第四十章 最怕空气突然安静 作者:西门泰泰 维吉玛-神殿区-卡尔克斯坦的炼金工房前 “卡尔克斯坦是一位性格古怪的炼金术士,很少出现在外面活动,收入主要来自长期为几位贵族供应不知內容的药剂,据說非常难以相处,几乎沒有人能跟他正常說话,……” 說到這裡,安古兰停了下来。 “嗯…嗯嗯……下面呢?” “下面沒有了。” 空气忽然变得安静。 然后维克多的声量稍微拔高:“就這样?你在跟我开玩笑嗎? 這介绍简直有跟沒有一样!我让你先来十天你就给我這個?” “不是啊,团长,我从周边人打听到的情报就只有這些。你又說不要先跟他接触,不能让他有先入为主的成见,我能有什么办法?”安古兰一脸冤枉加委屈的回道。 才刚觉得团员有长进,现实就打了团长的脸。 少年无可奈何的观察起這间外观平平无奇的房屋,只有门上挂着的卡尔克斯坦的名字,证明這位闻名遐迩的炼金术师就住在這裡。 来都来了,多想也沒用,团长带着团员两人推门进屋,房子一楼就只是普通民宅的格局、空无一人,但隐隐可以听到有人争吵的声音从地下室传来。 考虑了一下,维克多挥手让安古兰等在一楼,一個人走下通往地下室的阶梯,沿路可以嗅到渐浓的药味,估计是炼金所见略同,卡尔克斯坦也把设施建在地下室。 随着下行的步伐,争辩的声音逐渐清晰,似乎是在讨论瘟疫,绕過屏风,少年停下脚步,对坐谈话的两人映入眼帘,可說是反差相当大的存在…… 一個身量较矮,留着茂盛绵长的山羊胡须,长发后梳露出宽广的额头,五官轻微返祖。 另一個身材瘦高,蓬松的短鬈发,鼻子有点鹰勾,不過在精修的口字胡衬托下显得颇具魅力。 “听着,亚历山大,你想的這個做法根本行不通……” “不不不!卡尔克斯坦你闭上嘴,至少先听我說完,我的观点是……” 他们讨论的相当投入,根本沒有注意到维克多的到来。 不過少年也沒有出声打断他们的讨论,静静等在原地,更沒有再往前踏出一步,因为狼派徽章正微微颤动,提醒魔法的存在。 随便观察,维克多就看到好几個根本沒打算掩饰的魔法陷阱,明显這位炼金术大师对魔法并不是外行人,炼金室的防护也不会仅止于外表能见到的。 继续观察,這层宽敞的炼金工作室,是一面書架两面工具的格局,萃取瓶、研磨钵、混合烧杯、发酵桶、蒸馏器、過滤壶应有尽有,当然還有位在房间正中,炼金术与所有巫婆都不可缺少的熬煮大釜。 想象一下如果换成自己在這裡工作的模样,少年相信自己会喜歡這种清爽便利的感觉,他决定就参考卡尔克斯坦的布置方式来弄自家的炼金室。 “……总之,卡尔,除去已知的接触病患或尸体,喷溅的脓液或血液,一定還有個媒介起到决定性的作用,不然卡特裡奥娜瘟疫不可能传播的如此遥远……” “嗯……水、空气…、最大可能应该是活体媒介,而且這個媒介它们本身到底受不受瘟疫影响,也很难說……” 說到這裡,空气突然变得安静,谈论的两人同时陷入沉默的思考状态。 就在這时,“──是老鼠!”一個陌生的声音打破宁静。 卡尔克斯坦有点惊讶,转头看向声音来源,语气平和的反驳道:“我們早就考虑過老鼠,但是在它们身上沒有发现病发的症状,原生病患身体也沒有被老鼠咬伤的痕迹!” 亚历山大也惊讶的抬起头,发现說话的人是一個年轻人,面相不会超過二十岁,雇佣兵装束却另外背着一個草药包,看起来稍微有点不伦不类。 只见年轻人沒有在意卡尔克斯坦的驳斥,他的表情淡定而充满自信的继续說道:“不!就是老鼠沒错,精确的說,是老鼠身上的跳蚤。 跳蚤咬人──就是卡特裡奥娜瘟疫传播的主媒介。” 卡特裡奥娜,源自带来這场瘟疫的尼弗迦德船只名称。 感染者多数是在鼠蹊部突然发炎、红肿、压痛且可能爆开流脓,少数则是从腋下或颈部开始。 昨天在酒馆,根据夏妮讲述的症状:全身蔓延的脓肿、泛灰的皮肤、发黑的四肢,维克多当时脑中就直觉想到一种他从未目睹的古老疾病──黑死病,或者叫做鼠疫。 只是這個时代的杰出知识份子也不蠢,已经采取正确的防疫手段,清洁房舍减少污染,间接的消灭老鼠,隔离染病患者,焚烧病死尸体,他们几乎做到拥有抗生素前能做的极致。 维克多当场听完也沒有什么可向夏妮补充的,人家甚至是有口罩的,虽然以现代审美观来說,造型奇葩了一点。 总之,当跳蚤咬人這個答案出口── 卡尔克斯坦陷入了沉默。 亚历山大也陷入了沉默。 然后高大的亚历山大猛然从椅子上跳起,高声念咒张开泛着乳白色涟漪的传送门,行止匆促到甚至沒再理会卡尔克斯坦或打声招呼,就穿過传送门消失无踪。 返祖的卡尔克斯坦则若有所思抬起头,挥手撤去几道魔法陷阱的灵光,摆手示意维克多上前就座。 他单手抚胸,“炼金术士──阿达贝尔图斯阿洛伊修斯卡尔克斯坦,你是谁?陌生人,来這裡有什么事?” 少年单手抚胸,欠身還礼:“维克多柯裡昂,来自瑟瑞卡尼亚以东的贝尔镇,炼金术士学徒,来此寻找炼金术的智慧。”然后坐进椅子。 卡尔克斯坦返祖的脸露出微笑:“在我看来,你已经展现出不错的智慧,能让亚历山大如此失态,跳蚤咬人肯定是很有价值的想法。” “可惜那不属于我的智慧,只不過是在我的故乡也曾经陷入卡特裡奥娜的威胁。 而且即使到如今,也沒有肯定能治愈的方法,只能透過公共卫生手段让它自然消减。” 炼金术士点点头:“无妨,那是亚历山大在研究的课题,我只是陪他讨论而已,现在我們来谈谈你的要求。 既然你自称是一位炼金术士学徒,来此寻求炼金的智慧,那我們就用炼金术士的方式来对话。 告诉我,你认为炼金术士是什么样的存在?先提醒你,你的答案如果不能让我满意,你就可以走了。” 這個提问来的简直莫名其妙,但是结合进门前安古兰不靠谱的事前调查,进来后旁听他们的讨论過程,還有此刻卡尔克斯坦的做派与說话方式,足以让少年对炼金术士的性格有個大概的轮廓。 一個天真、纯粹、偏执、追求自我目标的科学家。 所以,维克多說道:“炼金术士──是真理的追寻者。”