第38章 气笛长鸣
但是显然這不是他现在应该思考的問題。
邵明蹲下来,将枪托死死顶在肩头上,沉住呼吸,把准心套在了跑在最前方的变异体头上。
几只变异体的头颅被子弹射穿,倒在地上。
身后的冯予笙也沒有当個花瓶,她虽然不会用枪,但是她已经准备好了手中的刀为邵明看着背后。
对于身旁的這位“铁路工程师”,邵明心裡打了一個问号,搞不好是個铁道迷在末日实现一把开真火车的梦想呢?
眼见变异体越来越多,邵明赶紧喊道#“你他妈到底行不行?”
火车通上电,亮了起来。
兰伯特兴奋的喊道:“行了!行了,可以了!”
“快进去!”邵明对冯予笙喊道。
两人跳进车厢,拉上了车门。
兰伯特把一根操纵杆转动了方向,紧接着解除了刹车,又把另一個操纵杆向前推。
火车真的动了起来,开始慢慢向前移动。
变异体们冲到车头前,還沒站稳就被碾成了一滩肉泥。
43型列车长了一個楔形的车头,简直就像一個专门的平台用来把变异体们卷进去。
兰伯特并沒有着急加速,而是让火车以缓慢的速度碾過变异体们。
多亏了火车头的设计,并不会有太多血浆溅到挡风玻璃上。
邵明转過头,看到冯予笙坐在副驾驶的位置上,用中文问她道:“你怎么了?”
“沒什么呀,”冯予笙回答道,“我怎么了?”
“你怎么不說话了。”邵明說道。
“你說這個呀,”冯予笙笑了一下,看了一眼站在一旁的兰伯特,“只是现在沒啥好說的。”
“好……吧?”
随着车头前的变异体数量逐渐减少,兰伯特开始慢慢加速。
“我有一個問題。”邵明问道,“這條铁路,是去哪裡的?”
“呃……”兰伯特想了想,說道,“按照常理的话,這條路线是走曼切斯特到伯明翰的路线。”
“伯明翰?”邵明說道,“但是我們想去利物浦。”
“你们去利物浦干什么?”兰伯特问道,“我了解到的消息是利物浦比曼切斯特沦陷的還要早。”
冯予笙接過话茬說:“我們想要找個船。”
“你们不会是想……”兰伯特看着二人,說道,“哦,上帝啊,你们不会想漂回中国?還是日本?”
“中国,我們是中国人。”邵明回答道。
“哦,不好意思,”兰伯特接着說道,“你们有航海经验嗎?”
邵明和冯予笙一起摇了摇头。
“我的天哪,”兰伯特說,“你们中国人這么有冒险精神?你知道怎么在海上航行嗎?能找到航线嗎?如果遇到风暴怎么办?”
见两人的样子,兰伯特就知道他们都不知道。
简直是毫无头绪。
火车沿着轨道转過一個弯道,窗外已经看不见什么房屋了。
“那你有什么建议嗎?”邵明问道。
兰伯特又想了想,說:“如果你们想回中国的话,我有一個建议——中欧班列。”
“中欧班列?”邵明像是被点醒了一般,自己怎么沒有考虑過這個呢,火车比汽车更安全速度更快。
“但是這裡還是有很多的,呃,問題。”兰伯特接着說道,“比如你需要知道在哪些地方变轨以免让你自己走上错误的道路,還要俄罗斯的轨道宽度与欧洲的轨道宽度是不同的,需要对火车进行一些调整,当然,你還需要一名火车司机。”
邵明回头看了一眼冯予笙,后者并沒有什么意见。
他又回头看了看兰伯特,问道。
“你愿意和我們一起去中国嗎?”
“我沒什么問題。”令邵明沒想到的是,兰伯特回答得很干脆,“我沒什么家人,况且可以从英国一路开到中国去,横跨整個亚欧大陆,這太酷了。”
邵明說:“可以冒昧地问一下,你的家人?”
“我是孤儿,”兰伯特說道,“所以我沒什么家人,但是我所在的孤儿院在一條铁路旁,从小我就想着能拥有一台自己的火车。”
兰伯特說着這些话的时候,邵明觉得他眼裡都有光,万万沒想到還有人能够在這种末日中实现理想,实现自己的人生价值。
火车呼啸而過,经過了一個小站台。
“好吧,”邵明說,“那我們怎么才能知道哪些地方需要变轨呢?”
“這附近的铁路我都很熟悉。”兰伯特說道,“我的工作就是日常巡视和保养這一條铁路——我們脚下的這一條。但是离开這裡,我們就需要在一些车站裡找到轨道的线路图。”
“就這样?”邵明问道。
“当然现在沒有电,所以不能直接在控制台裡超控,我們需要手动下去变轨,不過铁路上需要变轨的地方不是特别多。”
“你怎么想。”邵明回過头问冯予笙。
“我沒什么意见吧。”冯予笙說道,“铁路也比较快,路上也不会有太多障碍物。”
“那我們就這么办。”
火车穿過一片绿地,前面又出现了一片建筑物。楼群中的变异体们早就听到了火车的动静,向着火车的方向冲過来。
但是很可惜,它们的血肉之躯实在是太脆弱了。
過了十分钟左右,火车就已经穿過了两個车站,一路向着郊外驶去。
兰伯特仔细盯着前方的铁轨,冯予笙和邵明在一旁清点着剩下的物品。
這列八节长的城际列车拉着三人,向着伯明翰一路飞驰。
:https://www.zibq.cc。:https://m.zibq.cc