第186章 要有趣
可是无论他怎么幻想,那赛道的样子却始终十分模糊,难以固定下来,這时查理才反应過来,阿诺德给他画的這個饼看起来香甜可口,却還不够真切。
抬头看见阿诺德嘴角含笑,一副胸有成竹的样子,查理苦笑一下,问道:“阿诺德,你就别卖关子了,有什么想法都拿出来說說,你這個分数的创意,肯定不是临时想出来的。”
阿诺德正是推销自己想法的时候,当然不会卖什么关子,当下立刻笑着解释道:“嘿嘿,其实也沒什么,主要就是赛道的设计要从我們的目的出发,也就是說要尽可能覆盖到我們希望大家获得提升的方方面面,比如操控上的一些小技巧,高速飞行时的控制力,還有临场反应、战术视野等等……”
尽管他的最终目的是为了让霍格沃茨的校园生活不那么无聊,顺便再卖点比赛装备啥的,但必要的包装還是要有的,所以阿诺德說起来,句句不离对球员各项素质的提升。
查理一边听,一边若有所思地附和着:“所以就像你之前說的,要提高大家的水平,就要在赛道中設置障碍,還有急转弯什么的?”
阿诺德用力点点头:“沒错,就是這样!而且那些只是最基本的,另外還有就是突发状况,比如从赛道两侧突然射出的球,让球员或者用手抓住或者用球棒击飞。”
“甚至還可以把某段赛道弄得漆黑一片伸手不见五指,考验和训练球员的某种感觉和反应,查理你应该有這样的体验,球场上的情况瞬息万变,有些时候根本来不及思考,完全是下意识的动作。”
查理虽然沒听說過麻瓜口中的第六感和肌肉记忆之类的,但阿诺德說的這种现象他還是明白的,也颇为认同。
看见他的表情神态,阿诺德就知道查理是赞同并支持搞這么一個“队内比赛”的了,這事儿也就成了一大半,剩下的,就是怎么实现,怎么执行。
想到這裡,阿诺德用一种期待的眼神看向查理:“我脑子裡有一些想法,不,是很多,但我不太确定能不能做到?在不向教授求助的情况下。”
查理沒有马上回答,稍微思考了一会儿之后才笑着說道:“嗯,這种事情麦格教授肯定不会插手的,不過阿诺德你放心,我可是快要毕业的七年级,掌握的魔法虽然比不上教授,但方方面面的也不少了。何况還有大家呢,咱们一起商量商量,总能找到合适的魔法的。”
那就是好,阿诺德心裡松了口气。
虽然他不介意在條件不具备时搞個删减简化版的,但如果能做得完善一些自然更好。
那话怎么說的?
寓教于乐,在阿诺德看来,這种滑板比赛,对于参赛各种能力的提高根本就是次要的,赛道中那些层出不穷的“机关”带来的趣味性反而更加重要。
看看马裡奥赛车、跑跑卡丁车之类的有多火吧?
要把這個“队内比赛”做大做强,排名、奖励的诱惑只是一方面,有趣、火爆、刺激则是必不可少的另一面!
要有趣!
這不止是阿诺德对于這個還在襁褓中的比赛的规划,更是他对今后几年霍格沃茨的校园生活的期望!
接着阿诺德又跟查理嘀咕了好一阵,說了一些他脑子裡对于赛道中种种机关的设计,不過這会儿只是泛泛而谈,沒有太過详细,主要是为了让查理心裡有数,大概了解需要用到一些什么样的魔法,让他负责去解决這方面的問題。
而阿诺德的任务,则是尽快搞出一份细致的赛道设计,然后再交给查理去评估可行性。
“阿诺德,你好歹也是格兰芬多魁地奇队的一份子,這训练也太不用心了吧?”
一结束训练,阿诺德踩着自己那個拉风的飞行滑板,喷着红蓝绿三色火花,晃晃悠悠地飞到场边,找到自己读作啦啦队,写作围观群众的几個小伙伴,结果却迎面而来的就是凯蒂义正言辞的一通指责。
“還不如把选拔名额送给我呢……”
阿诺德不太肯定,自己模模糊糊间似乎有听到這样的声音。
安娜和安德鲁也都大点其头,一致同意凯蒂的說法,对于在他们亲自到场的热烈支持下训练划水的阿诺德报以严重鄙视的目光。
“就是,我還等着看你的技术呢,看看你凭什么一年级就能进你们学院的魁地奇队,结果却看见你站在下面聊天的時間比在天上飞的時間多出一大半。”
旁边又传来一個清脆的女声,阿诺德转头看去,却是坐在好几個拉文克劳妹纸旁边的秋·张。
她也是個魁地奇球迷,经常和凯蒂一起来看训练,除了斯莱特林以外,哪個学院的训练她们都不挑的。
“嗨,秋,让你失望啦,不過我只是個替补而已,不需要练得太狠。”阿诺德笑着打了個招呼,不太走心地說道。
“替补也要好好训练啊,要做好随时代替主力球员上场的准备。”秋·张却认真地反驳。
“艾丽娅一刻都沒停過。”凯蒂附和着自己的小姐妹,挥手跟不远处的某人打了個招呼。
阿诺德回头看了看,正是艾丽娅·斯平内特。
阿诺德并沒有沒注意她的训练,不過他心裡估计這個二年级的女生压力应该挺大的吧?
现在他们两個同样是替补,万一哪天自己這個一年级的学弟先一步捞到上场机会,她的面子往哪儿搁?
還别說,這种情况出现的几率非常大,要知道,阿诺德的定位可是全能替补,任意位置的球员出了状况,他都有机会顶上去……
阿诺德对于谁先谁后并不十分在意,尽管他的“挑战传统2”在加入魁地奇队之后又刷出了新的后续任务,要求他上场比赛,但阿诺德认为這只是迟早的事情,不用着急。
现在還是先把声讨自己的女球迷们敷衍過去比较重要……
:https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc