跳转到主要內容

第64章 我們本就是傻瓜

作者:一勺往事
第64章我們本就是傻瓜

  制作人埃尔顿-伯恩看完了桌上收集到的關於斯蒂芬-宾恩以及CSLS的资料之后,才想起端起变得温凉的咖啡喝了一口,随后对助理布奇說道:

  “很难想象,三個公立高中的学生搞出了這個夏令营,赢得了普林斯顿的关注,更夸张的是,他们還去了個我完全沒听過的国度,說服那個国家陪他们去玩政务模拟游戏,這的确听起来比《美国遗产》更有意思。”

  “那個国家比纽约郊区的小镇大不了多少。”助理在旁边笑着接口說道。

  埃尔顿点点头:“沒错,可能都不如纽约麦迪逊广场大,但它是個真正的国家,這個夏令营刚好兼具了我們急需的两個條件,趣味性与深度,而且這两点都比《美国遗产》更强,這可是一群真正的高中生,《美国遗产》裡那些都是些童星。”

  “所以,你要去向总监聊聊這個思路嗎?”

  “不,你知道嗎?布奇,我感觉這個噱头一定有收视,美国人都喜歡看小孩子耍宝,所以,我們要做的,是要把這個节目握在自己手中,而不是让它属于尼克儿童频道,我們自己成立的制作公司与夏令营谈妥合作,再决定其他問題,我与那個叫汤米的发起高中生聊過,他装大人的语气真的很可笑,自以为成熟,只要哄哄他把他当成大人,好处就可以全部变成我們的。”埃尔顿拿起香烟,走到落地窗前,俯瞰着下方繁华的百老汇街区說道:

  “最主要的是,速度要快些,纽约房地产大亨莱昂-宾恩就快去世了,他指定继承遗产的孙子就在那個夏令营,如果准备的好,用宾恩的名字還能再吸纳一波眼球,全美国最富有的高中生。”

  助理笑了起来:“說起来,高中生与Baby哪一個更好哄?”

  “相信我,当然是高中生,赞美他们,鼓励他们,满足他们渴望展现自己的冲动,他们就会把你当成知心朋友,但Baby就困难的多,以我個人所见为例,我家的保姆每天都在鼓励赞美我两岁的儿子,希望他能明白不能玩自己的便便,但我儿子显然沒把保姆的赞美放在心上,日日我行我素。”埃尔顿收回目光,看向自己的助理:

  “去订机票,联络公司外拍经验丰富的四人拍摄小组,再加上我們两個和一名能第一時間拟定合约的法务,我們去亲眼看看那個被美国高中生统治的魔幻国家。”

  ……

  当埃尔顿-伯恩想要把好处拿到自己手上时,汤米-霍克则正自己开着辆老式Jeep来机场亲自迎接从普罗维登斯飞来金斯顿的罗德岛州头号讼棍安迪-尼尔森。

  “你觉得本国总理的身份与CSLS委员会主席的身份,哪一個来接机让尼尔森先生你觉得更受尊重?”汤米握着方向盘,慢悠悠的发动汽车,对拎着公文包坐在后座上的安迪-尼尔森问道。

  安迪-尼尔森透過后视镜与汤米-霍克对视了一眼,笑了起来:“恕我直言,比我女儿大不了几岁的汤米-霍克先生,你或者說你的夏令营付给我的支票才是对我最大的尊敬,不然我绝对不会来這种只是刚刚降落,就让我觉得会生湿疹的地方。”

  “感谢您的坦诚。”汤米-霍克并沒有把车开向政府大楼,而是开着车沿着道路一直驶出十几公裡,直到波顿糖业的制糖厂出现在视线中,才沿着路边慢慢停车:“這就是我要解决的問題。”

  “你打电话时,我通過自己的法学院同学简单了解了一下這家糖业公司的资料,美国糖业,帝国糖业,米德兰糖业,水晶糖业這四家公司共计占有美国精制糖市场78%的份额,你說的波顿糖业属于在四大公司威压下分食残余22%市场份额的诸多糖业公司之一,标签是其它。”安迪-尼尔森打开公文包,从裡面取出一份资料递给汤米-霍克。

  汤米打开资料翻看着,安迪-尼尔森则开口继续介绍道:

  “波顿糖业总部位于佛罗裡达州亨得利县,与美国最大的糖业公司美国糖业比邻而居,不過与它邻居美国糖业坐拥佛罗裡达州二十三万英亩甘蔗园比起来,它有些狼狈,在美国糖业的打压蚕食下,波顿糖业在佛罗裡达只剩下两万六千英亩的甘蔗园,并且随时可能不保,所以它的创始人才向裡根政府捐款买了個驻加勒比海地区大使,把生意布局到加勒比海,免得被美国糖业吃個一干二净。”

  汤米认真的看完律师帮忙准备的资料,随后才抬起头看向对方:

  “我来說一下我现在想要咨询的問題,第一,我要用电视节目替這個国家曝光它干的龌龊事,但我不想惹麻烦,所以第二点就是,我希望扮成蠢货,钓個电视台的制作人上钩,借他的手来宣传此事,這样做的原因是我要让美国人相信,我和我的高中生们以及這個国家的所有人都是善良且单纯的,所有后续出现与欢乐无关的剧情,都是那個制作人策划,想要哗众取宠,一步一步引导我們踏入歧途,如果有人不爽想要报仇,不要找错人。”

  安迪-尼尔森似笑非笑的盯着汤米-霍克看了十几秒,随后才低下头点了支香烟,把目光投向远处的制糖厂:

  “這话听起来可不是善良且单纯的人能說出来的,汤米,梅洛妮-贝安科尼小姐打电话给我,向我介绍這单业务时,简单描述了一下你,說你愿意出高昂的咨询费,报销我的往返机票等开支,我总是喜歡优质客户,所以我了解了一下你的资料,再加上你刚才提的問題,如果我沒有猜错,前不久梅洛妮小姐的小把戏,是你付不起咨询费时想出来的省钱方法?”

  “我现在不需要省钱,所以准备把這种善良且单纯的事交给专业人士替我负责。”汤米回应给对方一個笑脸說道。

  安迪-尼尔森给了汤米一個赞赏的目光,语气肯定的說道:“正确决定,所以我作为专业人士此刻给你的建议是,从头到尾就沒有高中生以及本国国民对波顿糖业不满,也不清楚表面下到底有多龌龊,曝光会发生,只是因为制糖业之间的竞争而已,你们這些天真而又热血的孩子,只是被电视台的人引诱怂恿,电视台也只是想要博取眼球,才用疑似逃税問題去调查制糖厂拿到账簿作为噱头吸引大家,你们都想不到糖厂真的会逃税,账簿被一群沒有受過保密专业培训的高中生拿到手,发生保护不利而泄露的事情非常正常,我会把需要泄露的东西交给我信赖且合作多年的报社充作中间人,报社会爆出来,但不会交待真正消息来源,给本就准备吃下波顿糖业两万六千英亩甘蔗园的公司创造机会,到那时大鱼会知道怎么吃掉小鱼。這样做的好处就是,保证了你和你的朋友们全部单纯又善良的同时,我也能从其它糖业公司那裡赚一些顾问费,不過你的咨询费是需要正常付的,有問題嗎?”

  “沒有問題。”汤米满意的点点头。

  把香烟捻灭,安迪-尼尔森取出一块润喉糖剥开,送入嘴裡:“很好,既然糖厂問題与你们无关,你们就能和這個国家的人民一起天真的向美国讨账了,当做一场喜剧,美国人喜歡喜剧,尤其青少年喜剧,這就是《克兰德尔学院的兄弟姐妹》《裡奇蒙特高中的快乐时光》等等情景喜剧始终收视率不错的原因。”

  “我觉得那张支票付给你,請您担任夏令营的法律顾问,真的是物有所值,尼尔森先生。”汤米感慨的說道:“我的朋友曾建议我找些知名律师帮這個国家讨债,被我否决了,我做的对嗎?”

  尼尔森想了想,才反问道:“你如果咨询专业人士,不会有人這样建议你,我猜提出這個思路的,是你的高中生朋友,而且家裡应该有专门替他奔走的私人律师?所以他习惯了什么事都交给律师处理?”

  “是的。”汤米肯定的說道。

  尼尔森笑了起来:

  “大部分律师不会建议客户把這种活交给自己全权负责,对律师而言压力太大,准备工作太繁琐,甚至要专门根据這种案件组建单独的团队,毕竟美国法律众多,律师们也不是精通所有法律,为此收费太高客户又不太可能接受,比如美国真的拿出两千万,我想這個国家一定不会愿意把其中的一千两百万当做报酬付给我的律师行,所以一般律师只要不是准备退休前最后干一笔大的,或者新人想要试图借机一战成名,以及客户铁了心撕破脸与对方法庭相见之外,都会聪明的建议客户和平解决這种事,不要搞到太严肃让双方都有些尴尬,就像我刚才建议的那样,开开心心的在所有观众注视下,用喜剧方式去讨债,只要对方松口,接下来交给律师提醒对方如何付钱好了,這样也许我只能赚十几万,但几乎不需要耗费精力,而且我想,以后客户再遇到麻烦,第一個想到的律师应该還是给他正确建议的我,而不是宰了他一千两百万的那個人。”

  “所以我和我的朋友们,只需要陪那個电视节目制作人做做游戏。”汤米想了想:“具体签合同时,您帮我們把控那些條款?”

  “是的,就是這样。”安迪-尼尔森說道:“只有一個問題,你和你的朋友扮演傻瓜的演技如何。”

  汤米拉开车门,看向尼尔森:“不用担心這個問題,因为我們本来就是傻瓜。”

  第二更正在码~码完就上传

  :https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc

首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有