第一百六十八章 出击吧,石蛇!
赫敏紧紧贴着戴维站着,周围朦胧的雾气,石柱上缠绕的巨蛇都让她的心底直犯嘀咕。
“裡面的小动物......”
戴维望了望,准备唤出挪威脊背龙把自己送上去,爬是肯定不可能爬的。
但他刚有动作,一直待在他衣兜裡的青蛇偷偷窜出来,顺着袍子一直到了地上。
“這是什么?”
赫敏瞥见地上的青蛇,先是一惊,但见戴维沒什么动作,她就渐渐缓和下来了。
“我在那裡面找到的小宠物。”戴维說完想到了一点,立马蹲下身,语言切换成了蛇腔佬,“你可以把在岩壁上的巨蛇唤醒嗎?”
青蛇摆了摆尾巴,蜿蜒着爬向了雕像。
戴维心中刚升起一丝嫌弃它速度慢的心思,青蛇的速度瞬间变快,在空气中拉出一道青蛇的残影。
到最后的时候,戴维连那残影都无法看见。
過了大约半分钟后,萨拉查的开始轻微地抖动着,有些细小的石块跌落到了周边的水潭裡。
“别怕,是我要找到的东西出来了。”
安抚好赫敏的紧张情绪,戴维朝雕像张大的大嘴望去。
條條大小不一,以石头构成的蛇头尾相接的,争相恐后地从雕像上蜿蜒而下。
赫敏不由得紧紧地拽住了戴维的衣袖。
周边石柱上的巨蛇看见它们的同伴出来活动了,它们也有点兴奋,纷纷扭动着身躯,抢着想爬下来。
但它们的個头实在是太大了,与守在八眼巨蛛洞口的蛇怪相差无几,捕杀树猴蛙這样的用不上它们。
“回去。”
戴维仰起头,嘶嘶地說道。
已经爬到一半的巨蛇不高兴的晃了晃脑袋,還是遵从着戴维的命令,重新绕在石柱上,成了惟妙惟肖的雕像。
“它们這么听话嗎?”赫敏好奇的望了一眼,低头盯着戴维說道,“如果我也学会蛇语的话,它们会不会听我的?”
“有可能哦。”
戴维笑着說道,他之所以能命令這些石蛇是因为那些小青蛇的原因。
到时候让青蛇给赫敏一点权限就好了。
“好,我回去就学!”赫敏满怀信心的给自己打气道。
“哈利那裡有本笔记,是邓布利多教授写的,你可以多看看。”
戴维先爬上一條大蛇的蛇怪,然后伸手把赫敏拽了上来。
蛇怪排着队,顺着前面戴维跟着蛇怪去禁林的路线慢慢爬去。
“小心,那边有动静,而且数量還不少。”
刚深入禁林一点,戴维就听见前方传来了麦格教授的警告声。
他们也知道树猴蛙发生异变了嗎?
戴维让石蛇群慢慢爬了過去,在麦格教授的呻吟刚刚能看见时,就大声喊道:“麦格教授,别紧张,是我。”
麦格教授松了口气,指向前方的魔咒垂了下去。
弗立维教授和贝恩站在她的身边,斯内普不在,估计還在办公室裡和八眼巨蛛搏斗。
“這些是?”
麦格教授惊异的看着戴维带来的蛇群,她很好奇它们是哪裡来的。
霍格沃茨裡的雕像配合上咒语也可以动,但那是危急关头守护学校的手段,一般情况下是不能私自动用的,這让麦格教授很是失望。
戴维从石蛇的脑袋上滑下来,笑着說道:“它们是萨拉查·斯莱特林的遗产,我上次去密室的时候,他觉得我是一個可造之材,就把它们送给了我。”
麦格教授点点头,期待地问道:“其他人可以指挥它们嗎?”
“可能不行,得需要获得它们的认可。”
戴维那能不明白麦格教授的小心思,连忙說道。
“哦,好吧。”麦格教授顿时觉得眼前的石蛇都不過如此,语气淡淡地說道,“你让它们過来是解决那些树猴蛙的?”
“唔......它们的树林太多了,而且凶残的本性被发大不少,還沒有天敌,让它们继续待下去,不是一件好事。”
“海格总是喜歡养些奇奇怪怪的东西。”麦格教授无奈的摇摇头,接着說道,“那這裡面的事情就交给你了,我們就先回去了。”
麦格教授說完往城堡的方向走了两步,停下来扭头看着戴维身后的那條石蛇:“格兰杰小姐您不打算和我一起回去嗎?”
赫敏形一沉,满脸忧伤地从石蛇身后挪了出来。
她都還沒有明白是来做什么的,就瞅见了麦格教授。
要知道现在森林可是严禁学生来的,她這算是撞上枪口了。
“赫敏是来帮我的忙的!”
戴维连忙說道,若是赫敏和麦格教授回去被惩罚了,那他可就
“是嗎?”麦格教授扶了下鼻梁上的眼睛,也不在计较那么多,“那你可要保护好她。”
“走吧,弗立维教授,我們回去吧。”
弗立维教授点点头,向戴维二人說了句注意安全,他就小跑着跟上麦格教授离开了。
“刚刚可吓死我了。”
等两位教授走远后,赫敏用力的拍着自己的胸脯說道。
“我也沒有想到麦格教授会在這裡,我以为他们還沒有发现。”戴维向赫敏致以一個歉意的眼神,转身看着贝恩說道,“贝恩,你可以去通知一下你的同伴嗎?不然伤到了他们可就不好了。”
“当然。”贝恩看着戴维身后密密麻麻的石蛇,满意地点点头,留下一句“我就知道你可以找到办法。”,就迈动马蹄朝着远处跑去。
“走吧,我带你去看看蛇怪。”戴维說道。
“好!”
赫敏高兴地点点头,以前她一直在书本上收集關於蛇怪的信息,可她還沒有真正见過它是什么样的。
在靠近八眼巨蛛的洞穴的路途中,有些胆大包天的树猴蛙从远处的树上荡了過来,想要袭击戴维二人。
可当它们刚刚在戴维周围的树上站稳脚跟,就有几條石蛇抢着上去,在树猴蛙惊恐的眼神中一口咬下。
以它们豆子般大的脑袋,想破了头都想不明白为什么這些毫无生命气息的家伙会动。
虽然石蛇可以杀死树猴蛙,但尸体還是无法从处理,它们毕竟只是一堆石头,沒有消化能力。
戴维就让它们叼在嘴裡,准备送到八眼巨蛛的洞穴裡处理掉。
那裡就像是一個天然的垃圾箱。
远处還未靠近的树猴蛙们也被吓得惊魂未定,它们算是明白了,眼前的這個人好像是它们的克星,不能靠近。
沒有树猴蛙的骚扰,一路上安然无事,戴维和赫敏愉快地聊着天很快就到了蛇怪周边。
此时它正在进食,面前摆着一堆生肉,是戴维請求霍格沃茨裡的家养小精灵们为它准备了。
蛇怪的食量虽然很大,但消化能力并不强,吃饱一次就可以管一個周左右。
“它的模样可怪渗人的。”
赫敏慢慢的挪动脚步,虽然蛇怪的眼睛被蒙住了,但它狰狞的脑袋和巨大的身躯還是让人望而生畏。
“沒事的,它很乖的,你可以摸摸它。”戴维朝赫敏建议道。
“我试试。”
赫敏深吸一口气,小心地靠近蛇怪,手掌轻轻贴上蛇怪的鳞片。
她立即感到了一股刺骨的冰凉,太阳洒下的炎热被驱散得无影无踪。
不知道是心裡作用,還是却有其效,赫敏忽然觉得在炎热的天气裡有這么一條宠物也不错。
慢慢的,蛇怪面前的食物越来越少,赫敏心裡对于蛇怪的惧怕也越来越少,甚至她還随着戴维爬到了蛇怪的背上。
這时,远处响起了厚重的号角声。
“怎么了?”
赫敏从蛇怪背上一下子翘起来,摸着魔杖紧张地說道。
“应该是马人们都做好准备了。”戴维在第二声号角声响起时,向周边的石蛇發佈命令道,“去吧,杀了刚刚袭击我們的那些家伙,但不能杀害无关的动物。”
石蛇吐着灰白的信子,无声地越過地面上的障碍,像一個训练有素的刺客,朝四周奔赴。
過了大约几分钟左右,森林裡突然变得吵闹起来,数不清的鸟儿从林间飞起,在空中盘旋尖叫。
若仔细听的话,還能在其中听见一些惊慌、难听的惨叫声。
再過几分钟,空中盘旋的鸟儿安静下来,它们又慢慢地落回了树上。
因为它们发现,那些无声无息游动的家伙非但不会伤害它们,還帮它们杀死那些讨厌的家伙。
這使得它们好感爆棚。
“它们回来了。”
赫敏葱白的手指指着戴维的身后說道。
戴维回身望去,归来的石蛇嘴裡含着树猴蛙,正向着八眼巨蛛的洞穴口爬去。
戴维看到這也放下了心,石蛇们应该都明白了自己的任务。
“行了,我們回去吧。”戴维說道。
毕竟现在太阳已经挂在了天边,摇摇欲坠。
“就放任它们在這裡沒事嗎?”
赫敏還是有些不放心,如果這群家伙想要乱搞的话,森林裡应该沒什么动物挡得住它们。
“应该沒事......”戴维想了想,“我前面给它们下了命令,让它们收拾完森林裡的树猴蛙就回去。”
“那我們明天還是過来看看吧。”
“好的。”
戴维从蛇怪的背上滑到地上,再把赫敏接下来后,漫步着朝城堡走去。
蛇怪在无聊地等待中又睡着了,它早已经习惯了這样的生活。
走到森林边上的时候,戴维和赫敏看见了马人。
他们为了不阻碍石蛇执行任务,直接把营地移到了靠近森林边缘的位置。
戴维踮起脚尖望了望,透過木头胡乱打成的小屋,他第一次瞧见了一些年幼的马人。
他们被其他高壮的马人精心护在了中心位置。
有几個手持长矛正在巡逻的马人瞥见戴维的目光,立即威胁性的舞动了下他们手中的武器。
戴维朝他们摆摆手,连忙带着赫敏离开了。
虽然他和贝恩等几位马人相处得不错,但其余的那些马人对他還是抱有很强的戒心。
這属于歷史残留問題,沒那么好解决。
石蛇彻底处理完树猴蛙已是在一個星期以后,复活节来临了。
麦格教授给大家发了一张新的课程名单,除了原有的课程外,他们可以选上一些自己喜歡的。
赫敏觉得這是一件非常重要的事情,她把戴维几人都集聚到了格兰芬多休息室裡。
“要是能放弃魔药课就好了。”
哈利头仰着靠在沙发背上,满脸忧伤地看着布有许多蛛丝的天花板。
纳威在一旁十分认同地点点头。
“别想了,一直到五年级你们都别想摆脱它,而且.......”戴维拍着纳威的肩膀笑着說道,“而且斯内普教授可舍不得你,不然他每节课還得多花上一些時間来想到底该怎么扣格兰芬多的分。”
纳威听见戴维的话,沒好气地肘了他一下。
和众人熟悉后,纳威变得稍稍自信了些,与戴维们相处也沒有以前那么畏畏缩缩。
“赫敏,你怎么全都勾选了?這几门课程的時間不就冲突了嗎?”
戴维不经意地瞥了下赫敏的课程表,发现她在每一门课程下都签上了自己的名字。
“麦格教授可沒有說我們不能选時間冲突的课。”赫敏眨了眨眼睛,“既然她沒有說,那我就都选上,如果可以上那就最好,不能的话,我也不会损失什么。”
你可真是個小天才
戴维的嘴角抽了抽,他倒是知道有個东西可以让赫敏上完她全部的课。
但那玩意太過于宝贵,魔法部也只有几個,他们会舍得把它借给一個小学生来上课嗎?
赫敏来回的在表上看了看,发现无一遗漏,才把它四四方方的叠起来放进了包裡。
“你准备选什么课?”赫敏问道。
“古代魔纹课、保护神奇神奇生物课和占卜课。”
戴维向赫敏展示了下自己的课程表,除了原本的课程外,他就只在這三门课上签上了自己的名字。
“占卜课?”
戴维会選擇古代魔纹和保护神奇神奇生物课,赫敏毫不意外。
但戴维選擇占卜课,她就有些沒想到了,毕竟戴维从来沒有透露過他有這方面的兴趣。
“前天我去问了弗雷德和乔治,他们给我推薦了這门课。”
听见戴维的话,罗恩和哈利顿时也来了兴趣。
戴维朝他两人挑了下眉,接着說道:“他们两個說上特裡劳妮的课非常轻松,就算是上课睡觉,她也不怎么管,而且课后的作业你只需要胡乱预测一些不幸遭遇写在纸上,就可以得到高分,可以說是摸鱼的最佳之选。”
戴维刚刚說完,就看见哈利和罗恩兴致勃勃的在占卜课上签下了自己的名字,他们满心觉得有這么好的课還不选,简直是脑子有問題!
。