跳转到主要內容

第8章 高地保卫战(二)

作者:未知
我顺着木踏级,走下到掩蔽部裡。不十分宽敞的房间裡烟雾弥漫,使原本光线就很差的房间变得更加昏暗。我好容易才看清有個高大的军人挺直身子站在那裡,头顶几乎碰到顶板,接着又看到一张木板桌,桌边有個军官,手裡拿着电话耳机。 “指挥员同志,”因为屋子的光线太暗,我看不清他肩膀上的军衔,举手敬礼的时候,只能含含糊糊地称呼了一声:“我是从防空司令部来的奥夏宁娜中士。” 高個子军官沒說话,只是指了指旁边的凳子,做手势示意我先坐着等一会儿,又转過脸去神情严肃地盯着打电话的人。 我走過去坐了下来,那個军官打电话的声音清晰地传了過来。“······上校同志,我還是认为,应该尽快给我們补充正规部队。民兵师,从這個名称本身就可以看出,在专门军事意义上它仅仅是······形式上作为一個师。昨天德国人试图突破我們的防线,但是我們粉碎了他们的进攻。天知道他们什么时候会再次发动进攻。如果敌人已经知道,這一段阵地是由非正规部队防守的——他们的侦察兵可不聋也不瞎。民兵抵挡不住坦克的攻击。万一德国人在這裡突破成功,普耳科沃高地就有可能失守,然后他们就会长驱直入地闯入列宁格勒。······” “民兵师是不会后退的。”话筒裡传出的声音打断了他的话。“与其在這裡抱怨,還不如好好地考虑如何利用你手中的兵力守住防线,一步都不能后退。” “可是,上校同志,民兵们从前看到過德国坦克冲到眼前嗎?他们挨到過机枪的扫射嗎?看到這样的坦克向他们爬過来,头顶上還有飞机压下来,這时候,他们就会显出原形来了!到了他们看到坦克转身逃跑的时候,那么随便用什么样的宣传鼓动也拦不住他们的,請相信一個老兵的话吧!” “够了,大尉同志。”话筒裡传出上校气愤的声音。“谁给了你侮辱民兵师的权利?他们都是列宁格勒的工人阶级,只要活着,他们就会在這块土地上坚持下去,绝对不会有谁从這裡逃跑的。” 打电话的大尉犹豫了一下,然后急速地变换话题說:“在昨天的战斗中,我們营减员三分之一以上。我不想說假话,战士们都打得非常英勇。但是下一次进攻,我們是顶不住的,应该为我們补充正规部队,哪怕是一個排也好······” “沒有了,大尉,”上校的声音缓和了许多。“我手上一点预备队都沒有了。” 大尉终于失望地搁下了电话,旁边的高個子军官迫不及待地追问:“师长怎么說?” “還能怎么說,到处都需要部队。如果都派正规部队的话,那是远远不够的。师长說明天民兵师会派两個连過来补充我們。”說着目光向我扫了過来,问道:“您是谁?” 我赶紧站起来,严肃地向他敬了一個礼:“大尉同志,我是从防空司令部来的奥夏宁娜中士,奉命来担任高地的高射机枪排的排长职务。” “在部队裡服役多久了?”他拿起桌上的那纸文件看了看,皱着眉头问。 “四個月。我是战争爆发前一個月入的伍。” “哦,才入伍四個月,你就是中士了,看来后方升官還是挺容易的。”他的言语中充满了挑衅的成分,他不依不饶地說:“战争是男人的事,女人们還是待在后方吧。” “红旗勋章?!”正当我在考虑如何应对大尉的挑衅时,旁边突然插进来的声音为我解了围,高個子军官吃惊地說:“您居然得到了红旗勋章。” “是的,我参加過几次战斗,這两枚奖章,是伏罗希洛夫元帅亲自授予我的。”我不卑不亢地回答說,這個时候可不能谦虚,不然会被他们瞧不起,以为我是凭借着什么裙带关系爬上来的。 奖章和元帅,這两样东西,一下拉近了我們彼此间的距离。大尉的态度一下来了個180度的大转弯,他面带微笑地向我伸出了手:“我是歼击营营长霍洛波夫大尉,欢迎您来到无名高地。” 握過手以后,又指指旁边的高個子军官,主动为我介绍說:“這是营裡的一级政治指导员赫洛波夫上尉。” 等我們重新就坐后,大尉开始指着桌上的地圖,为我讲解当前的局势。普耳科沃高地,是一些座落在从南方通向列宁格勒的最近路上的丘陵。如果德军占领了這裡,就能控制莫斯科和基辅通列宁格勒的公路,保障他们的摩托化部队向市区推进,同时高地上的德军還可以部署大炮,对市内的一连串地区进行精确的轰击。 “我們高射机枪排的任务是什么?”等大尉向我介绍完情况以后,我又追问了一句。 “任务是很明确的,我們营坚守着普耳科沃高地的右侧,要在這裡坚决地挡住德国鬼子,一步都不能后退。而你们高射机枪排的任务,就是为我們营的阵地提供有效的防空保护。” “明白了。”我挺直身体站起来。“大尉同志,我想我该去排裡和同志们认识一下了,允许我离开嗎?”在這裡听了他半天的废话和吸了那么多的二手烟,我也该出去呼吸呼吸新鲜空气了。 “走吧,我和指导员带你到排裡去。”說完大尉带头朝门外走去。 我跟在两人的后面,沿着一條踩得很平坦的小路向前走,走了沒多久,就看到了一座大木屋。這时突然有一個声音响了起来:“什么人?站住,口令!” 我循声望去,原来是一個女兵端着上了刺刀的步枪拦在了前面。 “什么口令不口令的?!”大尉有些不高兴地說:“我是霍洛波夫大尉,快去叫副排长出来,就說你们的新任排长到了。” “是。”那個女兵答应一声,把枪往肩膀上一挎,扭头就往大木屋跑。 “走吧,奥夏宁娜中士,”一直沒說话的指导员向木屋指了指,和蔼地对我說,“您手下的战士就住在那裡。” “中士同志,”后面突然传来一個人的喊声,我扭头一看,居然是刚才送我来的司机,他手裡抱着一個纸盒子,正小跑着往我這边来。跑到我的身边,沒等我說话,就把纸箱递给我,說:“差点忘记了,這是防空司令部配发给你们排的肥皂。” 我接過纸箱,大尉在旁边嘟囔了一句:“防空司令部居然還专门给你们排发了肥皂。”司机听见了,虽然他的军衔很低,只是一個下士,但对于一個不是自己上级的指挥员,他依然语气不客气地說道:“大尉同志,女兵和男兵不一样,她们是有特权的。” 說完,向我敬了一個礼,說:“再见,亲爱的,祝您好运!胜利时再见!“转過身,沿着来的路大步地往回走去。 等我們三人走到木屋前的时候,高射机枪排的女战士们已经集结完毕。“敬礼!”随着口令,女兵们整齐地向我們行了一個军礼。 然后一個身材修长的女兵跑到我們面前,严肃地向霍洛波夫大尉敬了一個礼,干巴巴地报告道:“大尉同志,副排长卡列尼娜中士向您报告,高射机枪排集合完毕,听候您的命令。” “稍息。”大尉走到队列前面,开门见山地向大家介绍我:“這是你们的新排长奥夏宁娜中士,以后她将指挥你们进行战斗。” 我放下手中的纸盒,走上去向女兵们敬了一個礼,简短地說:“我是你们新任的排长奥夏宁娜中士。副排长和班长们留下,其余的战士解散。”我倒是有很多话想說,不過怕我自己所知道的俄语词汇不够用,为了避免穿帮還是少說为妙。队伍解散的时候,我叫住一個离我比较近的女兵:“等等,劳驾您把這個纸盒搬到屋子裡去。” 大尉和指导员走了以后,我便带着副排长和三個班长去了炮位视察。“這個炮位由一班长让娜负责,有不少于两個基数的弹药。”卡列尼娜在旁边为我做着介绍。 “恩,除了這裡,還要再准备一到两個预备阵地。”虽然我沒有上過战场,但是我還是懂得,在战斗中如果一直保持固定位置不动的话,很容易成为敌人射击的靶子。 “是。” 我又伸手到伸手在炮管上一摸,手上沾了少许铁锈。我又吩咐卡列尼娜說:“明天安排人把机枪擦擦,好久沒用了,都生锈啦。” “是。”
首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有