第三十五章 火车,等等我!
在接下来的一段時間裡,他一直在责怪自己,认为是自己的粗心,阿瓦德才经受了寄生虫的折磨。
于是为了避免其他动物发生這样的情况,纽特天天拖着约翰和戴维二人去给魔法空间中的动物做体检。
但纽特养的动物何其的多,地方何其的大,而且還有隐形兽那种它不出现,你就很难找到它的生物存在。
戴维三人在裡面来回奔波、斗智斗勇了一個多月,才检查完三分之二动物。
“爷爷,我們休息一下吧......”戴维步履蹒跚地跟在纽特的后面,他的身后飘着一個大药箱。
“在坚持一下,我們把這最后一個区域检查完,我們就回去!”纽特回身捏了捏戴维的肩膀,为他鼓劲。
“要我背你過去嗎?”约翰凑到戴维身边轻声說道。
“谢谢,不用了。”戴维低起头,无力地說道,约翰其实也已经比较疲惫了,三人中他干的活最多。
又走了一会儿,在他们的前面出现了一個低矮的山坡,上面有着许多大大小小的洞穴。
约翰停在了远方沒有靠近,因为在山坡的上方悬着一轮圆月。
“戴维,到了。”纽特說道。
戴维舒了一口气,终于不用走路了。
纽特走到山坡下面怪叫了几声,不一会儿,从那些大大小小的洞穴中探出来许多圆圆的脑袋,在這些脑袋的头顶鼓着两只圆圆的眼睛。
等它们完全钻出来后,戴维看见它们椭圆的身体下面长着四只细长的瘦腿,但是却有着扁平的大脚板。
它们就是月痴兽,一种非常腼腆的动物,只在月圆之夜才会从洞穴裡出来。
“等会我去它们截住它们,然后你把它们向我逼迫過来。”纽特說道。
戴维点了点头后,就见纽特魔杖一挥,瞬间出现在了月痴兽的后方,這可把它们吓坏了,它们立即撒开脚步,朝远离纽特的方向跑去。
戴维赶忙跑上前去,截住它们,并且不断变换方位把月痴兽们朝纽特逼了過去。
等月痴兽们都聚在一块了,纽特一挥魔杖,那個大药箱自动打开,飞出来许多长带状的东西。
這些是纽特近些年发明的检测仪器,每條袋子都对应着神奇动物们会生的一种疾病,只要带子检查過的动物生了病,带子就会发生变化。
“怎么样,爷爷?”等带子绕着月痴兽们转過几圈后,戴维大声喊道。
月痴兽们顿时又被吓了一跳,它们使劲地往中间靠了靠,贴成了一坨。
纽特突然出现在戴维的旁边,一巴掌拍在了戴维的后脑勺上,“嘘,小声一点,你看你把它们吓得。”
戴维瘪了瘪嘴,我一天跟着您都這么累,您還這么对我!
纽特沒有在意戴维的委屈,他向远处的约翰挥了挥手,然后說道:“行了,我們回去吧,它们都非常健康。”
說完纽特拉着戴维用幻影移形回到了工作室裡,等约翰也到了之后,他们一起回到了大厅。
吃過晚饭后,戴维洗過一個热水澡就躺到了床上,沒一会儿眼睛就开始打架,进入了香甜的梦乡。
第二天一早,戴维缓缓睁开眼睛,伸了個懒腰,睡得好舒服啊!
今天爷爷怎么沒有叫我呢?
戴维有点疑惑,這一個多月纽特每天天刚亮,就会来叫他起床,让戴维去魔法空间裡帮忙。
戴维起身打了個哈欠,然后他看见了放在床边的一個褐色的大箱子。
窝草!
他突然瞪大了眼睛,急忙掏出怀表看了看,上面的时针正指着10和11的中间,分针指到了30。
還好,還好,還有半個小时火车才发车。
差点還沒开学就结束学习生涯了。
沒错,今天就是戴维去霍格沃茨的日子,但是好像大家都忘了這個事情。
戴维赶忙拖着箱子往楼下跑去,箱子在楼梯上砸的乓乓作响。
“戴维?你還沒有去做火车嗎?”蒂娜听见动静走過来,无比惊讶地說道。
戴维有点发蒙,他說道:“沒呢,奶奶,我昨天太累了,今天沒能起来.......”
“這個纽特,他昨天给我說他今天送你去车站!”蒂娜生气地說道:“他应该又去检查那些动物了!”
戴维无奈地叹了一口气,果然我沒有那些动物重要。
“你的东西都收好了嗎?”蒂娜问道。
“前面就收好了,都在這個箱子裡。”戴维拍了拍身后的大箱子,蒂娜给他准备的东西太多了,变形蜥蜴皮袋中装了一部分后,又装了一個大箱子。
“好,那赶紧的我送你過去,不要错過火车。”蒂娜說道:“等我回来在收拾他。”
蒂娜见戴维准备好了,她一把抓過戴维的手,魔杖一挥,他们出现在一個人来人往的站台上。
在他们的不远处有一個警卫瞪着眼睛看着他们,站台上突然就冒出来两個人实在是太惊悚了!
他反应過来,刚准备大声喊叫,在他的身后瞬间又冒出来一個穿着制服的巫师,他一挥魔杖,那位警卫就像是什么都沒发生過似的,呆愣了一会儿,又去其他地方巡视。
“戴维,进去吧,9和10站台的中间,直接冲进去就行。”蒂娜說道。
戴维点了点头,拖着箱子,朝前面的墙壁冲過去,說实话這动作有点傻,而且還需要勇气。
在临近墙壁的一瞬间戴维都想停下来了,但還好初始速度比较大,把他硬生生的推了进去。
一辆深红色的出现在他的眼前,在火车头部顶上的那根大管子已经冒出了白气,還响起了嘟嘟的声音。
站台上的家长正在抓紧最后的時間和他们的宝贝孩子告别。
“快上去吧,火车马上就要开了。”蒂娜赶過来說道。
“奶奶,假期再见。”戴维抱了蒂娜一下,然后拖着箱子驱开人群,竭力向车厢入口赶去。
“麻烦,让一让,谢谢。”戴维不断的說道,那些家长太热情了,他们全都贴在火车的边上,让戴维每前进一步都困难重重。
忽然,戴维好像听见火车上有人在叫他,但是他沒功夫回头去看,入口离他還有一段距离,而且火车的汽笛声好像更急促了一点。
哐当,戴维使劲把箱子扔到了火车上,接着他也一步跨了上去,最火车开动的最后关头他终于赶上了。
呼,戴维松了一口气,擦了擦额头上的汗水。
“你怎么现在才来?我在站台上等了你好久!”戴维耳边传来一道稚嫩的声音,是赫敏。
戴维寻声望去,她正气嘟嘟地站在他的后面。
虽然戴维這一段時間都在帮纽特的忙,但在休息的時間還是会给赫敏回信,回答她的問題。
在一次通信中赫敏說她不知道九又四分之三站台在哪,于是他们约好了在外面的站台见面,由戴维带她进去。
“我睡過头了。”戴维挠了挠头,有点不好意思的說道,這确实不是一個很好的答案。
“你怎么会!”赫敏說道:“這么重要的日子你居然会睡過头!”
戴维感觉她的头发更加的蓬松了一点。
。