谁在囚笼之中 作者:未知 ”只是提醒你一下,就算你一直不吃东西,我也不会让你就這么死掉。“窗子被打开,餐盘被从外面推进来,随之而来的還有雇佣兵的声音。 而她說话的对象沒有接话,连动弹都沒有动弹一下。 ”你要是能告知一声你打算闹多久,我会很感激。“另一個餐盘被撤出,已经冷透且一口沒动的食物让红蛇感到一阵烦躁,“我真的讨厌浪费食物。” 而窗口透进的亮光裡,希尔薇仍然无动于衷,好像她只是角落裡的影子,马上就要彻底溶进黑暗。 红蛇感觉迫切想去捅死個什么人。這已经是第叁天了,每一次面对纹丝不动的餐盘,她都更失去一分耐心,而這种品质在她身上本就十分稀缺。 对付”拒不合作“是她的职业特长之一,坏蛋总是有足够多的選擇,有暴力的解决手段,也有不暴力的。她甚至有点怀念刚在這裡睁眼时的希尔薇,尖叫狂怒和大骂要好应付多了,一支镇定剂就可以平息。而现在……好吧,解决手段依然是有的,要是绝食就能威胁到她,那些曾经落到她手裡的审讯对象棺材板都要压不住了。 只是這些手段都太他妈麻烦了,而她花這么大力气带回希尔薇,想要的可不是這個结果。她一点都不怀疑希尔薇最终会屈服,而她在這烦人的拉锯战上多花的每一分钟,好像都让将会获得的成果显得更不值得。 “我明天要离开一周,要是還想继续,你能浪费的只有压缩饼干和矿泉水。”红蛇开始关上窗口,挂上锁,“這裡的气候人死了会烂的很快,但也不用担心,毕竟我经验丰富了。” 直到她落下锁,那团影子仍然一动不动。 ”我還指望你不止這么点本事。“黑发女人坐在客厅沙发上,一见红蛇从地下室通道露出头顶便评价道,”這就是你要我帮的忙?“ “就像捡了挑食的流浪猫。”红蛇甩上了通道的门走向沙发,“這是我要求你来为我做的事,汉娜。” “因为我是個老鸨,所以你觉得逼良为娼是我的特长嗎?”汉娜继续问道。 “因为你欠我的。,一日叁餐送下去,除此之外我不指望你什么。”雇佣兵摸出一把钥匙递给她,“窗口的锁可以打开。” 然而汉娜沒有马上接過去,而是摸着下巴考量着,“我們是不是该签個协议什么的?要是她死了不是我的责任,我也不用负责处理尸体,诸如此类。” 看着讨价還价的女人,红蛇眯起了眼睛。而汉娜不为所动,完全被有被威胁到的意思。 “得了,我們都知道你找我来不仅仅是個上门喂猫的活儿。”汉娜从沙发上站起来,“不能保证结果,但我会试试。” 红蛇沉默地审视着她,依然是充满威胁的眼神。但片刻之后,她终于把钥匙甩到茶几上,烦躁地揉了把头发。 ”她唯一的筹码是她自己的命,這太蠢了,“雇佣兵向后倒在沙发上,”我不知道她为什么会有我在乎她死活的错觉。我甚至半点都不能理解。“ ”我猜你也不能。“ ”你的帮忙就是說风凉话嗎?“ ”我也不能,但我挺佩服她,“汉娜望着地下室的方向皱起了眉,”那些被你审讯的人,他们总有足够的理由不屈服,而這孩子……“ 红蛇顿了一下,”她会屈服的,捡来的小动物饿透了总归会吃东西,沒人能对抗本能。“ 有那么一会儿,汉娜沒有接话,而是审视着红蛇,像是在判断她的话有几分是真心。 ”捡的是家猫的话也许,但要是捡到了野生动物,“一個迟疑的停顿,汉娜再次看向地下室,”你得知道有些动物在家裡是养不活的,要么放掉,要么只能看它死。“ 红蛇张了张嘴,但随着她的目光也转向地下室,她的话终究沒說出来。 “先让我检查一下她吧,”汉娜轻声叹了口气,“這孩子看起来很不好。” “她比你想象的皮实。”红蛇回应道,听着有点底气不足。 “是嗎?据我看起来,是她承受的比你想象的多。”汉娜直直地望着她說,“這不是你第一次听凭本能把你带进烂摊子裡了,但可能算最自找麻烦的一次。” “一個好消息和一個坏消息,”拿着一迭打印纸的汉娜板着脸,“首先,除了严重的营养不良、脱水和精神压力导致的激素失常,她沒什么問題,只要她肯配合护理,這些都很快就会消失。” “否则……?” “否则,這就是坏消息的部分,”汉娜叉着腰叹了口气,“从激素水平看,她马上就要进入发情期了,任何omega以這样的状态面对发情期,都一定会死掉。” “……”复杂的神情出现在红蛇脸上,“发情期可以用药物推迟。” “你沒在听我說话嗎?這孩子各种激素水平一团糟,在她恢复到正常值之前,根本沒办法确定用药会产生什么效果。要是药物沒按时生效,她就要死了。我几乎找不到她的血管,你看到了。” 红蛇接過了那迭纸,却只是无意识地把它们拧成一团。片刻之后她抬头看向汉娜,“那怎么办?” “哈?”黑发女人几乎要伸手摇晃她了,“你问我怎么办?你认真的嗎?” 而红蛇沉默不语,看着她的眼神似乎挺认真的。在她的注视下,汉娜浮夸的惊讶渐渐冷却下来,吐出一口气后,取而代之的神情复杂得难以解读,如果一定要說的话,大概是“我一直都知道你是這样的人我也能理解你但我现在還是挺失望的”。 “听着,我知道你能讲一大堆你不想放她走的鬼话。唯一的真话是你已经做了蠢事,而如果你现在收手,就等于承认了。”汉娜直视着红蛇的眼睛,无视了她眼中的凶狠意味,“答案我早就告诉你了,要么放她走,要么看着她死。” --- “她比你想象的皮实”写出来我真的发出爆笑。另一個替代词是“耐操”,我实在找不大懂一個词来文明而不文雅的词汇来表达类似tough這样的意思,說她坚韧不拔我更是要笑死。 上一章“土特产”我也犹豫了很久,可能是我词汇量不够吧。 每天都要念叨大家留意身体别出门记得戴口罩blablah,這几天每次看新闻都太压抑了。 如果今天晚上是也沒能调整心情码字的话,明天可能請假了。 继续小广告,我的微博id:恶魔学研究札记 欢迎来找我玩! 還有隔壁《人类不行》今天也更新新章節啦,记得去看哦