第22章 情书
“嘿,马尔福。”塞德裡克虽然对德拉科隐藏于阴影中的表情有些不解,但出于礼貌,他還是打了個招呼,并试图缓解一下有些诡异的气氛,他說,“我把她借走了一段時間,你不会介意吧”
德拉科脸色越来越差了,他开始从牙齿缝裡往外一個字一個字地蹦了——“你好,迪戈裡。”
“我当然介意。”
塞德裡克有些尴尬地把头转向我,“我真的很抱歉,我不知道你男朋”我不顾刚刚一闪而過的让我脸颊发烫的想法,连忙跳起来勉强捂住了他的嘴,推搡着大獾离开,一边在他耳边恶狠狠地說,“少說两句,小心费尔奇。”
不知道德拉科有沒有听到塞德裡克沒說完的那句话我故作担心地看着塞德裡克的背影,直到他消失在移动楼梯上,我不得不转身回到休息室时才心虚地先发制人,“你刚刚什么都沒听见对吧!”
德拉科的嘴角好像在拼命压抑着向上的弧度,以至于他现在的面部表情有些不自然地僵硬。
“刚刚他說什么了嗎”他故作疑惑地问我,甚至還歪了歪头。
他绝对听到了!!!
我的脑海中只剩下了一個想法——完了,我要被德拉科写信给他的爸爸說我毁坏了马尔福的清誉了!
這让我垂头丧气地跟着德拉科返回了斯莱特林休息室,一想到接下来我還要面对潘西的盘问,我更加失落了。
“所以,你为什么总是喜歡去找迪戈裡”哦,率先盘问我的是德拉科,在我垂头丧气的時間裡,他已经占据了休息室一角裡最长的沙发,把腿高高地翘起来,顺便抬起了他尖瘦的下巴,這是德拉科为了让他显得盛气凌人一些所做的努力——其实我一点都沒有感觉到压迫感,但一想到或许這事关我在德拉科给他爸爸的信中是“口误”還是“故意损坏马尔福的清誉”,我還是决定装装样子。
“因为蒙特罗斯喜鹊队。”我坐在德拉科对面的沙发上老实回答。
“他也是蒙特罗斯喜鹊队的球迷?我還以为他们只会在裁判吹哨的时候出现欢呼。”德拉科說出了我的心声,我一边点头一边說,“我曾经也是這么认为的,但是塞德”我看到德拉科那敏感的神经好像被刺痛了一下一样,他灰蓝色的眼睛猛地睁大盯着我,“我是說,塞德裡克,他完完整整是蒙特罗斯喜鹊队的人,”我又补充了一句,“像我一样。”
德拉科“哼”了一声,我知道這表明他勉强接受了我的說法。
出乎我意料的,潘西对我偷偷溜出休息室的行为不置一词,這让我觉得我心虚地打开寝室门又小心翼翼地回到自己的床边的行为有些多余。
“你還沒看那些情人节的贺卡嗎?”她反而提醒我了這件事,我再次发愁地把那几张我从未拆封過的贺卡在桌子上摊开——怎么多出来了一封?
绿色的信封底和银色的丝带装饰不同于其他几张容易让人联想到洛哈特的嫩粉色贺卡和赫奇帕奇周边信封,我终于有了拆开它的欲望。
羊皮纸上写着短短的两句话,却让我脸颊不由自主地烧了起来。
“你听過夏风的桀啸嗎?”
听過,声音很大。
“那只是我喜歡你的注脚而已。”
潘西很贴心地不去问我为什么突然脸颊通红,不然我可能不知道怎么告诉她,我竟然潜意识裡希望這封信来自德拉科·马尔福。
但那封信沒有署名。
接下来的几天我又重新回到了和潘西黏在一起接受布雷斯烂笑话的轰炸和德拉科时不时的废话骚扰的和平状态。
但好景不长,我們总不能当做密室的袭击事件不存在,接下来的事情一连串地迅速发生:還沒等我們因为金妮·韦斯莱作为纯血统遇袭而慌乱,哈利·波特就因为击杀蛇怪再次坐实了“救世主”的名号,而马尔福家因为波特失去了一只家养小精灵,大马尔福先生也被解除了校董会的职务這所有的一切只给了我們短短几天的反应時間,等我們回過神来各自已经是与前几天截然不同的状态了。
德拉科因为大马尔福先生的事情消沉了几天,甚至不太爱說话,但自从他弄明白马尔福家并不差那一個家养小精灵也并不差那一個校董会职务之后,他又重新在学校裡摆起了与之前一模一样的傲慢姿态。而我,潘西和布雷斯因为考试取消而兴高采烈,至于西奥多還是老样子,除了会在布雷斯讲烂笑话的时候翻個白眼或者抽搐一下脸部肌肉以外完全沒有什么情绪波动。
总的来說,剩下的這個夏季学期在大家都满意的时候结束了。
尤其让我满意的是,那对不靠谱夫妇暑假前的来信裡沒有提到让我去马尔福庄园“小住”几個月,這意味着我可以逃离去年折磨了我一個暑假的魔药私教课了!
与我在霍格沃茨大大不同的是我无聊的暑假,德拉科被他最爱的魔药私教课绊住了脚步,我只能频繁地拜访潘西和布雷斯,偶尔去看一次西奥多(大多数情况下都是我自取其辱地和他下巫师棋然后惨败),剩下的時間我都只能无所事事地闲晃在对角巷。
久而久之,我已经能摸清楚一些规律了:丽痕书店往往会碰到一些在学校裡打着蓝色领带的拉文克劳,如果想碰到学院魁地奇的队长(尤其是格兰芬多的),魁地奇精品店是最佳選擇,笑话佐料店往往会有一对格兰芬多的双胞胎凑在货架的角落密谋——“喂,马尔福的女朋友,你听够了嗎?”
我僵硬地转過头,才发现刚刚還在货架那一头的双胞胎不知道什么时候突然出现在了我的身后,两個红色脑袋一左一右夹击着我,防止我冲破他们的防线逃跑。
“我什么都沒听到!”我连忙举起双手,无辜地抬起头眨了眨眼睛,企图卖乖逃過一劫——当我突然身体变轻,漂浮在他们头顶的时候,我意识到,還是被暗算了。
改自
“你听過夏风的桀啸嗎”
“听過,声音很大。”
“那只是我喜歡你的注脚而已。”
——htrae
:https://www.biziqu.cc。:https://m.biziqu.cc