跳转到主要內容

56.乡场轶事(2)

作者:未知
這时候,商队的营地裡已经有人陆续的走出来,看样子也是赶往小镇裡面的。我远远地就能在那些人群中找到繁星冒险团的那帮贵族纨绔们,他们和一群衣着华丽的舞团舞娘们结伴向小镇裡走去,這让我不禁感觉,說起来有时候這個商队還真是挺小的。无论做些什么事,都难免会遇见。 我們在水井边驻足谈话的时候,那群贵族纨绔们经過我們的身边,对于我們這样古怪的四人组合发出轻轻地嗤笑,甚至有几個年轻贵族好奇地過来夸张的打量我和卡特琳娜,并对我做出割喉的手势,带着明显的挑衅味道。明迁脸色阴霾,经過我們身边的时候故意将头高傲的扬起,而达伊则是拥着位穿着精美短皮裙的短发美艳舞娘停在琪格的面前,那位美丽舞娘看到琪格的时候,显得有些诧异,表情显得有些不自然地笑了笑,大眼睛仿佛会說话一样,看着琪格的时候,就像再說:喂,好巧,你也在這啊! 她明眸皓齿的眉眼间透着一股轻灵的味道,琪格也是有些惊讶,但也沒开口,只是淡淡地对短发美舞娘点点头,擦肩而過的瞬间毕竟短暂,转眼间两人的视线就已经错开,各走各的路。达伊好像是沒看见卡特琳娜一样,面无表情的走過去。 我不禁对這位舞娘的身份感到好奇,转头问琪格她是谁。 琪格看我一眼,略有深意地說:“她?舞团五娘。” 哎,居然是位舞团裡的大姑娘,想不到這位也有心情出来逛街,而且還竟然与达伊這些贵族纨绔们走得這么近。這种舞团裡的大咖不是我能随便招惹的,以后遇见的时候躲远点就是了,反正我這样小孩子很容易就被人忘掉的。 我們随后也离开水井,走进了這座由青白和土黄为主色调的破旧小镇,街道两侧的建筑都是经過了青白色石灰粉刷過的,整体看起来還算干净的街道上,有很多身后背着巨大包裹的兽人,他们大多数背着长弓和短矛腰上挂着猎刀,库兹告诉我這些人身份多为猎人,背后的大包裹裡应该是一些皮革和珍贵的骨头,他们不停地在沿街的店铺裡进进出出,有人脸上挂着欢喜两手空空的走出来,有人脸上带着无奈,背着大包裹继续掀开下一家店铺的帘子。有的则干脆在街道旁边铺开小摊子,摆上一些货物等着有人上前求购。 从远处看這個小镇的时候,沒觉得這么热闹,但是真正身临其中才发现這裡還真是很热闹,還沒有到中央市场,只是在主街上走,就看到沿街店铺真是五花八门,吃的穿的用的样样都有。這在裡成捆的皮革和魔羚羊角,小麦粉,食盐是最受欢迎的商品,很多商家都极愿意收购這些紧俏货,甚至不断地有一些兽人从人群裡挤過来,向我們询问有沒有小麦粉或食盐想卖,得到我們确定的答案后他们带着失望的神色离开,又去寻找下一目标。 在大街上摆地摊的那些兽人们多数都是在卖一些奇异的兽骨,自制的干肉,可以制作弓弦的筋,有些甚至是一些野兽的角,杂乱无章的药草以及一些各色的粗粮。街道两侧地摊上的货物罪驳杂,他们大多是用张破牛皮铺在地上,将货物分门别类的摆在摊位前,這些物品以原材料居多,什么东西都有,我甚至在一处地毯上看到了一株保存非常完整的初级魔法草药地云草,可惜只有一株。 我們在一处摆着一些破烂草药和一堆烂石头的杂货摊前面停下来,主要是琪格蹲在前面不肯再走,用一個小棍子去捅石头堆裡那些石头碎屑,我也好奇的伸過头去看,只见摊位上摆的那些草药都是一些常见的止血草,只不過采集的手段太粗劣了,草药根茎叶片上都有很明显的挫伤,這将会影响這些草药的药性,也许是正因为如此药店的老板不肯收,摊主才将它们摆到地摊上兜售的吧,我看那堆草药裡就沒有一株是完好无损的,心想也许是好的都已经被别人挑走了吧。倒是旁边堆着一堆棱角鲜明锋锐的石头,看上去就像是在某块大型石壁上敲下来的石头碎片,大块的差不多有盘子那么大,個头小的也有我的拳头大,因为這個摊子上只有這些烂草和烂石头,几乎沒人在這摊位前驻足,见我們一行四人在摊位前停下来,很奇特的组合,人族的小孩子和兽族的半大孩子勾肩搭背的站在一块儿,后面跟着两位水嫩的人族年轻少女,一看就像是在市场上闲逛的。 不過摊主好像是很久沒有被人搭讪過了,见有人在他摊位前停下来,眼睛就亮了起来。不過我绝对沒有跟他打招呼的意思,看他這一身硬牛皮的短褂子都已经磨漏了,看起来真不是一般的穷,摊位上的东西也是一些破烂,我就這样的货品真的会有人买嗎? 摊主是一位采药人打扮的中年兽族牛头人,只看着他大鼻子上面已经锈迹斑斑的鼻环,就不难猜测他混的有多惨,身后還放着一個大箩筐,箩筐裡面還有一把破损的药锄。他那铜铃般大的眼睛看向我們,发现我們根本沒瞧一眼草药,只有两個女孩子蹲在石头堆前,于是就瓮声瓮气地问:“你们要买磨刀石?” “這东西怎么卖?”琪格将手裡拳头大的灰色石块抛来抛去,漫不经心的问。 摊主用粗壮的大手挠挠脑袋,肥厚的嘴唇裡吐出四個字:“每块二十。”就不愿多說。 “喂,你带钱了嗎?” 琪格居然在身后拉住我,我有点茫然,我心說:逛市场不带钱来個锤子?于是点点头說:“带了一些,准备给库兹买一把弓,也不知道够不够。” “带了多少?”琪格好奇地问我。 我将腰上系着的布袋攥在手裡摇一摇,說:“十三個银币,上次我們杀掉那些矮人的战利品,不是果果姐你俩帮我們收的嗎?” 琪格這才說:“额,钱袋不是我收缴的,我哪知道你们收了多少钱。不過才這么点啊!跟你们俩商量個事,我平时喜歡收集石头,想不到在這儿居然能遇见,這东西我找了好久一直都沒买到,今天出门忘带钱了,要不把钱借我吧!” “行。” “不行。” 我和库兹同时說出来,我自然是不同意的,库兹买弓的计划已经很久了,并且我們两個人一直为此而努力,今天到這個自由市场上来就是为了买一把好点的弓,以便于在接下来的荒原狩猎中有所斩获。哪裡有其他闲钱借给琪格买石头。 可我沒想到库兹却大方的答应下来,奇怪地看他一眼,用眼神示意我們就這么一点钱儿,借出去我們怎么办?可库兹真诚地站在我面前,拍拍我的肩膀将我手裡的钱袋子接過去,然后对我說:“你的朋友,這些日子把你照顾的這么好,我們還沒来得及表示感谢呢,现在她们需要帮助,作为朋友的我們,不就是在這时候冲在最前面嗎?” “可我們還要买弓的。”我有些不愿意的說,我心想堂堂舞团七娘怎么可能沒有钱,也许是這次出来忘记带钱袋子了,那些破石头什么时候买不都行嗎? 库兹反而拍拍身后背着的开山斧,安慰我說:“有什么关系,我們用這把斧子换一张弓回来。” 我這才点头同意,有些歉意地对琪格說:“這是我們全部家当,就這么些,可能也不够。” “是有点不够,哎呀!算了,本姑娘也不占你们便宜,這次买石头算你们入股好了,十三银镚儿算你们四股,琳娜,你也出一点,我們一起凑份子买石头。”琪格转头又去游說卡特琳娜。 卡特琳娜哪裡敢违背琪格的意思,忙将自己的钱袋子掏出来,看样子瘪瘪的,裡面也不会有多少钱,琪格玩味的带着笑意接過钱袋子直接打开翻看,我個子矮根本就看不到钱袋子裡面究竟装了多少钱,只看琪格从裡面费劲儿的拣出七枚银镚儿,就将钱袋子丢给了卡特琳娜說:“算你入两股好了,剩下四股是我的。我們一共十股,等我买了石头赚了钱,回头分你们啊!” 我有些奇怪地问:“這些磨刀石帝都那边卖的很贵嗎?” 琪格很鄙夷的看了我一眼,那神情就是赤.裸裸地再說:沒文化真可怕。 我心說我只是一個连帝都啥样子都沒看见過的小毛孩子,你還想我怎么样。钱袋子沒了,自然也沒办法去挑选奈提弓了,眼下只好想办法寻找一间武器铺,将开山斧卖掉,這样也许可以换到一把弓。于是我无所谓地說:“随便你好了。” 我和库兹也开始沿着一侧的店铺挨家的看過去,兽人们大多還是以物易物,至从人类商人将商路开辟到帕伊高原之上,這才使得兽人们也学会了使用钱币,但是偏僻一点的边陲小镇還保留着以物易物的习惯。
首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有