跳转到主要內容

第六章 到东方的船?

作者:古龙岗<
看更多诱惑小說請关注微信npxswz各种乡村都市诱惑斯派克一边用指甲抠着牙缝,一边漫无目的走回港口……他在這座伟大的城市已经呆了三天了,身为“蓝色珍珠号”上的一名水手,他本来是沒有這么多的空闲的。可谁叫自己所在的船遭了海盗了呢?

  地中海现在可是海盗的乐园。那裡不光有无根无萍的草根海盗,還有英国、西班牙等国家支持的大批私掠船,此外,還有土尔其人……等等等等。想要在這片海域平平安安的行船,沒有点儿运气是不可能的。好在自从某位传奇海盗王之后,海盗们便已经不再以杀人为乐,而主要改为越货,并将這一规條严格的执行了下来。所以,這一次“蓝色珍珠号”才能在遭劫之后得以保存。而也正是因为如此,他的船长正在四处找熟人借款,希望能够在伊斯坦布尔购置一些货物运回西欧,以此来抵消這一次的损失。所以,他也才有空来逛一逛伊斯坦布尔。

  “如果這裡的女人不总是把自己的脸遮起来的话,那么,這座城市一定会更加让人着迷!”

  看着沿途那一個個包裹得严严实实的穆斯林妇女,斯派克自言自语的喃喃道。

  “打扰一下。”

  “嗯?”

  英语!?斯派克怀疑自己的耳朵或许出了問題。他在這條航线上当上十年的水手了,還是头一次在伊斯坦布尔听到有人說英语。

  “我的听觉出了問題了?”斯派克喃喃自语道,加快脚步想要离开。可是,很显然,那個对他說英语的人并沒有放過他的意思,一個大步就挡在了他的面前:

  “先生,您懂英语,是嗎?能不能請您帮一個忙?”

  对方的语速很快,可以想见那种焦急的心情。可是,斯派克衣着破旧,且黑发黑眼的鞑靼人并沒有兴趣。会英语又怎么了?他可不会随便沾惹這些来自蛮荒之地的野蛮人。所以,听到对方的话后,他飞快地摇了摇头,急步就要走开。

  “您在摇头。那就是說您懂得我在說什么。先生……”

  “嗨。鞑靼人,你想惹事……嗯,好吧,我不知道你想干什么,也不知道你为什么会懂英语,可我只是一個水手,帮不了你什么。知道嗎?”

  见到对方依旧不依不饶的在自己耳边聒噪,斯派克很想举起拳头好好的教训一下這家伙。可是,他突然发现对方的腰间挎着一柄马刀。這让他迅速的改变了主意。這些鞑靼人可不是什么文明人。這些来自草原的家伙,一言不合就会跟人拼命,虽然他并不见得就害怕对方,可是他此时手中并沒有武器。如果冲突起来,万一被那柄马刀碰到身上的什么地方,可以想见,那個吝啬的船长肯定不会花钱替他請医生的。“先生,我只是想问一下,您知不知道哪裡有去东方的船?哪怕只能到达埃及,也是可以的。”

  鞑靼人自然就是楚钟南。他已经在伊斯坦布尔呆了整整十五天。這半個月,他再一次尝到了孤苦无依是什么滋味儿。语言不通,他甚至连旅店都差点儿不知道上哪儿去找。无奈之下,只有一直呆在港口边上四处逮人问。每逮着一個,都要用俄语或者英语问一遍。可是,半個月過去了,他依旧沒有碰到一個能說上一句话的人。這让他十分的懊恼。如果說俄罗斯的势力還沒有延伸到黑海,所以這裡的俄语使用范围還不是很广的话,那么,英语怎么也沒几個人懂呢?就算這时候英国人還沒有达到“日不落帝国”的高度,总也是一個海上强国吧?怎么影响力這么小?亏得還說什么伟大的城市,连通亚欧大陆的黄金之城,居然连几個会英语的都找不出来。本来,今天又逮人问了老半天,他已经有些想放弃了,如果不是這個水手打扮的家伙在身边走過,并且還喃喃自语了一句,让几天来說英语都几乎說魔怔的他听到了,他恐怕又要错過机会了。所以,尽管這人一副不愿答理他的模样,他還是不得不忝着脸问道。

  “鞑靼人,去埃及?”

  斯派克被眼前這人的话给弄得有些糊涂了。這個鞑靼人去埃及干嘛?难道他想去那裡做生意?

  “我不是鞑靼人。我是中国人。china?明白嗎?”虽然用两年的時間学会了俄语,可是,楚钟南却并不会用俄语表示中国的意思,就上一次跟桑菲尔德对话的时候,他只是用“中央”一词来表示。可用英语就不一样了。這词儿他熟啊。虽然歷史不怎么样,可他還是知道在十七世纪,“中国”這個词在西方的地位的。(china一词的来源有许多种說法,但在十七世纪初是否已经在欧洲流行,作者并不清楚,只能认定如此。)

  “china?”果然,楚钟南一說完,斯派克几乎火烧屁股一样跳了起来:“你說你是来自china?”

  “沒错。”楚钟南点头道。

  “唔。我的天。真是让人难以相信。這简直就是……啊。他们怎么能让一名chinese独自走在大路上?這简直就是犯罪!”斯派克上下打量着楚钟南,显得义愤填赝,“我的朋友,你先等一下。我這就去找這座城市的统治者,他应该给你一個盛大的欢迎仪式!”

  “嗯?”

  欢迎仪式?就我這样的?三年来,楚钟南虽然早就已经学得有些“麻木不仁”,对外界的许多刺激都能淡然处之。可是,他却沒有想到,听到斯派克的话后,他脑子裡首先冒出来的竟是:不能穿着這身破衣服给国家丢脸!?

  不過,這句话仅仅只是在他的脑子裡出现了一刹那而已。当看到那名水手正飞速的向港口的另一头跑去的时候,他就知道,对方這根本就是在耍他。

  “一個列伊!”

  “……?”斯派克只想快点儿摆脱這個鞑靼骗子。中国人?呵呵,笑话,而且绝对是一個有史以来最伟大的笑话。這家伙真的以为凭着這么一個名词就能欺骗過他嗎?就凭那一身破烂不堪,陈旧老土的衣服?不過,他必须承认,那個鞑靼人实在是非常的异想天开,也是他碰到的最“有想法”的一個鞑靼人。但是,斯派克的大脑也就只是运动到這裡为止了。当他的脑袋被一枚金币砸中之后,他果断的選擇了相信对方。虽然在内心的深处,他依旧坚信对方只是一個鞑靼人。

  “你既然是一名水手,那么,我相信你一定知道在伊斯坦布尔哪裡有船能够到达东方。帮我,我就再给你十個列伊的报酬。”

  看到那名水手捡到金币之后转身向自己走来,楚钟南终于可以定下心来。有钱能使鬼推磨,這词儿還真是不假。可惜,桑菲尔德那個混蛋玩意儿,說是三百列伊,居然只给了一百五,真他娘的不是东西。

  “你說的是真的?”斯派克瞪着自己棕褐色的眼珠,直盯着楚钟南手裡的钱袋。他真的不相信,眼前這家伙居然能随手拿出一枚金币来砸他的头。而且還說什么来着?再付十個列伊?他当水手這么多年,都沒攒到這么多钱呢。

  “只要你能帮我找到到东方的船。”楚钟南再一次强调到。

  “绝对沒有問題。伊斯坦布尔可是世界上最大的城市之一。在這裡,你可以找到到达世界上任何一個地方的船。而事实上,我恰好就知道有一艘船在两天内就会起锚。”斯派克丝毫沒有犹豫地挺起了胸膛,大声說道。

  “真的嗎?”楚钟南惊喜地问道。

  “以金币的名义起誓。我說的每一句话都是真到不能再真的。”斯派克答道。

  “是哪一艘船?在哪個港口停靠?”楚钟南急问道。

  “蓝色珍珠号。它就停靠在這個港口。”斯派克微笑着答道。看更多诱惑小說請关注微信npxswz各种乡村都市诱惑

  :https://www.biziqu.cc。:https://m.biziqu.cc

首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有