第二十四章 黑石 作者:星沉语尽 小窍门:按→键可快速翻到上下章節 作者:下载: 店铺裡面有人。 一個老头。 非常非常普通的一個老头,沒有特色的长相,沒有特色的穿着,沒有特色的表情,沒有特色的动作,這样的老头艾尔一路上已经遇到了成百上千個。 当然,這裡的成百上千并不是說他们是同一個人,而是說他们有着同样的特征,而他们的特征就是—— 沒有特征。 看過了就会忘记。 也许是在街边转角处擦身而過的老者,也许是在门口坐着晒太阳的老人,也许是修道院带着怜悯笑容看着你的老牧师,也许是街边蓬头垢面的乞丐,总之,他就是那個你忘记了长相的人。 此刻,那個沒有任何特征的店主老头正眯着眼睛,脸上露出安然倦怠的神情坐在一個老旧的柜台后面晒太阳,阳光斜斜的照過来,可以看到空气中那星星点点漂着的浮沉发出淡淡的金色光泽。 他头摆向一侧,微微张开嘴巴,一道细细的涎水顺着他的嘴角往下流。 這倒是一副非常安详平和的画面。 看到了這样的场景,艾尔心中不由地生出一股莫名的感动。 原本他還想到這個小店裡看看的,但是看到這样的场景,让他不忍心打扰這位老人甜美安宁的睡眠。 他往后退了一小步,准备转身离开。 就在這個时候,那個看起来睡得极沉的老者忽然一個哆嗦猛然从梦中惊醒,然后他半睁半闭的眼睛似乎看到了客人将要离开的背影。 “不进来看看再走嘛?” 老者砸砸嘴巴,梦呓般地道。 艾尔停下了脚步。 但是当他转头望去的时候,那個店主老头却又换了個姿势重新睡過去了。 艾尔想了想還是重新走回了店裡。 真是混乱啊。 艾尔心中感叹。 或许在外面還不怎么觉得,但是真正走进這家店裡的时候,才发现原来裡面比自己想象得還要乱。 這裡根本就沒有什么展示架或者展示台的概念,所有的东西都被装到几個大大的纸盒子裡面,然后放在陈旧低矮的木头桌子上面被陈列出来。 纸盒子裡的商品五花八门,有带着刀鞘的匕首,有做工精细但是花纹的纹理间已经被污垢填满的银质茶壶,有镶嵌着漂亮石头的梳子,還有一些纸页似乎极厚的书。 就是這些彼此间完全沒有关联的东西胡乱地堆放在一起,在加上這些东西看起来都颇为陈旧,使得這一切与其說是商品,倒不如說是别人不要的旧货杂物堆差不多。 看到那几本书也被压到這些旧物之间,而且书皮和书页上似乎都沾上了不少污垢,艾尔微微有些心疼。 他拿开压在上面的小刀,壶,和一面镜子,将一本被压迫了许久的书拿了起来。 《魔王的咆哮与少女的尖叫》 写在书封面的文字,显然就是這本书的书名了。 艾尔直接翻开了书页。 第一页就是密密麻麻的文字,這时候艾尔才意识到自己以前似乎从来就沒有见過這些文字,但是却不知道为什么自然而然地就能够认识它们。 一般而言,這种第一页的文字都是书籍作者用来自夸或者互相吹捧用的,手中這本书也不例外。 艾尔直接翻到了第五页。 竟然有图片? 无怪艾尔感到惊讶,比起纯文字的书籍来說,配图的书所要花费的成本要高上许多。 毕竟仅仅只是文字的话,对于活字印刷术来說并不是問題,但如果带上了插图,就必须使用版印了,而且想要插图质检达到一定的水准的话,還必须花费不菲的代价請到优秀的工匠和画师,毕竟画得一手好画的人要远远少于写得一手好字的人。 而眼前這幅画,显然已经超越了普通意义的好画的水准了。 它称得上活灵活现,栩栩如生。 它所画的是一位少女。 一位浑身上下不着寸缕的少女。 艾尔并非沒有见過赤身的女性,如果安绮儿和安碧儿也能算女性的话,但是他并沒有见過真正的少女的身体,如同书上這般有着成熟身体的少女。 绘图的少女栩栩如生,胸前是两颗饱满浑圆的果实,下面也生长着茂盛的毛发,另外她的身体也极为丰腴饱满。 這是艾尔曾经见過的女性的身体最大的不同。 不過這并沒有吸引太多艾尔的注意力,毕竟這具身体仅仅只是绘画,而且比起艾尔曾经看到過的实在是差得太远了。 真正吸引艾尔注意力的還是少女身上点、箭头和对应的文字。 一般敏感点,强烈敏感点,一般疼痛点,强烈疼痛点,一般痒点,强烈痒点 這都是一些什么东西啊? 再往后面翻了几页,几乎在每页都可以看到赤身的少女,而且动作姿势也越来越奇怪。 有的手脚被绳索绑住,整個人都被固定成了大字形状。 有的趴在地上,简直就像一只在埋头吃东西的小狗。 “老板,這本书多少钱?” 虽然对這本数看不明白,但是出于收藏书籍的癖好,艾尔還是扬了扬手中的书向店主问道。 睡得昏昏沉沉的老头睁开了眼瞄了一眼艾尔手中的书,擦了擦嘴角的口水,脸上露出古怪而猥琐的笑容。 “小家伙還真有眼光,這本书算你五百金币好了。” “五百金币?!” 如果是在伐木村对钱沒有什么概念的艾尔,听到這样的话也许還不会怎样,但是对于现在的艾尔来說,他非常清楚五百金币足足可以供一個普通小家庭几個月的正常开支了,而到這裡竟然就是這样一本书的价钱。 “怎么,嫌贵?”老头脸上的笑容立刻变冷了。 “五百金币可以买很多本书了。”艾尔解释道,在老头的气势之下却是显得有些弱了。 “外面那些书能够跟我這裡的书比嗎?”老头傲然道。 “哎,我早该知道的,看你這幅模样就不是什么有钱人。”他又失望地摇了摇头:“那你带了多少钱?” “我有六十多個金币”艾尔呐呐地說道,毕竟還是太年轻了。 老头一脸失望,他朝着店裡的角落努了努嘴道:“你能买得起东西就在那裡了。” 原来瓦拉裡的东西都是這么贵的嗎? 艾尔突然感受到了世界的恶意。 角落裡的东西比外面的更加肮脏和破旧,一個破碎的人偶娃娃,一個用過的汤匙,几颗彩色的旧纽扣 這裡真是不是废品收购站嗎? 艾尔的再次产生了這样的疑惑。 不够就算是废品收购站也沒有這么离谱吧?看看這個,什么时候连石头都可以拿来卖钱了? 到了這個时候,艾尔不由得开始怀疑自己是不是真的到了所谓的‘黑店’了,不過和书上描写的黑店不太像的是,這裡并沒有什么满脸横肉一脸凶像的老板和伙计,只有一個昏昏欲睡的老头。 脸上带着几分无奈的微笑,艾尔拾起了那颗石头准备将它拿到一边不碍事的位置,但当艾尔的手拿起那块石头的瞬间—— 艾尔楞在当场。 這是——石头? 举报:/