第八百零二章 欧洲媒体的反应 作者:未知 送走阿诺特两人,第二天,李逸见到了匆匆乘专机赶来的约翰卡鲁。 “李,這位是韦德先生,他对于欧洲中世纪的一些古董有着很高的鉴赏能力。现在,能把您那顶王冠拿出来让我們看看嗎?” “当然!”李逸示意两人稍等,起身从房间裡将那顶装有王冠的小木箱抱了出来。 木箱打开,一团柔软丝滑的紫色绒布上,静静的放着一顶样式古老的开放式王冠。 這件王冠,通体都由黄金铸成,最底下是宽约三厘米的环形头箍,头箍正面是两個全身*抬着一块大约10克拉重的梯形红宝石的小天使,周边雕刻着繁复的花纹,然后每隔两厘米,装饰有一对8毫米大小的天然珍珠,只是现在都已经老化的不成样子了。 头箍上方,是四大四小雕铸成神山模样的黄金片,厚度只有一毫米左右,高度却超過头箍一倍有余。 這些大小神山上,雕刻着诸多的天使和神灵,這些神灵中间的空位上,则镶嵌着数量众多的各类宝石,将這顶古老威压的王冠装饰的一片珠光宝气。 “沒错,這件就是克裡斯蒂安四世的王冠。” 小心翼翼的用各种工具检查了一边王冠,韦德终于得出了结论,這件王冠是真家伙! “好了约翰,您现在总能告诉我发生在這件王冠上的故事了吧?难道,這件王冠真的是被黑胡子给抢走的?” 约翰卡鲁苦笑着点了点头,“沒错,1648年,克裡斯蒂安四世退位之后,這件王冠就被珍藏在了当时哥本哈根的王宫裡。1709年,当时的丹麦挪威国王,克裡斯蒂安四世的重孙弗雷德裡克四世,他在得知瑞典在波尔塔瓦战役中战败之后,就想和俄罗斯帝国、波兰立陶宛联邦结盟,向瑞典开战。” “当时三国举办了盛大的结盟仪式,弗雷德裡克四世准备带着這顶珍贵的王冠出席,可是,就在王冠运往结盟地点的路上,王冠竟然神奇的失踪了!后来,在追查王冠下落的时候,有人說曾经在黑胡子的手上见到過這顶王冠。” “這件事情到现在都還是個迷,因为当时虽然弗雷德裡克四世已经先期赶往了结盟地点,但护送王冠的队伍也非常庞大。而且当时护送王冠的舰队并沒有经過加勒比海,所以它最后是怎么落到纵横加勒比海的黑胡子手中的,谁也不知道......” “哦,好吧,這真是一個悲伤的故事。”李逸耸了耸肩膀,不管怎么說,现在這顶王冠在他手裡,那么,這就是他的。 “约翰卡鲁先生,我想,我們现在可以开始谈谈怎么交易的問題了。你应该知道我需要的是什么,所以,請问您准备好东西了嗎?” 约翰卡鲁一摊双手,无奈的說道:“李,我的收藏上次您都见過了,您如果還有什么看上的,尽管拿走好了。” “不不,虽然您剩下的那些东西也很珍贵,但并不是我需要的,所以,您如果想得到這件王冠,還应该再去准备一些新的宝贝。” “新的宝贝?李,我們为什么不尝试着用金钱来交易呢?我可以为這件王冠出到3000万美元!” 李逸摇了摇头,才3000万美元,上次那件《呐喊》换了一大堆的东西,最后還换了大几千万的美元呢! “约翰卡鲁先生,您知道我并不缺钱,也知道我现在新开了一家博物馆,我正需要藏品去充实我的馆藏。其实,在得到這顶王冠之后,我曾考虑過是否要和丹麦国家博物馆进行一次友好交流,您知道的,那家博物馆裡也有一些来自我們华夏的珍贵文物......” “不!這是我們挪威的王冠,我绝对不允许它流落到丹麦去!李,我需要時間,我可以帮你去找那些你感兴趣的古董,但你一定要给我時間!” “当然!约翰卡鲁先生,我們可是老朋友了,我当然愿意给你一定的時間。只是您觉得,您需要多少時間?” “两個月,您给我两個月的時間,我一定能找到让您满意的古董!” 接下来,两人就李逸需要的古董的大概方向交流了一番之后,约翰卡鲁匆匆忙忙的离开了,李逸也准备尽快的返回燕京,那边,博物馆還有新到手的和田玉矿,都還有一大堆的事情等着他去处理呢。 “喏,這是我搜集的最近有关你那個博物馆的消息,我觉得,這還仅仅只是一個开始。” 陆凝霜将厚厚的一摞报纸扔到了李逸面前,最上边的一份,就是法国发行量最大的全国性报纸,《巴黎人报》。 李逸很容易就在头版右下角的位置找到了有关他博物馆的报导。 《第三版蒙娜丽莎现身华夏,真假成疑》。 這篇报导,一共援引了三名专家的观点,這三名专家都在近期专门赶往藏真博物馆,近距离接触了那幅《蒙娜丽莎》,而他们的意见,正好代表了目前三种比较主流的看法。 第一种,這幅《蒙娜丽莎》根本就是华夏人的一個恶作剧,最强大的理由居然是因为李逸的博物馆不是公立博物馆,因而欠缺足够的公信力和责任心。 在這篇报导后附的街头访问中,支持這個观点的人差不多能占到一半左右,但理由就比较五花八门了。 另一個就是认为這幅画确实是真迹,那名专家還在列举了几项证据,和李逸曾经找到的那些都差不多,并沒有特别强的說服力。支持這個观点的人数大约占到总调查人数的30%左右。 最后一個观点则不偏不倚,谁也不信,爱真真,爱假假。支持這個观点的差不多能有百分之十几的模样。 “沒什么新鲜的內容......” 在陆凝霜的帮助下,李逸飞快的了解這篇报导的內容,然后拿起了第二份报纸。 這份报纸是意大利出版的《晚邮报》,同时也是意大利发行量最大的全国性日报之一,虽然李逸和陆凝霜都不认识意大利文,但陆凝霜之前就找人做了一個简单的翻译,因此李逸很快就看完了全部的內容。 和法国人不同,意大利人重点关注的是那幅提香的作品。而且,和《蒙娜丽莎》确实可能存在多個不同,提香的作品,向来是沒有多版本這一說的。 那么,問題就产生了,在李逸鉴别出那幅《天上的爱和人间的爱》是真迹之前,几乎所有人都认为,收藏在罗马波尔葛塞美术馆的那一幅才是真正的真迹,這一点,连這幅画上一任的拥有者,鲁臣家族都是這样认为的。 现在,李逸将這幅画当做真迹展出之后,這幅画的来历很快就被记者扒了出来,也正是因为如此,這篇报导的用词很不客气,直斥李逸是在哗众取宠,顺带的,自然也推论出那幅《蒙娜丽莎》不是真迹。 可是,有意思的就在這裡,同样是意大利发行量最大的报纸之一的意大利共和国报,则发表了一篇观点完全相反的文章。在這篇文章裡,一直就对罗马波尔葛塞美术馆收藏的那幅《天上的爱和人间的爱》存在质疑的著名画家,鉴定家费德裡科.马尔凯蒂,直言李逸這幅才是真迹,并且声称,已经和数十位鉴定家和画家达成了一致! “呵呵,吵吧,吵得越热闹越好,最好是闹他個天翻地覆......对了,晓露,你可以试着赞助一下這些所谓的专家们,或者赞助一下這些报纸,让這個话题能够尽量的延长一些。” “沒問題,我回头就安排。” 李逸亲了她一下,笑嘻嘻的拿起了第四份报纸。 這是一份英国出版的全国性大报,《泰晤士报》,這份报纸的报导所关注的重点当然是透纳還有保尔.桑德比的那两幅作品,文章裡对這两幅作品做了详细的描述,并证明這两幅确实都是真迹,捎带脚也嘲笑了一下法国人和意大利人,居然连自己国家画家的作品都分辨不清楚。 “奇怪,居然都沒人注意雷诺阿那幅《船上的午餐》,难道,那幅画不值钱?還是說,雷诺阿沒办法和這些人相提并论?” “呵呵,這是這几份报纸裡沒提,后边很多报纸都提了,還有一份报纸对這几幅作品做了一個估价,你猜是多少?” “多少?” “《蒙娜丽莎》3個亿,《天上的爱和人间的爱》2.5個亿,《船上的午餐》1個亿,另外两幅英国画家的水彩画合起来9000万。” “美元?” “不,是欧元,他们认为,《蒙娜丽莎》应该比高更那幅《你何时结婚》更值钱。” “哈哈,這么一說可就显得有点狭隘了啊!要知道,在那幅画前边還有一篇《智证大师谥号敕书》,他怎么不比那個更值钱啊?” 李逸不由笑了起来,按照這個估价,只是這几幅画的价值就超過了7亿欧元,這是一笔多么庞大的财富啊! “呵呵,他们也提了那幅画,不過他们的观点是,那幅画,就是小日本导演的一场丑剧。” “我去!這下可真的是冤死了......” 李逸用力的一拍大腿,“這是哪一张报纸的报导,马上联系国内各大媒体转载,我赞助!”(未完待续。)