第3章 請客
西维心想。
看到西维沒有回应他的意思,奥斯汀紧绷着脸再问了一遍:“你需要帮忙嗎?”
他有点紧张,现在的表情他在湖边练习了很久,据說這样的严肃表情会让人觉得更加可靠。
西维很愿意有人能够帮忙,但是他更希望帮忙的能是人。
“你好,我想我暂时不太需要帮忙。”他回答着奥斯汀的問題,同时加快推车的速度。
很不幸,因为他太過着急沒看路,一不小心车轮就磕到了一块凸起的石头。
板车一下子失去平衡陷进前面的深坑裡,好好安置在车上的东西东倒西歪。
“……”
“……现在還需要帮忙嗎?”
“现在要了,谢谢。”
奥斯汀高高兴兴地把陷进坑裡的板车拉起来,掉落下来的物品都重新放回上面去,轻快地推起了板车。
西维呼出一口气,看着沒继续紧绷着脸表情显然高兴起来了的奥斯汀,心想他看上去有点蠢萌。
“你叫什么名字?”西维问。
“我叫奥斯汀。”龙轻快地回答。
奥斯汀的表演在短短几句话之后分崩离析,冷静的外壳被他自己打碎,露出一只有点天真的蠢龙。
“我叫西维。如果你帮我把东西都推回农场的话,我该给你多少报酬呢,1個银币可以嗎?”西维问道。
“我不要银币。”奥斯汀有点不高兴,虽然金钱对龙的吸引力巨大,但他更想要的是别的东西。
“那我請你吃饭?”西维低头看了一眼车上的食材,迟疑地问道。
“成交!”奥斯汀得到了一個令他满意的答案,顿时士气高涨,飞快的脚步让西维快要跟不上。
“你等等我!”西维不得不出声打断奥斯汀的劲头,他真的要追不上了。
奥斯汀听话地停下脚步,然后用他那双紫水晶般的漂亮眼睛盯着西维,神情无辜。
“你走得太快了,我跟不上。”西维轻轻叹了一口气,像轻飘飘的羽毛,搔在龙的心上。
“你可以上来,我推你。”奥斯汀看了一眼他的双腿,然后认真地說。
“這样真的可以嗎?”西维再三向奥斯汀確認。
“我推你比你走路快多了。”奥斯汀說。
好吧。
西维妥协了,他感觉如果他不坐上去的话,奥斯汀会把他拎到板车上。
奥斯汀推车很快,快到西维能听到风声在耳边呼啸,他感觉自己好像一只鸟,下一刻就要迎风飞起来。
“要不要再快一点?”奥斯汀玩得有点开心,他试图怂恿西维让這辆板车飞起来。
“不用了,谢谢你。”西维直觉要是答应奥斯汀接下来可不会遇到什么好事。
“好吧。”奥斯汀的语气听起来很遗憾。
回到农场的時間缩短了一半,奥斯汀果然沒错,他推车可比西维走路快多了。
厨房门外面有一個堆放木柴的小棚,现在裡面沒有木柴,西维让奥斯汀把板车靠在那裡,他掏出钥匙开门。
“你等我一下,我們一起将面粉搬进去……”西维开好门转過身,說到一半的话卡了壳。
奥斯汀一左一右提着两大袋面粉,表情轻松得像是拎了两片羽毛。
看到他惊诧的神情,奥斯汀脸上露出一点疑惑的表情,从鼻腔裡发声:“嗯?”
西维還是太過低估了這些非人类生物,沒想到奥斯汀的力气竟然這么大,明明看着也不是肌肉虬结的魁梧类型。
他自觉让路:“帮我将面粉放到壁炉隔壁的柜子裡就行。”
奥斯汀点点头,轻轻松松把面粉都拎了进去。
西维跟在后面,将买来的杂物都一股脑儿地堆在厨房的桌子上,待会再收拾。
现在该先招待客人。
他扭头,发现奥斯汀站在窗前,那双晶莹剔透的眼睛正盯着外面的花园。
西维顺着他的视线,看见的是早晨清理出的一小片荒地,他有点不好意思:“我不太擅长干农活……今天是我成为一位农夫的第一天,我大概還需要一点時間来适应。”
奥斯汀歪了歪头,不明白西维为什么要和他解释,他說:“你要一直在這裡住下去嗎?”
西维听到這個突如其来的問題,愣了一下,随后笑起来:“对的,我要在這裡安家,你要喝蓝莓果酱泡的蜂蜜水嗎?”
龙喜歡蜂蜜:“要!”
于是西维找出一只玻璃杯,挖了满满一茶匙的蜂蜜,再加上两茶匙的蓝莓果酱,兑上放凉的开水,搅拌。
甜中带点酸的蓝莓果酱蜂蜜茶就做好了。
奥斯汀低头,大颗的蓝莓果肉漂浮在杯子裡,茶的颜色是漂亮的紫红色,像女巫的致幻药剂,嗅觉却告诉他裡面添加了甜腻的蜂蜜。
西维坐在对面,支着下颚带着一点期待,希望他的客人可以品尝這杯果茶。
龙捧起杯子,沒有任何间断地将這杯混合了果酱和蜂蜜的果茶一饮而尽,杯子裡连一颗蓝莓果肉也沒剩下。
西维发出一声小小的惊叹,并且告诉奥斯汀:“你可以咀嚼杯子裡的果肉,以及味道怎么样?”
奥斯汀露出一种恍然大悟的神色:“味道還行。”
他可一点也沒想到,那些完全不够他塞牙缝的植物果实可以用牙齿咀嚼這回事!
西维笑着给他的客人搅拌了一整壶的蜂蜜果酱茶,然后开始做饭。
奥斯汀开始小口小口地喝新倒出的這杯果茶,并且用牙齿咀嚼果肉,一壶的份量对于一條龙来說需要分外珍惜。
一只鸡,一篮鸡蛋,两根牛肋骨,几块培根,一瓶蜂蜜,大半块黄油,两瓶蓝莓果酱,两袋面粉,两個土豆還有一個洋葱,這是农场目前所拥有的全部食材。
西维决定做烤鸡和蓝莓派。
圆滚滚的土豆被洗净,拿起,抵在一把纤薄的小刀上,纤细的手指和锋利的刀刃之间落下一圈又一圈的土豆皮。
西维低垂着眼眸,在细碎的沙沙声中,两個土豆都脱去了浅褐色的外皮,露出浅黄色的内裡来。
龙在观察,然后在心裡发出小小声的惊呼。
对于体型庞大的龙来說,這样的耐心和细致十分值得惊奇。
西维留意到了奥斯汀毫不掩饰的眼神,他抬起眼睛礼节性地笑了一下,土豆咕噜咕噜往前滚了一圈,掉进水盆裡溅起一阵水花。
奥斯汀的心也跟着咕噜咕噜掉进了水盆,像眼神一样湿漉漉的。
西维有点太温柔了。
掉进水盆的土豆被捞起来,西维重新低下头去把它们都切成块,待会要塞进鸡肚子裡。
阳光暖融融的,从打开的窗户外面挥洒进来,跳跃在洁净的锅碗瓢盆上,就连奥斯汀的银发也分到一点光斑。
温暖光线的怀抱中,西维哼起一首不知道语意的歌,歌声空灵得像是从花朵中诞生,又被雨露送到四面八方的绿林,這是他母亲教给他的歌。
他心情很好地哼着歌,给鸡的肚子裡洒上粗盐,塞进茴香,蜂蜜、胡椒粉和朗姆酒混合起来的腌料抹遍全身,最后再用土豆块把鸡塞满。
腌制一小会就可以推进烤炉了。
奥斯汀听觉很灵敏,他很轻易地就听清了西维低声哼着的歌。
他曾经听到過的,精灵的歌声。
那些长着尖耳朵的,从精灵母树上诞生的光明元素生物,他们会用這样古老的精灵语唱诵赞歌。
一個人类怎么会唱精灵的歌。
龙的眼睛裡涌出了疑惑。
西维并不知道自己给一條龙造成了多大的困惑,他只知道烤炉已经预热好了,现在应该把腌好的鸡塞进去。
托盘上的一整只鸡裡塞满了土豆,下面還铺着切成圈的洋葱,现在它们要在碳火上炙烤。
西维从烤炉底下铲出多余的碳火,盛进瓦罐裡存着,它们還未燃烧殆尽,冷却后還可以继续投入使用。
他们两個都不怎么說话,因为都不是過分热情的性格,也沒有特地要成为朋友的意思,有個叫萍水相逢的词最适合形容他们现在的状态,吃完這顿饭以后就会各自散伙。
奥斯汀喝完了蜂蜜果酱茶,他不会做饭,又在厨房裡待得无聊,于是从厨房的门出去。
去拔草。
西维从面粉袋子裡舀出两勺面粉的功夫,一抬头就发现奥斯汀不见了。
端着面盆往窗外一看,奥斯汀弯腰将杂草连根拔起,而在他的脚边已经堆起来好几株杂草。
好厉害。
但西维认为不该让他的客人来帮忙干杂活。
“奥斯汀,很感谢你能帮我拔起這些顽固的杂草,但你是我邀請回来的客人,客人不应该做這個。”他說道。
“我觉得待在厨房很无聊,沒关系,我是自愿的。”奥斯汀一副无所谓的样子。
西维的嘴巴张开又闭上,他实在不知道该怎么說服奥斯汀。
他默默回去多舀了一勺面粉,多做出一些面团,可以和培根一起做培根牛角包。
母亲希尔薇的派模具终于可以排上用场,西维挑了一個向日葵花形状的圆瓷烤盘,希望它能烤出酥脆的好派皮。
一個蛋黄,融化的半块黄油,面粉還有白糖,西维将它们揉搓在一起,直到变成沙砾的松散形状。
再加上一点蛋液,沙砾又被揉成了光滑的黄色面团。
面团被分开成了3部分,西维拿出擀面杖,将它们都擀平,变成扁扁的圆饼。
其中一块被拿起来按在派模具裡,然后往裡面填上酸甜的蓝莓果酱。
一個完美的派還需要一点小装饰,西维用刀切割下长條形的面皮,在蓝莓酱上编织起交叉的網格。
“這是什么?”
西维的眼前骤然投下一片阴影,奥斯汀在窗前俯身,遮挡掉了大部分的阳光。
“這是蓝莓派。”西维将蓝莓派拿起来,凑近奥斯汀的鼻尖,好让他闻到蓝莓的味道。
“蓝莓派,我饿了。”奥斯汀說。
西维轻轻地笑了起来。
。