跳转到主要內容

第一百五十六章 受人关注的黑魔法防御课

作者:专诸摸鱼
哈利走后,戴维走到靠近房门的架子上拿起一個照相机。

  是戴维从科林那裡借来的,让后让邓布利多放在了這裡,他召唤出隐身兽拍下了几张有趣的照片。

  戴维把胶片取出来,对着光看了看,拍的很清晰。

  洛哈特脑子裡闪過一個不好的念头,忙问道:“你手中的是什么?”

  “就是几张教授攻击学生的照片,沒什么好看的。”

  戴维向洛哈特挥了挥手中的胶卷。

  “那.....”

  “不好意思,不可以。”

  洛哈特刚伸出手就被戴维拒绝了。

  這时邓布利多从书桌上直起身来,哈利走后他一直在一张羊皮纸上写画着什么东西。

  “洛哈特教授,虽然我很相信你,但为了避免一些不必要的麻烦,還請你在上面签上你的名字好嗎?”

  邓布利多把手中的羊皮纸递上洛哈特。

  洛哈特接過手看了看,神色难看:“您在上面施加了诅咒?”

  邓布利多微微颔首:“放心,只有你不按照我們约定做的时候,它才会爆发。”

  洛哈特盯着手中的羊皮纸看了好一会儿,思量许久,才颤颤巍巍地在上面签上了自己的名字。

  “现在可以了嗎?”洛哈特嘴唇艰难地动了动。

  “当然,祝你旅途愉快!”邓布利多一边說一边拍打着戴维的肩膀:“走吧,戴维,我們也该回去了。”

  戴维跟着邓布利多走到办公室,刚坐下沒多久,就听见门被人轰的一声推开了。

  “邓布利多,我听說洛哈特好像要离开了?”

  斯内普身子還未进,声音就传到了屋裡两人的耳朵裡,裡面充满了浓浓的喜悦。

  這是戴维第一次见到斯内普這么不淡定。

  洛哈特是对斯内普干了些什么?

  让斯内普這么讨厌他?

  斯内普瞥见靠在椅子上的戴维,神情一怔,他迅速收起脸上的表情,恢复成一脸面瘫模样。

  “洛哈特真的要离开了?”

  斯内普身子贴着桌子,声音平静无波,但他死死压着桌面的手指出卖了他。

  邓布利多无奈地点点头。

  “那黑魔法防御课?”

  斯内普身子微微前倾,眼神裡透出喜悦与急切。

  原来您老人家是在窥视人家的位置啊!

  戴维微微摇了摇头。

  也不知道黑魔法防御课有什么好的,斯内普再要一门课来他時間够用嗎?

  邓布利多显然也考虑到了這個問題:“你的時間?”

  “放心,我自有安排!”

  斯内普立即說道,生怕邓布利多把黑魔法防御课交给了其他人。

  “......我仔细想了想,還是不用了,不然到时候你時間不够,两门课都耽误了,我下学期会物色一位优秀的老师来为他们补补。”

  听见這话,斯内普的嘴唇抿了抿,脸上不满:“你们两個慢慢聊,我就先走了,哦,斯卡曼德,提醒你一点,下個周就要叫魔药课的论文了,希望你完成得很好。”

  戴维听着斯内普威胁的话语,嘴角抽了抽,又不是我故意要听的,只是我恰巧在這裡罢了。

  等斯内普走远后,戴维问道:“斯内普教授好像很想教黑魔法防御课?”

  邓布利多点点头:“他总觉得黑魔法防御课要比魔药课要重要一些,只不過他现在不是太适合上這门课,你有其他問題要问我嗎?”

  戴维指了指邓布利多手边的本子:“那個日记本到底是什么东西?”

  邓布利多把本子拿起握在手中翻了翻,裡面一片空白。

  “這是伏地魔的一部分,他把自己的一片灵魂放在了這裡面。”

  魂器?

  随着邓布利多的话语,一個词语突兀的从他的脑海裡冒了出来。

  就像前面有人给他的记忆上了锁,现在锁打开了,裡面关押着的东西疯狂地跑了出来。

  戴维轻轻在太阳穴上揉了揉,想缓解下脑袋的胀痛感。

  “怎么了?不舒服嗎?”邓布利多关心的问道。

  “沒事,我缓一下就好。”

  主要是戴维脑海裡冒出来的都是關於伏地魔魂器的信息,如果說出来的话,那要怎么和邓布利多解释呢?

  “那你先休息一下吧,等会儿我們還有一位客人要来。”

  邓布利多沒有继续追问,他起身拿起架子上的分院帽,在裡面摸索片刻,抽出一把银光闪闪的长剑,剑柄上镶嵌着一枚璀璨夺目的鸡蛋大的红宝石。

  “這是格兰芬多宝剑。”邓布利多握着宝剑說道:“它可以用来销毁魂器。”

  “您现在就准备销毁它?”

  “当然,把它留在身边可不是什么好事,你有什么問題嗎?”

  “我突然想到了一件事情,召唤蛇怪出来需要特定的咒语嗎?”

  戴维挠了挠自己的头发。

  “還好,這個問題我已经帮你解决了。”

  邓布利多笑着眨了眨眼睛,把手中的宝剑插入日记本的中央,房间裡立即响起一阵刺耳的尖叫,一些黑色的墨水状的东西从笔记本裡涌了出来。

  但這怪相只维持了片刻,尖锐的叫声叫消失了,只留下一些黑色的墨迹。

  “他的叫声可真难听!”

  邓布利多嫌弃地吐槽一句,手掌一挥,桌面上的墨水消失得无影无踪。

  “把他解决了就好。”戴维无所谓的耸了耸肩。

  戴维和邓布利多聊了一会儿天后,响起了敲门声。

  “請进!”

  邓布利多话音刚落,房门被人爽利地推开,卢修斯阴沉着脸走进了房间。

  卢修斯不屑地瞥了一眼戴维,不待邓布利多开口,就冷冷地說道:“你找我来有什么事?”

  “沒事。”邓布利多温和地說道:“有几位校董给我寄了几封信,他们說你在威胁他们,想要把我赶出霍格沃茨?”

  卢修斯露出一抹讥讽的笑容:“我听說学校发生了袭击事件,虽然只是一只猫,但谁也說不准下次会不会就是某個学生,而且時間這么久了,我也沒有听见你抓住凶手,为了学生们着想,我們不应该换一個更有用的校长嗎?”

  “今天找你来,就是想告诉你一件事情,凶手我已经找到了。”邓布利多笑着說道。

  “哦,是嗎?你可别随便找個人来顶罪了。”卢修斯淡淡地說道。

  “当然,不会,凶手還是上次的那個人,你应该知道吧,卢修斯。”邓布利多注视着卢修斯的眼睛,但卢修斯沒有丝毫的慌乱,“只不過他這次是通過别人来完成的,哦,外加他的日记本。”

  邓布利多把中间有着一天细长缝隙的黑色本子从桌下拿了出来。

  在卢修斯进门之前,邓布利多一直在下面捣鼓着什么东西。

  “那可就恭喜你了。”看到日记本的瞬间,卢修斯瞳孔微缩,但他的脸上仿佛是带上了面具一般,无比平静,“你可以继续待在学校做你的校长了。”

  這时,房间裡响起啪的一声,多比出现在校长办公室裡,他瞧见前方的卢修斯,畏畏缩缩的往角落靠了靠。

  “你怎么会来這裡?”

  卢修斯表情终于出现了变化,他恼怒地盯着多比,双眼瞪着,好像马上就要喷出火焰。

  多比低着头,藏在角落,大大的眼睛时不时会疑惑地朝邓布利多瞟一眼。

  “這是你的家事,现在先来处理我們的問題好嗎?”邓布利多說道。

  “什么?”卢修斯望向邓布利多。

  邓布利多拿起手中的日记本:“我希望你放好你的那些小玩意,不要在让它们流落出来,這也是我找你来的目的。”

  卢修斯袋呆立片刻,立即质问道:“你的意思是我把它放到学校来的?”

  “把它偷偷塞给金妮是一個好计策,但也不是无迹可寻。”邓布利多說道。

  卢修斯冷哼一声,盯着邓布利多看了一会儿,右手动了动,准备去掏怀裡的魔杖,但最终他還是放弃了。

  “多比,我們走!”

  卢修斯踢了多比一脚,快速离去。

  “他好像還忘记了一点东西,戴维你去交给他好嗎?”

  邓布利多把日记本递给戴维,让他转交给卢修斯。

  戴维点点头,接過日记本,忽然感觉有点凸起,他翻开看了看,裡面有一只缩小的天蓝色长袜,是以前戴维冬给邓布利多的。

  戴维疑惑地看了邓布利多一眼。

  “這算是给多比的报酬。”邓布利多說道:“快去吧,不然等会儿卢修斯就走远了,你叫给他后,你就可以去找哈利他们了。”

  戴维点点头,快步走出办公室,卢修斯才走到走廊的一半。

  “马尔福先生,麻烦您等一下。”

  卢修斯停下脚步,望着戴维。

  戴维跑到卢修斯的身边,把手中的日记本递到他的面前:“您的东西忘记拿了。”

  “多管闲事!”

  卢修斯面色阴沉的接過笔记本,瞪了戴维一眼,顺手就丢给了多比。

  “打开看看。”

  戴维小声地說道。

  多比疑惑地眨了眨眼睛,轻轻翻开日记本。

  “主人给了多比一只袜子。”多比难以置信的睁圆了眼睛,手裡拿着一只天蓝色的袜子,日记本被他丢到了地上:“主人把袜子给了多比,多比自由了!”

  “什么?”

  卢修斯迅速转身,望着戴维怒不可遏:“你這小子害得我失去了我的仆人。”

  卢修斯举起快速掏出魔杖,准备收拾戴维。

  “是您自己给他的,這個不能怪我。”

  戴维顺势抽出魔杖,随时准备反击。

  但已经不用他动手了,多比瞧见卢修斯取出魔杖,他大吼一声不许伤害戴维·斯卡曼德先生,接着打了個响指,卢修斯就横飞了出去。

  “该死!”

  卢修斯用手撑着起身,還欲在动手,但是看见多比举起的手指,他妥协了,只能愤恨地转身离去。

  “谢谢您,戴维·斯卡曼德先生,您解放了多比,您和哈利·波特一样伟大。”多比裂开嘴露出灿烂的笑容。

  “你认识我?”戴维蹲下身好奇地问道。

  “当然,多比在霍格沃茨的同伴经常谈起您,他们說你是一個好人,果然就像他们說的那样,非常抱歉,多比在第一次见面的时候对您对赌恶劣。”多比眼裡闪着泪花。

  “沒关系,我早就已经忘了。”戴维說道。

  “哦,戴维·斯卡曼德真好。”多比夸赞几句,上前一步,犹豫了一下:“多比可以拥抱您一下嗎?”

  “当然可以。”

  戴维說完多比上起轻轻抱在了他的腿上,接着多比浑身一抖。

  戴维感觉到一股魔力涌入了他脑中的图鉴。

  多比這就认可我了?

  看着靠在他腿上多比,戴维眨了眨眼睛。

  “多比,你沒有事吧?”

  多比起身,有些疲倦地搭着脑袋,而且他感觉眼前的人更加亲切了一些。

  “多比沒有事,只是可能刚刚太兴奋了,多比现在只是感觉到有一点累,多比得走了,再见,戴维·斯卡曼德先生。”

  多比說完,戴维刚想阻止他,但多比手指一动,他就消失了,戴维的手抓了個空。

  家养小精灵的魔法体系可真方便啊!

  戴维感叹一句,起身往回刚走两步。

  他就意识到了一個問題,他前面已经获得了多比的认可,那不就意味着

  戴维把图鉴翻到家养小精灵的那一页,上面赋予了他两种能力,其中就有属于家养小精灵的独特的幻影移形。

  书页轻微晃动,戴维的身形立即出现在了走廊的另一头。

  酷啊!

  球遁鸟的能力是从泥土中穿過去的,所以只能在接触到地面的时候才能使用。

  但家养小精灵的幻影移形就不会了,可以任意使用,而且巫师们的反幻影移形魔咒,对家养小精灵的魔法也沒有什么限制。

  戴维像获得一個新奇玩具的小孩,他在脑海中想到海格的小屋边。

  书页一动,他像是钻进了空间的一個小洞,又从另一头出来,眨眼间他就到了海格的小屋旁。

  天空已经在由火红转为浅黑,渐渐暗淡下去。

  海格在屋子裡用刀砍得砰砰作响,应该是在给牙牙准备晚餐。

  想到這裡,戴维的肚子也咕咕叫了起来,他已经忘了次晚餐這回事。

  往前方观望一会儿,沒有发现巫师出沒的迹象,戴维瞬间移动到城堡大门的侧面,快步朝礼堂走去。

  穿過边上的几人,戴维一路往上看去,大多数都已经被人坐满了,只剩下零星的几個位置。

  “戴维,我們在這儿!”

  戴维寻声望去,赫敏几人在长桌的前端朝他挥手,戴维刚走過去,就听過罗恩抱怨道:“戴维,你怎么這么慢啊,我們在休息室裡等了你好久。”

  “别理他。”戴维刚准备說话,赫敏就拽着他的手臂让他坐了下来。

  “洛哈特教授真的离开了嗎?”赫敏一边把吃的东西移到戴维面前,一边急切地问道。

  “嗯,对,邓布利多教授让他去恢复那些他伤害的人的记忆。”

  戴维叉起一块烤肉放在嘴裡,味道不错,這段時間霍格沃茨家养小精灵们的手艺又有了进步。

  “那黑魔法防御课呢?”

  赫敏摇了摇戴维的胳膊,刚刚咬了一口的烤肉掉在了桌子上。

  咋就沒人关心关心被开除的洛哈特呢?

  都在关心黑魔法防御课,它那么招人爱嗎?

  戴维重新叉起一块烤肉:“邓布利多教授把這学期的黑魔法防御课取消了,他說下学期会找一個更加优秀的教授来教导我們。”

  “那我們前面进行的测试不久作废了?這也太過分了吧!”這是赫敏。

  “太棒了!”這是哈利,听见戴维所說的消息,他就开始欢呼起来,因为他最后一名的成绩不算数了。

  “我不容易得了一個不错的成绩,就這样被取消了?”

  罗恩仰着头看着空中漂浮的蜡烛,他感觉這個世界都在针对自己。

  。

首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有