蛇嗣(十六)(下弦月。)
口唇部位的粘o因稍稍红肿而异常灵敏,有呼吸拂過,便如蚂蚁爬行,微痛刺痒。
他脑子昏沉沉的,颅骨内犹如盛满熔金状的蜜,甜、热,替代了用于思考的脑部细胞
他得缓缓,他承受不住這般柔情蜜意,他连骨头都快被蚀空了。
可西迪索求无度,他无力抵抗,只得沒入湖蓝色的薄被中,如躲进一层轻柔致密的水膜,他只漏出几绺银发,以及几根紧张地捏着被沿的白净手指。
“請、請给我一件衣服,”约瑟佩請求k,“我不习惯一直這样,西迪”
他意识到西迪从不穿衣服,毕竟k仅有半人半蛇与蟒蛇两种形态,凡人的衣物不适合k,但约瑟佩暂时无法像條真正的蛇魔那样从容地袒露肢体,或许他以后会适应
无论如何,他不会再碰无垢白袍一下了,信仰已破碎,白袍甚至令他泛恶心,那些血腥暴虐的画面已与白袍牢牢捆绑在一起滴答黏在“圣灵”袍角的、象征罪孽的浓血与肉沫约瑟佩想起那一幕,忍不住干呕了一下。
可纵使如此,积年累月养成的习惯仍旧顽固,约瑟佩自五岁进圣堂修行,一直受到清规戒律的束缚,那些灭绝人性的教條早已融入骨血,成为本能。因此,当他猝然裹上那條违禁品睡袍时,他的反应活像一只被架上火堆的小羊羔
约瑟佩见過這类违禁品,洁净者们有时会从暗娼那儿收缴来一些――
象征纵欲与享乐的丝绸材质,纯正的象牙黑,料子滑亮,因映着烛火,皱褶处流溢着淡金微光
它衬得约瑟佩愈发白净,使他露出腕子与一條浅浅凹陷的胸骨,巴掌宽的系带箍出一截细腰。
此类着装受到绝对禁止,除去娼妓,任何人都不会打扮得這般“放荡”。
约瑟佩赧然,慌慌张张地拢严领口,可下一秒,袖子倏地沿他手臂滑脱,堆至肘部。与平民不同,约瑟佩纵使在酷暑时也绝不会“行权宜之计”暴露皮肤,那双从不见光的小臂如下弦月般洁白、隐秘,像什么不可示人的东西,而他扯袖口时的忐忑模样更加深了這一印象。
“你這样穿很好看,别遮嘶嘶,乖,让我好好看一看,乖”西迪诱哄着,缓缓伸出手,k指骨的长度微妙地超出了人类上限,骨瓷般妖异雪白,隐约反着光。
k戏谑地盯住约瑟佩,用指尖勾住约瑟佩双侧袖口,以嬉闹的力度将它们朝手肘方向扯,约瑟佩耳廓透红,拽回左袖子,右胳膊失守,遮好右胳膊,蛇尾巴尖又拨挑领口,拉拽系带
约瑟佩手忙脚乱,睡袍被亵弄得凌乱暧昧,他急得站起来,想跑,可穿惯了粗布裡袍的皮肤对丝绸贴服的触感反应强烈。
這身绸缎
凉丝丝、滑溜溜的。
像极了西迪的掌心。
约瑟佩僵住了,他扯住睡袍,可怜地站在那儿,生怕引得丝绸摩擦肌肤,一动也不敢动了。
“沒、沒有别的衣服嗎”他耷拉着脑袋,小声问,“這种衣服你是从哪找来的”
“从哪来圣宫裡到处都是”西迪恶劣地品尝小爱人的可爱窘态,蛇尾一摆,又从哪儿卷起了一個什么,“很惊讶嗎嘶嘶那位圣者一直在享用那些被你们称为违禁品的东西,他心裡清楚那并不罪恶,爱与欲望并不罪恶,嘶。”西迪捏住约瑟佩肩膀,轻佻地一扳,约瑟佩失去平衡,跌坐在粗壮硬韧的蟒躯上,脚踝被蟒尾倏地缠拢在一起。紧接着,西迪绕至他身后,蛊惑轻嘶“圣者只是用罪恶說操纵你们,他在圣宫中豢养了几十名禁脔,有男有女,嘶嘶”
约瑟佩抿起淡粉色的唇,极隐蔽地朝西迪投去一瞥,轻声道“喔。”
他记得西迪之前一直用劳伦佐的身份活动
片刻静寂后,西迪凉森森道“我把他们撵走了,一個不留。”
约瑟佩察觉到氛围的微妙与淡淡的滑稽,一阵不好意思,匆忙点了点头“嗯。”
西迪歪着头端详他,蛇瞳眯得狭长“我对除你之外的生灵沒有任何兴趣,我已禁欲多年”說着,k用颀长五指捏住约瑟佩的下颌,嘴角不怀好意地翘起,露出一颗森白锐利的毒牙,“我猜你应该感觉得到,嘶嘶”
见约瑟佩不再怀疑,k把用尾巴尖卷住的东西在约瑟佩眼前晃了晃。
那是一本装帧精美的书,硬质封皮,切口烫金,桃粉底色上以银紫墨水勾绘出一对行为不端的男人。
這是一本禁书。
约瑟佩清瘦的身子整個儿一抖,他的眸光掠過封面,惊鸟般弹开,别扭地落向别处。
他不必检视内页也看得出這本书的违禁程度之重,這不是可以送入圣堂抄写室进行适当阉割的书籍,而是必须全本销毁的心灵毒药
“你很抗拒這些,我的爱人,看着它”西迪拨弄约瑟佩撇开的小脑袋,让他看封面,“告诉我你在害怕什么”
“就算教义全都是谎言,可是,”约瑟佩不安地扭动,急得额角沁出细汗,他声调软乎乎地陈述论点,“可是這种书籍,仍然是有害的。唔,抛开教义,禁书仍然是会害人的,它会让人学坏,变成坏人。”
“劳伦佐在看。”
“唔,所以他不是好人”
“许多人都在偷偷看。”
“他们我相信他们都在变坏。”约瑟佩拭去鼻尖上的汗珠,磕磕巴巴地维护正义,他简直快昏過去了,“或许,一個吻、吻是无害的,但這种不行,看過這种禁书的人都会犯罪,他们会丧失理智,化为野兽,他们会去奸、奸淫无辜的人,做出各种暴行”
“喔”西迪蛇瞳幽亮,舐了舐唇,k露骨地打量着约瑟佩,戏谑道,“那不是更好么,嘶嘶你可以对我做出暴行,我求之不得我要矫正你对此事的态度,我的爱人。”
k翻开书,用磁性低沉的嗓音朗读起书裡的故事,时不时漏出的“嘶”声使那些词句听起来更加邪恶。
约瑟佩想逃跑,可那條蟒尾牢牢缠住了他,他想抬手捂耳朵,于是蟒尾变本加厉地箍住他的手臂。
西迪诵读了一個可怕的故事,裡面讲述了一個正直虔诚的青年,他被一條蛇魔蛊惑,他误以为对方是一位端庄有规矩的淑女,并与她坠入爱河。岂料在婚礼之夜,青年惊恐地发现那美人的壳子下藏着一條yu望高涨的雄蛇,他受到蛊惑,一次又一次委身于它,旁人還当他们是一对恩爱夫妻,唯独那青年有苦說不出
這部作品的文风极其瑰丽细腻,它具体而详尽描写了一些
约瑟佩羞得濒临晕厥,他的脸颊红得能滴出血来,睫毛湿润鸦黑,他不敢再听下去了,可他连耳朵都不能捂,而且他
西迪還时不时地戏弄他,k每读一段便停下来,询问他对這段剧情的感想,约瑟佩若不肯吭声,k就会干点儿令他崩溃的事情作为胁迫
“呜”约瑟佩被欺负得小声啜泣起来,他面红耳赤,委屈吧嗒地吸着鼻子,被迫述說对剧情的“感想”。
而西迪歪着头,绕至约瑟佩面前,将那精悍漂亮的人类身体在约瑟佩眼前晃来晃去,半揶揄半催促道“来点儿暴行,嘶嘶”請牢记收藏,網址最新最快无防盗免費閱讀
。