第54章 ‘武俠世界’ 作者:羞涩的小恶魔 都市小說 推开书房的门,亚瑟面带淡笑的走进书房中,看到了因为他的到来,而从沙发上站起来的四人,除了管家保罗,出版社负责人汤姆外,還有两名无比熟悉的长相特征的天朝人。 压下普通话打招呼的冲动,微笑着走上前,笑着說道“大家都坐吧,别太拘谨。” 汤姆笑着对亚瑟說道“谢谢,老板,我先给您介绍一下,這两位是公司最新招聘进来的员工,非常有能力。。。這一位是爱德华叶,這一位是赫尔郭。“ “你们好,我是亚瑟博林,很高兴认识你们。”亚瑟看着两名天朝人,笑容十分友善亲切的伸手和两人握手,自我介绍道。 “老板,您好,我是爱德华叶。。。” “老板,您好,我是赫尔郭。。。。” 爱德华叶和赫尔郭态度都十分郑重,礼仪非常到位的和亚瑟握手自我介绍道,在路上时,汤姆怀特已经跟他们两人說過自家老板的背景,英国贵族,還是一名伯爵,這让两人都非常的惊讶,尤其是他们在得知老板只有21岁时,他们就知道自己這是要给一個真正的高富帅打工了。 之前還担心年轻的伯爵会鼻孔朝天,傲慢,沒想到见面后,态度如此的和煦,温文尔雅,虽然身材高大强壮的有点违和感,不過,這也让两人放松了一些,都在心中感慨,自己之前想多了,真正的贵族家族的教育又怎么可能差的了。 “請坐,大家都坐吧。。。” 亚瑟面带微笑的伸手示意,邀請三人重新入座,等到众人都坐下后,亚瑟才笑着对两人询问道“两位都是来自于天朝?” 爱德华叶和赫尔郭彼此对视一眼,赫尔郭眼神谦让了下,爱德华叶也就率先开口說道”是的,老板,我来自天朝的山城。是一名網络工程师,曾经在。。。。。。” “我来自天朝岛城,以前主要从事管理带领销售团队,曾经在世界五百强之一的。。。。。。”等到爱德华叶介绍完自己的履历后,赫尔郭才开始介绍自己的履历。 亚瑟听着两人的履历,面带微笑的满意点了点头,看了一眼一旁的汤姆怀特,看到他点头后,亚瑟开心的笑道“都是难得的人才,我相信有些事情,怀特先生在招聘时就已经告诉過两位了。之所以需要两名熟练掌握英汉双语,并且对天朝情况十分了解熟悉,并且有互联網,以及商业谈判工作经验的人才,主要是因为,我有一個商业计划需要和天朝那边进行谈判,合作。” 爱德华叶和赫尔郭点头表示自己已经了解這些,作为新移民,无论之前的履历多精彩,移民后都要重新开始,而能在异国他乡這么快的就找到工作,对他们以及他们的家庭来說,都是一件值得高兴的事情,如果工作范围還能是自己擅长的领域,那就是再好不過的事情了。 “既然你们都是从天朝国内来的,爱德华還是it从业者,那么我想你应该对一個叫做startg pot的網站不陌生吧?”亚瑟微笑着看向爱德华叶。 “是的,我了解這個網站,而且我也是這個網站的付费会员。”听到新老板的問題,爱德华叶先是微微一愣,不過很快就双眼一亮的回答道。 “呵呵,那就好。”亚瑟還真担心天朝的這些精英们看不上網文的小白化,对某点不熟悉,现在的话,事情說起来就简单的多了,不過,也要有個合理的解释,让他這個英国贵族老外要搞某点網文翻译網站不那么突兀,最终,也只能再次‘麻烦’一下他那個不存在的天朝室友了。 “我在高中时有一個天朝室友,通過他,我知道了某点,同时,也是我的室友给我翻译讲述了第一部叫做《亵渎》的小說,对了,這种类型的叫做‘西幻’对嗎?”亚瑟一边微笑讲述,一边用有些怪异的普通话說出了西幻两字。 “是的,您說的沒错,全称是西方幻想。”爱德华叶眼中闪過一抹异彩,微不可察的和赫尔郭进行了個眼神交流,各自心中也更加的有了底,說实话,给老外打工,最怕的就是对方带着有色眼镜,现在好了,他喵的,沒想到自己這么好运,碰上了一個被大天朝網文‘俘虏’的老外,還他喵的是一個伯爵,這一刻,他们两人都不自觉的感到了一种自豪。 “呵呵,說真的,我很喜歡,只可惜因为语言問題,我只能央求我的室友给我讲述翻译成英文的故事情节,可是,毕竟這真的很不方便,我的室友也不可能什么事情都不做,一天到晚给我翻译小說,我也曾经想過学习汉语。。。天哪,汉语真的是最难学习的语言,学了一些后,实在是太难了,我只能放弃。” 亚瑟的表演很成功,无论是语气,還是脸上的表情,都让在场的四人不自觉的摇头失笑,尤其是爱德华叶和赫尔郭,此时的心情是更加的难以描述,看着年轻的老板,不仅陌生感消失,而且還感到了一种亲切感。 “所以,我要建一個天朝網文的翻译網站,把那些西幻类的,歷史,都市,尤其是非常有特色的修仙类的小說,翻译成英文,让欧美的读者閱讀!” 這话一出,在场的人,除了亚瑟外,都有点目瞪口呆,尤其是爱德华和赫尔,惊讶年轻老板连修仙都知道的同时,也为老板這個看似异想天开的主意给整懵了。 網文?小白文?翻译成英文,进军欧美市场? 這能有读者嗎? “根据我的了解,某点是靠付费閱讀的模式来盈利的,我想過,为了开拓市场,吸引更多的读者,进行精准服务,我們可以施行‘翻译打赏’的模式,哪本小說追更打赏的数额越多,就可以知道读者们喜歡哪部小說,我們就可以合理的安排资源向哪本小說的翻译进度倾斜。 而且,我們也可以以开放式的模式,让有能力翻译的人自己上传翻译小說,进行收费,然后分成,同时,網站也会允许所有人上传自己的小說,然后学习某点的运营模式,建成一個英国版的全民创作網络文学平台!” 亚瑟根本沒有在意在场几人在想什么,而是自顾自的把自己的想法和计划說了出来,随着他的介绍,无论是熟悉了解某点的爱德华和赫尔,還是开始有些摸不着头脑,但是思路逐渐清晰起来的汤姆怀特,都不由的双眼明亮起来。 全民创作,真的是非常有鼓动力和吸引力的口号,虽然不能绝对的說,每個人都有一個作家梦,但是如果有机会的话,又有能力的话,绝对会有许多人愿意加入创作中来。 确实大有可为! “我需要你们两人带领一個团队,回天朝,想办法以无成本或者低成本拿下某点的所有網文的海外电子版权,我相信,即使是某点,他们对你们的出现,应该也是无法理解的,我想,应该可以很容易的达成合作协议,毕竟,他们自己应该也从来都沒想過什么海外市场,而我們是在帮他们拓展海外市场,這对他们的品牌价值和影响力都能起到极大的促进作用,他们不应该,也不会拒绝,哪怕在协议上他们会吃亏,最终,他们也会为了這個影响力和噱头,答应我們的合作!” 亚瑟非常了解某点和網文在天朝内主流社会中的地位,根本就沒有得到足够的重视,說实话,要不是外国人靠追更網络小說,把‘恶魔’给戒掉了,引起了天朝国内的文化输出自豪感的话,網文還是不会得到认可。 這种情况下,亚瑟相信,某点面对英国来的合作伙伴,不仅会受宠若惊促成合作,而且如果聪明的话,他们還会利用這個机会,好好的营销一把。 “老板,我們網站的名称是。。。” 看着提问的赫尔郭,亚瑟自信的笑道“就叫‘武俠世界’吧!”