不多,且沒案底的走私者都会選擇在這裡落脚。

  货少,意味着方便,随便找個箱子一塞就行了,基本上沒人看得出来。

  出门吃饭的同时,和某個顾客顺便来一次交易什么的,再正常不過了。

  而霍格沃茨有一個及其热爱神奇动物的猎场看守,這事在掮客圈子裡已经是人尽皆知了。

  打听他的情况并不困难。

  “啧,谁說海格憨厚来着,這心眼子也不少吧。”

  凯尔估计,自己老爸這时候应该還不知道路威的事,不過他也沒打算打小报告。

  毕竟谁能拒绝一只三头犬呢。

  :https://www.zibq.cc。:https://m.zibq.cc

首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有