跳转到主要內容

第 44 章 达裡娅太太

作者:柯遥42
好书、、、、、、、、、 几日后,当赫斯塔再次被带离基地的时候,埃卢先生沒有出现。千叶独自一人,像往常一样开着车在停车场等候。 当赫斯塔走近,驾驶位上的千叶若无其事地向她挥手打招呼,赫斯塔先是一怔,继而眼睛瞪得浑圆—— 上一次见面时,千叶空空荡荡的左袖管,如今又长出了实在的手臂。 更不可思议的是,這只曾经断去的左臂并非是钢铁或木质的假肢,赫斯塔看见千叶动作灵活地从口袋裡掏出一支烟,然后又半握着拳挡在打火机前,为火苗挡风……這根本就像普通人的五指一样。 “愣在那儿干嘛,上车啊。”千叶又喊了一声。 赫斯塔缓過神来,上前打开车门,坐下时,她目光扫向千叶的右腿——好家伙,右腿也长出来了。 赫斯塔喉咙微动,“千叶……小姐。” “嗯?” “我能……摸一摸你的手嗎?” 千叶不明所以,但還是把右手递了出去。 “不是,左手。” 千叶换了手,赫斯塔皱着眉,轻轻握住了這只活灵活现的左手。 而今再看,虽然這只手也有着微白的骨骼和稍稍凸起的青色血管,好像和寻常人一样,但只要仔细端详,觉察到它与真实血肉的差别并不难。 往事突然在赫斯塔脑海中回闪,其实早在第一次见到千叶并与之握手的时候,她就已经感觉到千叶的手质地非常特别。 只是当时接触的時間很短,她也沒有细想。 千叶抽回了手,“以前的用坏了,所以就换了個新的。” 赫斯塔无法形容她的震惊,這一幕对她而言不下于一场神迹,她相信如果格尔丁修女在场,一定也会发出惊呼,并愤怒地指出這是在渎神。 然而,千叶的语气就像在說一把伞、一块钟表或是一副眼镜——也许在千叶小姐眼中,人的身体也和這些器物沒什么太大区别。 赫斯塔眉心颦蹙:“這到底是怎么办到的……?” 千叶叼着烟,手握方向盘,动作熟练地倒了车,“古代科技。” “……千叶小姐是說黄金时代?” “嗯哼。” 汽车飞快地驶向市中心。 今天是周日,整個城市格外的寂静,大部分商铺都关了门,街上也沒有什么行人,只有教堂的门开着,偶尔能看到有人出入。 赫斯塔望着窗外,“今天沒有游行。” “周末很少有游行,周末是用来休息的。”千叶轻声道,“除非是抗议他们自己的薪资待遇,否则你别想在星期天拉上一群人上街。” 像往常一样,千叶還是把车停在了“白轮船”所在的那條街上。 除了“白轮船”,這條街上沒有一家门店营业,带着铁锈的卷帘门把那些花花绿绿的木头玻璃门都遮了起来,不過這些铁皮上全是各种各样的涂鸦喷绘,远远看去像是一條延展的画墙。 “我最喜歡‘白轮船’的一点——周日照常营业。”千叶解开安全带,“走吧,去吃点东西。” 两人推门而入,赫斯塔很快发现今天站在收银台前的是個她从沒见過的胖女人,她個头不高,身材很丰腴,年纪可能与拉维特太太不相上下。 “千叶?”胖女人一眼认出了来人,“你回来了?” “上個月就回来了,”千叶回答,“我都来你這儿好几次了,只是每次你都不在。” 对方发出一串底气雄浑的笑声,“我打算在南边的亚斯克新城开一家分店,最近在那边看合适的店面,都很少往這边来。” 胖女人从柜台后面走了出来,她穿着一條绿白色格子花裙,头上绑着一條淡绿色的纱巾,及腰的黑色长发编成了一股粗壮的麻花辫盘在脑后,看起来非常干练。 最初的那一眼,胖女人的黑发褐眸让赫斯塔一下想起了伯衡,她不禁猜测起這個女人是否也来自十四区。 但她說话的口音,又和莉兹有几分相似。 胖女人与千叶叙了两句旧,三人說着话,又在靠窗的位置坐了下来。 千叶靠在椅背上,一只手绕過脑袋,玩着自己的马尾:“你信我吧,现在不是個开分店的好时机。” 胖女人皱起眉头:“我什么都准备好啦,为什么不是了?” “总之你最好先缓缓。”千叶显然不想解释更多,她转向赫斯塔,“這位是达裡娅太太,白轮船的老板娘。” 紧接着,她又指着赫斯塔向达裡娅說道:“這是埃卢的远方亲戚。最近两個月住在我那裡,叫——”千叶略一停顿,“爱丽丝。” “你好,爱丽丝。”达裡娅太太朝着赫斯塔伸出了手,“你的头发真漂亮,简直像象牙白的绸缎。” 在意识到千叶给出了假名以后,赫斯塔有些紧张。她不自觉地朝远离达裡娅太太的方向挪了挪,以防止对方因为靠得太近而发现自己头上正戴着假发。 “谢谢。”赫斯塔轻轻握了一下对方的手,“很高兴认识您,达裡娅太太。” “你从哪儿来呢小姑娘?也和埃卢先生一样么?” “嗯。” 赫斯塔并不知道埃卢先生的故乡在哪儿,但這会儿除了点头,她也沒有更好的反应。 达裡娅笑起来:“那离我們那儿很近,你去過维柳钦斯基沒有?” “哪儿?” “维柳钦斯基荒原,”达裡娅太太道,“我以前就住那儿,自从来了谭伊,這十几年都沒回去過啦——实在太远了,回去也不方便。” 赫斯塔不知如何回答,她看向千叶——千叶看起来沒打算替她接過话茬。 于是赫斯塔想了想,“以前很少有机会往外走,外面不安全。” 這個回答似乎让达裡娅太太很信服,她望着赫斯塔的目光顿时多了几分怜爱,“也是的,住在荒原毕竟不保险,你說往前推几年,谁能想到阿斯基亚也会出事呢?那么繁华的地方……我差点就在那儿落脚了。” 赫斯塔仰起头,“您去過阿斯基亚?” “当然去過了,最早一批到维柳钦斯基的荒原住民,大部分都是从阿斯基亚迁過来的呢。” 达裡娅太太非常健谈,她絮絮叨叨地讲起這十几年在谭伊的生活,感慨最多的是谭伊的人懒到了她难以想象的地步。 “我刚来的时候,住在我对面的一对老夫妻是开酒馆的,我以为他们周日肯定是最忙的时候——谁知道有一天周日早晨起来,他们俩在一起给院子除草!我当时惊呆了,等到了中午,我看他们還在院子裡磨磨蹭蹭,就忍不住上前问,‘好街坊,你们怎么现在還在家裡头呢?’ “一开始,他们還以为我是在责问他们为什么不去教堂,有些难为情,等知道我指的是他们酒馆裡的生意,這两個人哈哈大笑,和我說‘周日是神定的休息日,可沒有工作的道理!’。 “我可真是奇了怪了,如果周日的酒馆不开门,那谭伊的酒鬼们什么时候出来买醉?你猜他们怎么答的我?” “怎么回答的呢。” 达裡娅太太学着她那位友邻的腔调,慢條斯理道:“‘从礼拜一到礼拜六,每天晚上都能来啊!’” 說罢,达裡娅太太一掌拍在大腿上。 “亏他们想得出来,谁要是在礼拜一的晚上喝個烂醉,那他礼拜二天岂不是只能带着昏昏涨涨的脑子去干活儿?从前我在维柳钦斯基的时候,就觉得那儿的人已经够懒了,哪想到谭伊比我們那儿還不如。” 听到這裡,千叶已经笑出了声。 “我知道,维柳钦斯基的女人不会沾染上第三区的懒病和放浪习气,”她举起手裡的茶杯,轻轻碰了达裡娅太太的杯子,“你们永远勤劳!”
首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有