从禅诗《饭覆釜山僧》看诗人王维供养僧人饭食
饭覆釜山僧①
王维②
晚知清净理,日与人群疏。
将候远山僧,先期扫弊庐。
果从云峰裡,顾我蓬蒿居。
藉草饭松屑③,焚香看道书。
燃灯昼欲尽,鸣磬夜方初。
已悟寂为乐,此身闲有余。
思归何必深,身世犹。
【注释】
①饭:用饭。覆釜山:《河南志》說:覆釜山在邓州,以形似名。
②王维(701~761),唐朝田园诗人,字摩诘,蒲州(今山西永济)人。唐玄宗开元九年(721)进士,官至右丞。有《王右丞集》传于世。
③藉草:坐的睡的都以草作垫,說明作者的简朴。松屑:這裡有個典故,《仙苑编珠》說:诸伯玉隐居天台中峰二十年,樵人见之,在重岩之下,颜色怡怡,左右唯有松屑二裹。齐高帝征之不起,乃移居大霍山仙去。這裡用這典故和上句一起,借指诗活的俭约。
【阐說】
诗人王维信佛,据說還在京师时,他就开始了每天供养十多個僧人饭食的做法。他在《与裴迪书》中也曾亲自述及:山中与山僧饭迄而去。可见其心之诚。
佛理是清静的,這种清静,在诗人经過一番尘世的翻滚后,到了晚年,便就更加心向往之,并对之有了进一步的体会。《首义海》說:虽复亿持十方如来,十二部经,清净妙理。由此,性子好静的摩诘,在参究佛理的生涯中,和尘世中人的往来,显得越发稀疏了。对于這种交往稀疏的清静生涯,其时孟浩然也曾有诗提到說是多病故人疏。两人同样疏于尘世往来,一为,一为多病,原因不一,然而对于静中况味,却又颇多可通之处。
诗中诗人自白,为了恭候从云中高峰即将来到的远山僧,诗人虔诚地事先把蓬蒿之居的弊庐,打扫得干干净净,纤尘不染。虽說是弊庐蓬蒿,藉草而坐,松屑为饭,不過闲来焚香一炉,道书一卷,倒也清静,滋味无穷。時間過得真快,在和山僧你相对而坐中,倾刻之间已是白昼欲尽,夜初方临,让我們接下来燃灯窗下,鸣磬,消受那难得的无穷佛味。
对于《传灯录》所說寂灭为乐,至今我已深深地悟彻了。也正因为這样,我的一生,将在不乏悠闲中自在而度,嚼尽禅味。如果你也想隐居思归的话,只要一心清净,甘于寂寞,又何必深入到深山老林去呢?《楞严经》不是說過空虚寂然嗎?《释氏要览》也曾记载大通和尚的话:汝之本性,犹如虚空。
扰扰红尘中人,假若能通過对于王维這首佛诗、禅诗的閱讀,忙裡偷闲地享受人生的一刻清静,一刻寂灭,那么,你将体察到本性的空虚寂然,竟是那么的充满真趣,充满机理。也就在這一间,你感悟到了禅的净明,禅的不可言說而忘却了自身的存在。
:https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc