875.過去的守卫者们,特兰西亚需要你们!(下)
這裡距离马奇诺防线有点距离。
它的位置并不在石匠兄弟会规划的特兰西亚十字形大道附近,反而处于幽暗男爵领曾经的矿山附近,是位于丘陵区域中的一块平缓地带,物产不算丰富但日照充裕,很适合种植葡萄来酿酒。
当然你不能指望大字不识几個的特兰西亚人懂得酿酒配方,這是本地的“新兴产业”,那個配方是這個名叫“第三旅”的奇怪村落的村长贡献出来的。
据說這家伙以前是個“大人物”,是上一代吸血鬼领主面前的红人。
在改朝换代之后,他這样的人就带上了明显的“出身問題”,沦落到一個偏远地区垦荒也就是应得的下场了。
不過這個關於村长的传言其实是错误的,因为前武装血仆第三旅上校,绰号“鹫爪”的弗兰德斯·麦肯特先生本来是有机会在新建的人民军裡担任要职的,马克西姆還专门請示過墨菲,总督大人愿意给這忠勇的血仆首领一個机会。
但他自己在深思熟虑之后拒绝了。
拒绝的原因不只是因为他那躲過了卡德曼城灾难的家人不希望他再出去打仗卖命,還因为因为武装血仆在之前十年战争末期的惨败,导致這些血仆被墨菲从金雀花王国和诺德托夫换回来之后,就多了很多身患残疾的老兵。
那都是在战俘营裡做苦力染上的病。
這些家伙在特兰西亚无依无靠,而且大都出身萨洛克达尔时代的血仆世家,他们是這片大地上与吸血鬼联系最深,但却最难融入新秩序的一群人。
尤其是在墨菲总督和翠丝大公明令废除了血仆制度后,這些无处可去的老兵们就成为了最先被遗忘的人。
弗兰德斯上校本来可以不必管這些家伙,依靠自己优秀的军事才能在新秩序体系中混上一官半职,但他到底是個有良心的人,也记得在大荒野的战俘营裡修铁路时那些为了保护自己而被北佬虐待致死的士兵们。
他做不到坐视不管,因此在得到了米莉安执政官的开恩之后,弗兰德斯就带着家人并尽可能的收容了這些无处可去的老兵来到了這裡组建了“第三旅”行政村,一边垦荒,一边试图带领這些自己一样属于上個时代的“残党”们在新时代裡好好過日子。
不得不說弗兰德斯上校是個相当不错的管理者,兴许是源于军人的习惯,他用半军事化的手段管理自己的村庄,反而收获了比其他行政村更有秩序的高效率。
本村的近千名村民因为身份认同的問題相当团结,他们知道只有這裡不会歧视他们的過去,因此对于村落也很有归属感,都愿意为了明天好好干。
因此原本是抱团取暖的一群可怜人,反而意外的在目前特兰西亚行政处下属的三十三個行政村中获取了相当不错的综合排名,因而也得到了来自行政处的一些资源倾斜。
在黑灾进行的如火如荼的同时,第三旅行政村的第一批葡萄酒也即将酿成。
因为這裡很封闭很偏远的原因,這些身份特殊的家伙也似乎完全沒有被外界的战争影响,他们就那么关起门来過自己的日子。
直到今天,意外终于到来。
弗兰德斯村长刚吃過晚饭,准备指导一下自己的小女儿的课业。
這小丫头把米莉安女士视作自己的偶像,一個劲的說要成为猩红执政官那样厉害的女性,对于這個远大的愿望,见過真正大场面的前上校不置可否,但孩子有理想怎么看都是一件好事。
就在他手把手教小女儿读完了《新特兰西亚通史》的第三章序言时,一位客人却突然登门拜访。
是本村的民兵队长波特阁下。
呃,在其他村落裡,民兵队长是個“显赫”的职位,但在情况特殊的第三旅行政村中,民兵队长却是個可有可无的职位,毕竟一整個村落全是曾经的职业军人而且打過凶险的十年战争,他们虽然转职为农夫但真的不需要一個老兵来指导他们如何备战。
因而這位波特队长在第三旅村中很沒有存在感,但這不意味着波特队长身份就简单了。
他的来头其实不比這些上個时代的武装血仆们差。
虽然在大部分村民眼中,波特队长是個沉默寡言而且性格奇怪的坏脾气中年人,总是在自己的农场裡种点花花草草,要么就是指导自己收养的一对孤儿兄妹种地养牲口,但弗兰德斯村长知道,波特队长的真实身份是一個退役的猎巫人。
据說這家伙和现在的阿瓦隆教会的首领娜塔莉女士還有一些关系,在上個月的某一個午后,弗兰德斯亲眼见過那位牧首女士很低调的拜访過波特队长的农场,還留下了一些日用品和礼物。
因此看到老波特登门拜访后,弗兰德斯村长表情一变。
他立刻知道出事了,便让妻子先带女儿去玩耍,又对紧张的大儿子摆了摆手示意他不必紧张以及放下手裡的枪,這才和波特队长坐在了這乡间宅邸的后屋处谈话。
老波特不是能言善辩的人,因此他沒有寒暄,只是简单的问好之后,就用自己那非常显眼的机械臂从怀裡取出一封信递给了弗兰德斯,村长打开信件一看就皱起了眉头。
那是一份征召令。
但不是简单的征召令。
和其他被征召的民兵不同,弗兰德斯這份文书下方除了三個印章之外,還有墨菲总督与翠丝大公的私人印章,這对于一名前武装血仆来說代表着非常特殊的意义。
即,這份征召令所代表的使命,他不能拒绝!
“邀請我担任特兰西亚民兵团的准将指挥官?”
弗兰德斯上校握紧了拳头,他哑声說:
“我知道外面在征召民兵,但前线的情况已经坏到這個地步了嗎?我我不是不愿意,但我对现在的特兰西亚军队建设一窍不通,我已经老了。
用现在的时髦话說,已经赶不上时代了。”
“呵呵,您這话不该对我說,弗兰德斯阁下.呃,不,将军阁下,您有意见应该去防线上向库德尔将军投诉。
但我猜您不会這么做。
虽然现在特兰西亚已经沒有血仆了,但您从小接受的教育让您不能拒绝来自一位午夜大公的征召,這对于您来說甚至代表着一种常人难以理解的荣誉。”
对面的老波特板着一张死人脸,看似在讥讽但实际上是实话实說,但就是让弗兰德斯村长恨不得一拳打在他脸上。
這家伙脸上有几道疤痕,严重破坏了老波特的個人形象,也让他看起来总是很阴沉,像個反派。不過熟悉他的人都知道,老波特只是個脾气暴躁的文盲混蛋。
他不是個坏蛋,尽管也很难称之为好人。
波特這会也感觉自己的“安慰”不太对劲,于是他想了想,用一种同病相怜的语气对弗兰德斯村长說:
“其实不只是您,我也收到了征召令,和您一样不能拒绝的那种,我要重返阿瓦隆教会刚刚重建的白橡木战团担任新兵教官真是见鬼!农场马上就要收割了,家裡的两個崽子也不知道行不行。”
“沒关系,我家裡会帮你照看的。”
弗兰德斯叹了口气。
他看着手裡的征召令,在沉默了几秒之后,问到:
“我什么时候出发?”
“今晚!”
波特队长起身說道:
“防线上会派遣风鹫骑士来這裡接我們两,据說墨菲总督要见您,所以您最好收拾一下自己的仪表,您以前是個上校,现在终于成了将军。這可是大好事,为什么不多笑一笑呢?”
“你以前還是個背负着罪名的猎巫人呢,现在不也成了一個战团的教官大人?我也沒见伱露出笑容啊,你這混蛋。”
弗兰德斯骂道:
“我們都是该被遗忘的人,都有不堪的過去和本该晦暗无光的未来,能像现在這样安安稳稳度過后半生已经是命运赐福,但沒想到,我們最终還是沒能逃過战争的召唤.”
“那是因为這片大地在呼唤,它不希望再失去任何东西,所以贪婪的想要把自己目前拥有的一切都死死的抓在手裡。而你我.就是這片大地为了保卫现在而派出的尖兵!
:https://www.zibq.cc。:https://m.zibq.cc