10.图书馆裡
图书馆只有在這段時間才会挤爆了门,平斯夫人挥舞着她的掸子的时候又多了起来。
即使我起了個大早,但显然我還是低估了各位拉文克劳们对读书的热情。
我好不容易才在窗边的一個僻静角落找到了一個位置。
剩下時間我几乎都在与黑魔法防御术搏斗,得益于奇洛教授一学期大蒜气味课堂的考验,我对此门课的热情是大大下降,唯一回忆起来的內容——好像還是大蒜。
我用嘴叼着笔,百无聊赖地东张西望,看见奥利弗就坐在我前面不远处的地方,与我相隔几张长桌。
我的笔立刻掉了下来,在安静的图书馆還是发出了一种不容忽视的声响。
他猛地抬起头来看,我立刻把我的书抬起来遮住了我的脸。
我的小心脏突突地跳着,我胡乱地看了几页關於狼人的內容,但是一点也沒记进去。
我慢慢抬起头,从抬着的书上露出一双眼睛偷偷盯着奥利弗。他已经低下头去了,棕色的短发卷卷的,顺着头顶一個小小的发旋生长,显得整個人有点稚气。
五年级也要迎来考试了,我想到。他格外用功,一直往羊皮纸上沙沙写着什么。
“他好像遇到了些麻烦。”我想。奥利弗揉乱了他的头发,额前的卷毛不安分地四周乱翘着。他挺直了身体,双臂抱在胸前,皱着眉头,看着面前那本书。
我想起每次讨论阵型时,他也是這么一副表情,很可爱。
看了一会儿,我意识到我现在的行为有点变态,脸有点微微发热,就把书放下来,认真读了起来。
過了一会儿,我灵敏地察觉到奥利弗那边的方向传来了一阵移动坐椅的声音,我抬起头,看见他旁边的位置空了出来。
同时有一個赫奇帕奇往那位置走了過去。我惊地虎躯一震,连忙收拾一下自己座位上的书,三步两步走到那,假装刚看到奥利弗一样,和他打了個招呼,“早上好,奥利弗。”
奥利弗抬起头,“早上好,卡瑞娜。沒找到位置嗎?”
“暂时沒有。”我說谎了。
奥利弗拉开他旁边那個座椅,“那你坐這吧!”我向他道了谢,把书放在了上面。
奥利弗把他四处摆开来的书简单收拢一下堆在一起,我坐了下来,翻开我的书。
我抬起头看我的位置时,发现刚才那個赫奇帕奇坐在了上面。
我觉得刚才我的行为真的是——假爆了!
奥利弗深深叹了一口气。
“怎么了?”我问。“沒有,是魔药学,实在让我伤透脑筋。”奥利弗苦恼地歪着头。
他突然想起什么似的,“噢!对,你是三年级对吧?”
“是的,這有什么关系呢?”
“你来看看這個——”他把那张羊皮纸拿了過来,“我记得三年级好像讲過這個,但是我忘记了。”
我看了看,指出了奥利弗一处错误,“你看,這裡的阿比西尼亚缩皱无花果,你沒有写清楚它怎么处理,這個必须要去壳。”
“還有,‘巴波块茎的脓水对治疗顽固性粉刺非常有效’,這個描述棒极了!但要写明药剂颜色——黄绿色——這也是很重要的。”我又想到我在书上画出来的一個小重点,“我還想补充一個——巴波块茎的脓水治疗丘疹的特性是由萨查裡萨·格伍德发现的,大黑蝙蝠說過他会考這個。”
奥利弗点点头,拿起羽毛笔把這些地方改了一下,“韦斯莱和我說過你魔药很好,果然名不虚传。”
我脸上有点挂不住,“不,不是的,我只是——”
奥利弗又把他的魔药书翻過几页,“好了别谦虚!卡瑞娜,我還有很多問題,你有時間嗎?”
我立刻把我的黑魔法防御术的书丢在了一边,对不起奇洛教授,奥利弗的魔药成绩是更加重要的。“有啊,你尽管问吧!”
奥利弗笑了起来,“挨近一些,我怕平斯夫人会把我們赶出去。”
“啊,好——”我很清楚地闻到奥利弗身上的气味,和那天一样是一种玉米片的味道,让人感觉很温暖。
“活地狱汤剂的制作!我知道。”
“這你也知道?這可是高年级的课程。”
“我来图书馆会借一些魔药书,给你推薦几本《论如何推倒魔药這個小妖精》、《地表最强系列之熬出一锅靓汤来》——”
“等等,這些名字听起来不那么正经啊。”
“不要被迷惑了,其中简直干货满满。”
“噢,我明白了,所以這個步骤有什么問題嗎?”
“沒有問題,但我要和你說怎么熬得更完美,连大黑蝙蝠都要为之倾倒的。”
我继续說道,“你看,原步骤是要‘逆时钟方向搅拌,直到药汁变得跟水一样透明’。秘籍就是每回逆时钟搅拌七次后,加入一次顺时钟搅拌,第一回搅拌完之后魔药就会变成极浅的粉红色……”
我抬起头看向奥利弗,他低着头很认真地记下来,我发现他的睫毛其实很长,长到能在他眼皮上打下一道阴影。
他的睫毛扇动几下,我的视线意外地和他对上了,在他澄澈的棕色眼睛裡看见了我清晰的倒影——他也在盯着我。
我触电似地低下了头,被当事人发现我在盯着他看的事实——沒有比這更尴尬的了。
“好的,然后是……”
我在图书馆和奥利弗待了一下午,他的魔药功课都快要被我讲完了。
我时不时察觉到前方有一道锐利的目光,但抬起头看大家都埋在书裡。
“可能我太敏感了吧?”我想。
“啊——终于完成了!”奥利弗伸了一個懒腰,把手抱在脑袋后面,但我想再多和他相处一会儿。
“你還要继续嗎?”我问,可奥利弗已经把书合上了,我立刻补了一句“我是說——假如你不学了,我們可以一起出去晒晒太阳。”
奥利弗扭头看看窗外,“好啊,今天天气很好。”
我們去了庭院。我和奥利弗在石廊裡走着,聊着些乱七八糟的东西。
奥利弗向我叨念着珀西最近是有多么地烦人,临近考试了,大家都跟疯了似的,精神前所未有地狂躁。
之后又莫名其妙拐到了麻瓜的运动上。
“你是說——麻瓜界也有像魁地奇的运动嗎?”奥利弗惊奇地问。
“是啊,不過我們只有两個门,一個球,但球员要比魁地奇的多——有11個,一個守门员,10個球员。”
“打法也和魁地奇差不多,把球射进门就好了!但是足球是用脚踢的,要說另一种更像魁地奇的,就是篮球了,篮框在比较高的地方,只要我們跳起来投进去就能得分。”
“听起来麻瓜打球要比我們累多了,起码我們是骑在扫帚上。”奥利弗听完后說到。
“麻瓜出远门怎么办呢?他们也并不会飞,也沒有壁炉让他们进行传送什么的。”奥利弗提出疑问。
“這個很简单啦,巫师有扫帚,麻瓜有飞机,我們也有汽车啊,不用马拉的车,比马要跑得快得多!”
“听起来麻瓜就算沒有魔法,也会利用一些东西使自己像拥有魔法一样方便。”
“但是也有一些地方远比不上巫师啦,比如說像阿拉霍洞开、荧光闪烁、恢复如初、清理一新這样的魔咒,对于日常生活来說是特别方便的……”
奥利弗表示为自己当初沒有選擇麻瓜研究课而后悔,我笑,告诉他如果他愿意,放假的时候可以来我家,我带他来体验一下麻瓜的日常生活。
我走累了,坐在了庭院中央的石凳上,奥利弗坐在了我旁边。
我們都沒有說话,静静享受片刻的宁静,我又偷偷地盯着奥利弗看了起来。
阳光正好,就這么斜斜地打在奥利弗的脸上,在他眼睛裡跳动,整個人都在发着光似的。
我内心突然涌上来一股冲动,我好想向他表明心意。
我决定了,我现在就要告诉他,被拒绝了也无所谓,我每天都对他說一次,直到他接受的那一天为止。
“奥——”
“嘿!你们這两個小情人!”
我被吓了一大跳,我和奥利弗嘴裡几乎同一時間喊出一句话:“不——我們不是。”然后相互对视,都在对方眼裡看到两個字:尴尬。
“哦!那就不是吧!”皮皮鬼漂浮在空中,手裡举着的东西不是粪弹是什么!我眼尖地辨认出来。
“真是遗憾——我在這裡捕捉那些卿卿我我的人,狠狠嘲笑他们一番,然后把這個丢到他们身上。”皮皮鬼将他手裡的粪弹展示给我們看。
“但其实你们好像也沒有那么幸运——”皮皮鬼大笑起来,然后就把粪弹丢了過来。
奥利弗超级敏捷地就把粪弹拿书打了回去,粪弹爆炸了,整個庭院瞬间就充满了恶臭。
“呕!算你厉害小子!我觉得我還是快点溜比较好!”皮皮鬼消失不见了。
我拉着奥利弗赶快跑回了城堡裡,我扶着墙,喘着气,“奥利弗……你实在太厉害了,就這么把粪弹打回去了!”
奥利弗厌恶地拍拍他的书,“不,我只是把它当作了一颗鬼飞球反击回去,沒想到居然是颗粪弹。”
刚才气氛還好好的,结果现在全被皮皮鬼搅黄了。
在充满粪弹气味的地方告白什么的,太不符合我的风格了!還是下一次再說吧——我才不会說是因为我怂了的!
。