跳转到主要內容

分节閱讀_66

作者:JK罗琳
的窗户裡露出了人脸,一小群衣着体面的過路人拉起长袍小跑起来,急于离开现场。

  這样进入对角巷实在是太惹人注目了,哈利一时犹豫是否现在就撤离,重新再制定一個计划。可是他们還沒来得及挪动脚步或商量,就听到身后传来一声叫喊。

  “咦,莱斯特兰奇夫人!”

  哈利急转過身,拉环把他的脖子抱得更紧了。一個瘦高個的巫师大步向他们走来,一头浓密的灰发,鼻子又长又尖。

  “是特拉弗斯。”妖精在哈利耳边嘶嘶地說,但是哈利一时想不起特拉弗斯是谁。赫敏挺直了身子,带着她所能装出来的最大轻蔑问道:“你想干嗎?”

  特拉弗斯停住脚步,显然觉得受到了冒犯。

  “他也是食死徒!”拉环耳语道,哈利悄悄靠過去,把這個信息传进赫敏的耳朵。

  “我只是想和你打個招呼,”特拉弗斯冷冷地說道,“但是如果不受欢迎的话……”

  哈利现在听出他的声音了,特拉弗斯是被召唤到谢诺菲留斯家的食死徒之一。

  “不,不,哪裡,特拉弗斯,”赫敏忙說,试图掩盖刚才的错误,“你好嗎?”

  “嗯,我承认我很惊讶见到你出来走动,贝拉特裡克斯。”

  “是嗎?为什么?”赫敏问。

  “嗯,”特拉弗斯咳嗽了一下,“我听說马尔福庄园的人都被禁闭在屋子裡了,在那個……啊……逃脱之后。”

  哈利祈求赫敏保持镇静。如果這消息是真的,如果贝拉特裡克斯不该在公共场合出现——“黑魔王原谅了那些在過去对他最忠诚的人,”赫敏說,惟妙惟肖地模仿着贝拉特裡克斯最傲慢时的态度,“也许你在他那裡的信用沒有我好,特拉弗斯。”

  食死徒又好像受到了冒犯,但似乎也少了些怀疑。他低头看了一眼刚被罗恩击昏的那個男人。

  “這东西怎么得罪了你?”

  “沒关系,不会再這样啦。”赫敏冷冷地說。

  “這些沒有魔杖的东西有时很麻烦,”特拉弗斯說,“如果他们只是乞讨我倒不介意,但有一個竟然要我到魔法部去为她辩护。‘我是個女巫,先生,我是個女巫,让我证明给你看!’”他尖叫着模仿着,“好像我会把我的魔杖给她——可是,”特拉弗斯好奇地說,“你现在用的是谁的魔杖呀,贝拉特裡克斯?我听說你自己的被——”

  “這就是我自己的魔杖,”赫敏冷冷地說,一边举起贝拉特裡克斯的魔杖,“我不知道你听到了什么谣言,特拉弗斯,你似乎被很可悲地误导了。”

  特拉弗斯似乎有点吃惊,他转向罗恩。

  “你的朋友是谁?我不认识他。”

  “他是德拉哥米尔。德斯帕德,”赫敏說,他们商议计划时决定,一個虚构的外国名字对于罗恩是最安全的掩护,“他几乎不会說英语,但是很支持黑魔王的目标。他是从特兰西瓦尼亚来看我們新政权的。”

  “是嗎?你好,德拉哥米尔。”

  “你好。”罗恩伸出手說。

  特拉弗斯伸出两根手指与罗恩握手,似乎担心弄脏自己似的。

  “那么,你和你的——啊——這位支持我們的朋友這么早就到对角巷来有何贵干呀?”特拉弗斯问道。

  “我要去古灵阁。”赫敏說。

  “哎呀,我也要去,”特拉弗斯說,“金子,肮脏的金子!我們活着离不开它,然而我承认,我很遗憾我必须跟那些长手指的朋友打交道。”

  哈利感到拉环的手一时勒紧了他的脖子。

  “請吧?”特拉弗斯說着,示意赫敏向前走。

  赫敏别无選擇,只好跟在他的身边,沿着蜿蜒曲折的鹅卵石街道,朝高高耸立在小店铺之上的那座雪白的塔楼——古灵阁走去。罗恩走在他们身旁,哈利和拉环跟在后面。

  他们最不希望出现的就是一個警惕的食死徒,最糟糕的是,特拉弗斯陪伴在他以为的贝拉特裡克斯身旁,哈利就沒有办法同赫敏和罗恩交流了。很快,他们已经到了通往青铜大门的大理石台阶底部。正如拉环警告過的那样,大门两侧穿制服的妖精已经换成了两個巫师,各持一根细长的金棒。

  “啊,诚实探测器,”特拉弗斯夸张地叹了口气,“很原始——但很有效!”

  他走上台阶,朝大门左右的巫师点了点头,他们举起金棒在他周身上下移动着。哈利知道這种仪器会探测到隐藏魔咒以及暗藏的魔法物件。哈利知道只有几秒钟的机会,他迅速举起德拉科的魔杖点了点两個门卫,低声念了两遍混淆视听。两個门卫被咒语击中,都微微一震,特拉弗斯看着铜门裡面的内厅,沒有注意到。

  赫敏登上台阶,长长的黑发在身后如波浪般飘荡。

  “等一等,夫人。”门卫举起探测器說道。

  “你刚刚已经查過了!”赫敏用贝拉特裡克斯那傲慢的、盛气凌人的口吻說。特拉弗斯回過头,扬起眉毛。门卫迷惑了,低头盯着细细的金色探测器,然后盯着他的同伴,后者有点茫然地說:“是的,你刚才查過他们了,马裡厄斯。”

  赫敏大步往前走,罗恩跟在她身边,隐形的哈利和拉环紧随其后。過了门口,哈利回头瞥了一眼:两個巫师都在挠脑袋。

  第二道门前站着两個妖精,银制的大门上镌刻着窃贼必受恶报的诗句。哈利抬头看着它,突然一個如刀刻般鲜明的记忆浮现在他的眼前:他刚满十一岁的那天,他一生中最奇妙的生日那天,就是站在這裡,海格在他旁边說:“就像我說的,你要是想抢這個银行,那你就是疯了。”那天,古灵阁在他看来是一個神奇的地方,是施了魔法的宝库,裡面藏着那么多他根本不知道在他名下的金子。他从沒想到過自己会回来偷盗……但几秒钟后,他们已站在了巨大的大理石门厅裡。

  长长的柜台后面,妖精们坐在高凳上,接待当天的第一批顾客。赫敏、罗恩和特拉弗斯朝着一個年长的妖精走去,他正在透過镜片检查一块厚厚的金币。赫敏借口要向罗恩介绍大厅的特色,让特拉弗斯走在她的前面。

  那個妖精把手裡的金币丢到一边,随口說了声“小矮妖”,然后向特拉弗斯问好,接過他递上去的一把小金钥匙,检查過后又還给了他。

  赫敏跨步向前。

  “莱斯特兰奇夫人!”妖精說道,显然很吃惊,“啊呀!您——今天我能为您做点什么?”

  “我想进入我的金库。”赫敏說。

  年长的妖精似乎退缩了一下。哈利瞥了一眼四周。不仅特拉弗斯停下来看着她,好几個妖精都抬起头盯着赫敏。

  “您有……身份证明嗎?”那個妖精问。

  “身份证明?我——我——以前从沒有向我要過身份证明呀!”赫敏說。

  “他们知道了!”拉环在哈利的耳朵轻声低语,“他们一定得到警告,說有人会冒名顶替!”

  “您的魔杖就可以证明,夫人。”那妖精說着,伸出了微微颤抖的手。哈利突然产生了一個可怕的念头,意识到古灵阁的妖精们知道贝拉特裡克斯的魔杖已经失窃了。

  “马上动手,马上动手,”拉环耳语道,“用夺魂咒!”

  哈利在隐形衣下面举起山楂木魔杖,指向那個年长的妖精,平生第一次轻声念道:“魂魄出窍!”

  一种奇特的感觉迅速传入哈利的手臂,一股麻刺刺的暖流似乎从他的脑海裡流出,顺着肌肉和血管把他与魔杖和刚施的咒语连接在一起。那個妖精接過贝拉特裡克斯的魔杖,仔细地检查過后說:“啊,您又做了一根新魔杖,莱斯特兰奇夫人!”

  “什么?”赫敏說,“不,不,那是我的——”

  “新魔杖?”特拉弗斯又走回柜台前,周围的妖精仍在注视着,“但你是怎么做到的呢?找了哪一位魔杖制作人?”

  哈利不假思索地采取行动:他将魔杖指向了特拉弗斯,再次低声喝道:“魂魄出窍!”

  “哦,是,我看到了,”特拉弗斯低头看着贝拉特裡克斯的魔杖說,“是的,很漂亮。好用嗎?我一直认为魔杖需要一点時間来摩磨合,你认为呢?”

  赫敏似乎完全被搞糊涂了,但是她一言不发地接受了這些古怪的变化,哈利深深地松了口气。

  柜台后面那位年长的妖精拍了一下手,一個年纪稍轻的妖精走了過来。

  “我要用丁当片。”年长的妖精对他說,年轻的妖精迅速离去,不一会儿就拿来一個小皮包交给了年长的妖精,小包裡似乎装满了丁当作响的金属。“好的,好的!請跟我来吧,莱斯特兰奇夫人,”年长的妖精說着,从凳子上跳下去不见了,“我带您去您的金库。”

  他出现在柜台的尽头,很高兴地朝他们跑過来,小皮包裡的东西仍在丁当作响。特拉弗斯现在很安静地站在那裡,嘴巴张得大大的。罗恩困惑地看着特拉弗斯,等于在吸引别人注意這個怪现象。

  “等等——鲍格罗德!”

  另一個妖精急忙绕過柜台跑了過来。

  “我們有指示,”他說,同时向赫敏鞠了一躬,“請原谅,莱斯特兰奇夫人。關於莱斯特兰奇的金库,我們得到過特殊的指示。”

  他在鲍格罗德的耳边急急地低语了几句,但是被施了夺魂咒的妖精推开了他。

  “我知道有指示。莱斯特兰奇夫人希望看着她的金库……很古老的家庭……老顾客……這边走,請……”

  他仍然丁当作响地匆匆朝大厅的一扇门走去。哈利回头一看,特拉弗斯還像生了根一样站在原地,眼神茫然而不正常。哈利做出决定:轻挥魔杖让特拉弗斯跟了過来。那巫师温顺地紧跟在他们后面,他们穿過那扇门进了粗糙的石廊,裡面有燃烧的火把照明。

  “有麻烦,他们怀疑了。”当他们身后的那扇门重重地关上后,哈利扯下隐形衣說道。拉环从他背上跳了下来。看到哈利。波特突然出现在他们中间,特拉弗斯和鲍格罗德都沒有表现出一点点惊奇,只是茫然地站在那裡。“他们被施了夺魂咒,”哈利补充道,回答赫敏和罗恩困惑的询问,“我想我的魔咒可能不够强,我不知道……”

  又一段记忆闪過他的脑海,是真的贝拉特裡克斯。莱斯特兰奇,在他第一次尝试使用不可饶恕咒冲他尖叫着:“你需要下得了狠心才行,波特!”

  “我們怎么办?”罗恩问,“趁现在還有可能,赶紧出去吧?”

  “有可能嗎?”赫敏說,回头看着通往大厅的门,谁知道那扇门后正在发生什么。

  “已经到這裡了,我說就往前走吧。”哈利說。

  “好!”拉环說,“那么,我們需要鲍格罗德来控制小推车,我已经沒有這個权利了。但是车上沒有那個巫师的位置了。”

  哈利用魔杖指着特拉弗斯。

  “魂魄出窍!”

  巫师转過身,沿着黑黑的轨道步履轻快地离开了。

  “你让他做什么?”

  “藏起来。”哈利說,一边将魔杖指向鲍格罗德,那妖精吹了声口哨,一辆小推车从黑暗中沿着轨道滚来。他们爬进小推车,

  本文链接

  。

首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有