第九百八十八章 先知与伪先知 作者:幽萌之羽 全文閱讀 伴随着两声轻微的空气炸裂声。 赫敏和艾琳娜的身影出现在了一個陌生的旋转楼梯尽头。 她们听到头顶上传来嗡嗡的說话声,其中夹杂着一個清澈的声音,那是秋·张的声音,显然她们找对了正确的地方,因为从课表上来看,她们這节占卜课正好就是和三年级的秋·张在一起。 “从這边上去就是西比尔教授的教室了,卡斯兰娜小姐、格兰杰小姐。” 顺应艾琳娜召唤而来的两名家养小精灵弯了弯腰,轻声說道。 虽說现在绝大部分小巫师都知道了霍格沃茨家养小精灵们的存在,但它们依然恪守着那條守则:如非必要尽量不出现在学生们眼前。哪怕是幻影移行代步,通常也是停在目的地附近的无人区域。 “如果您有需要的时候,随时可以通知我們。” 啪。啪。 又是两声轻微的噼啪声。 “這是……诶?刚才那個是……” 赫敏指了指多比和伯利的刚才站着的地方,又看了看周围的环境。 “唔,我将這個称为——召唤家养小精灵咒语。” 艾琳娜随口解释着,這时两名家养小精灵已经消失了,“记得帮我保密哦,這算是霍格沃茨主厨,为数不多的一点点特权。不過通常要在沒人的地方。至于它们的移动方式,不過是幻影移行罢了。” “可《霍格沃茨,一段校史》上面說,霍格沃茨被施展了魔法,禁止所有人幻影移行——” “沒错,但家养小精灵不算人啊,对吧?” 艾琳娜狡黠地眨了眨眼睛,并沒有在這方面解释太多,而是玩了個文字游戏。 家养小精灵的魔法体系与巫师不同,它们的传承似乎是刻在血脉中的。 当它们到达一定年龄、魔力程度之后就会自动解锁“法术位”,這也是绝大部分魔法生物的特征,它们掌控超凡力量并不需要如同巫师那样被人教导,正因为如此,破译它们的魔法原理也会很困难。 “可是——” “好啦,别纠结细节了,现在還沒到研究小精灵魔法、霍格沃茨禁制的时候。” 沒有给赫敏继续发问的机会,艾琳娜牵起赫敏的手,朝着上方平台走去、 “時間不多了,我們该去上占卜课了——你不希望自己第一节占卜课就迟到吧?” 或许,迟早有一天,“家养小精灵权益保护协会”终究会诞生。 但在此之前,艾琳娜還想让自己多些清静时光、 倘若赫敏依照原著中那样觉醒“种族平权”意识,希望解放全体家养小精灵什么的话,那作为霍格沃茨厨房的主厨、掌管着霍格沃茨近千名家养小精灵的艾琳娜,绝对是妥妥的大魔王。 艾琳娜可不想变成“小海狸”眼中万恶的奴隶主,更不想那么早地把残酷世界展现在赫敏眼前。 “好吧,你說的沒错,”赫敏嘟哝着說,“那你下课之后告诉我,我們约定過不能說谎。” 她们爬上左后几级台阶,登上一处小小的平台,這個班级的人大多在這裡了。 楼梯平台上沒有门,艾琳娜推了推左顾右盼的赫敏,指了指天花板,那裡有一個圆形的活板门,门上有一块铜牌——显而易见,不同于其他教授,占卜课教室并沒有设立在走廊上的教室中。 “西比尔·特裡劳妮,占卜教授。”赫敏轻声读到,有些困惑,“我們怎么样才能上去呢?” “赫敏?噢,我明白了,你们這周也选了占卜学对吧?” 秋·张转闻声過头,友好地朝着赫敏挥了挥手,笑着给她们解释起来。 “不用着急,等到恰当的時間后,特裡劳妮教授会给我們开门的。” “开门?可是……什么叫恰当的時間——” 就在這时,仿佛是在回答赫敏的問題似的,天花板上的那扇活板门突然打开了。 一道银色的梯子正放在赫敏脚前,平台上的大家都安静了下来。 “你先上。”艾琳娜颇为期待地說,于是赫敏率先登上了梯子。 她来到一间她所见過的最最奇怪的教室。 实际上,它看上去根本不像教室,倒更像是阁楼和老式茶馆的混合物。 狭窄、密闭的空间中裡面至少挤放着二十张小圆桌,桌子周围放着印花布扶手椅和鼓鼓囊囊的小蒲团。房间裡的一切都被一种朦朦胧胧的红光照着,窗帘拉得紧紧的,许多盏灯上都蒙着深红色的大围巾。 這裡热得让人透不過气来,在摆放得满满当当的壁炉台下面,火熊熊地烧着,上面放着一把很大的铜茶壶,散发出一股浓烈的、让人恶心的香味儿。 圆形墙壁上一溜摆着许多架子,上面挤满了脏兮兮的羽毛笔、蜡烛头、许多破破烂烂的扑克牌、数不清的银光闪闪的水晶球和一大堆茶杯。 艾琳娜来到赫敏身边,班上其他三年级则三五成群地围在一起窃窃私语着。 “她在哪儿?” 赫敏皱起眉头,打量着周围。 這裡的氛围她很不习惯,虽說這裡看起来似乎更加“魔法”、“神秘”。 但是她果然還是更喜歡魔咒课教室那样开阔、明亮的地方,至少她不会觉得有种格格不入的窒息感。 阴影裡突然响起一個声音,一個软绵绵的、含混不清的声音。 “欢迎,”那声音說,“终于又在物质世界见到你们了,這真是太好了。” 赫敏的第一感觉是见到了一只巨大的、闪闪发亮的昆虫。 特裡劳尼教授走到火光裡,她发现她体型很瘦,一副大眼镜把她的眼睛放大成了原来的好几倍,她身上披着一條轻薄透明、缀着许多闪光金属片的披肩。 她又细又长的脖子上挂着数不清的珠子、链子,胳膊和手上也戴着许多镯子和戒指。 “坐下吧,我的孩子们,坐下吧。” 她說,于是同学们都局促不安地爬上了扶手椅或跌坐在蒲团上。 艾琳娜、赫敏和秋围坐在同一张桌子旁。 “欢迎诸位同学,以及,当然,欢迎我們的新同学……” 特裡劳尼教授坐在炉火前的一把安乐椅上,高深莫测地看向坐在第一排的两名“插班生”。 “亲爱的,欢迎你们来到占卜课,我是特裡劳尼教授。你们以前大概沒怎么见過我。我发现,经常下到纷乱和嘈杂的校区生活中,会使我的天目变得模糊——但我一直看着你们,我知道你们会来。” 听了這番奇谈怪论,赫敏紧张地坐直了身子,与艾琳娜交换了一個眼神,也沒有說什么。 特裡劳尼教授优雅地整了整她的披肩,继续說道。 “這么說,你们选修了占卜课,這是所有魔法艺术中最高深的一门学问。我必须把话說在前头,如果你们沒有洞察力,我是无能为力的。在這個领域,书本能教给你们的也就這么一点点……” 听了這话,艾琳娜似笑非笑地看了一眼赫敏——好戏要开始了。 倘若說卢娜、赫敏之间的战斗属于“灵感”与“算力”的日常角斗场交锋,那么特裡劳妮教授对于格兰杰小姐而言,就相当于是在深渊战场之中作战,无论是环境、双方实力都不利于赫敏发挥。 果不其然,赫敏在听到书本对這门学科沒有多少帮助,显得非常惊愕。 “许多巫师尽管在乒乒乓乓的声响、各种各样的气味和突然消失等领域很有才能,但他们却不能看透未来的神秘面纱。”特裡劳尼教授继续說,一双大得吓人、闪闪发亮的眼睛,从一個紧张的面孔望向另一個紧张的面孔,最终停在了一张平静的脸庞之上,“這是少数人才具有的天赋。你,孩子——” 她突然对艾琳娜发话了,這让本来打算打酱油的艾琳娜倒是有些意外。 “你为什么選擇占卜学這门课,又或者……你希望在這门课上得到什么呢?”特裡劳尼轻声问道。 “唔……” 艾琳娜沉吟了片刻,无比乖巧回答道。 “我希望……遇见未知的自己?” “不错的回答,我发觉围绕在你周围的光环格外明亮,亲爱的。” 特裡劳妮教授愣了半秒,旋即若有所思地点了点头,火光照得她长长的绿宝石耳坠熠熠发光。 遇见未知的自己? 這句话听起来好像有点意思。 或许明年可以考虑在新一轮学生们的欢迎开场白中加进去。 不過,特裡劳妮教授之所以一开始就看向艾琳娜,倒不是因为提前预知到了這句话。 在今天下午上课之前,邓布利多特地拉着特裡劳妮教授,告诉了她一個极为隐秘的小秘密。 另一個……拥有视域天赋的女巫嗎? 特裡劳妮的目光在艾琳娜精致的脸庞上扫過,心中悄悄飘過邓布利多的那句话。 作为著名先知珊德拉·特裡劳尼的后裔,她自然知道可以预言未来的巫师是真实存在的。 但另一方面,虽然邓布利多慷慨地邀請她担任霍格沃茨的占卜学教授,但這并不意味着西比尔·特裡劳妮会因此迷失自我——她很早就清晰地、沮丧地明白,她可能沒有继承先祖的大部分预言能力。 为了可以尽可能地达成教学目的,西比尔发展出一套戏剧性的方式,以便让学生们更好地了解预言。 不過…… 在摇曳的火光中,特裡劳尼教授深深地看了艾琳娜一眼。 阿不思·邓布利多那样智慧、博学的人,倘若他认为這孩子拥有视域天赋,那么這其中的可信度甚至比她自己的判断要靠谱多了,而這也是她从教那么多年来,第一次遇到真正有天赋的孩子。 特裡劳尼教授压下心中纷乱的念头,继续平静地說道。 “今年我們将学习占卜的基本方法。第一学期我們集中学习解读茶叶。第二学期开始学习看手相。在夏季学期,我們开始学习水晶球——我的意思是,如果我們学完了火焰预兆的话……” 或许這种說法稍微有一些极端,乃至于不近人情。 但是从某种意义上来說,占卜课的存在大多就是为了等待這样的小巫师。 而现在,她在霍格沃茨的另一個重要职责终于到来了——她得想办法利用自己作为媒介,让先祖留下的那些智慧、预言技巧在這個时代传承下去——這也是特裡劳妮家族的家训。 好耶! 相邻閱讀: