第10章 第10章
挑选马匹的时候,君王看着起义军的表现意识到一個問題,這几個人不会骑马。想来也是,马是贵族和骑士的坐骑,外城的人平时接触不到马,更别說会骑了。他心中有些紧张,骑马是需要技术和练习的,完全不会的人骑马非常容易出危险,更何况還要越過障碍。
一個驭龙骑士简单地教了几人控制马的手法和口令,便让他们上场了。起义军头领第一個上马。他一踩脚蹬,翻身上马,动作看似很潇洒,君王却立刻看出不对来。他缰绳握得太靠前了,只是现在绳子垂着,暂时還暴露不出問題。
马其实是一种非常聪明而敏感的动物,它们很善于感知背上的人是個经验老道的骑手還是個新手,并且会故意欺负新手。君王看出,這次给他们选的马,都是训练用的马。這样的马通常年龄偏大,比战马懒惰一些,并且非常懂得如何偷奸耍滑。
起义军头领上马之后,按照驭龙骑士教他的法子,轻轻夹了夹马腹,那马沒有理他。君王看出,那匹马在刁难他。如果背上是個老手,這匹马现在应该已经顺从地向前走了。起义军首领又夹了夹马腹,那马還是沒有动。看台上已经有人露出了看热闹的表情。
起义军头领只好改了方法,用脚后跟踢了踢马肚子。他原本力气就大,动作又粗鲁,身下的马可能感觉到背上不是個善茬,终于动了。
让马走了几步,适应了马背上的平衡之后,起义军首领紧紧一夹马腹,让马跑了起来。
君王冷眼看出,他根本不懂随着马背的起伏调整姿势,只能随着马的奔跑上下颠簸。他這样子根本坐不稳,马也不舒服,故意加大了颠簸幅度,他为了保持住平衡下意识拉紧了缰绳。
由于缰绳拉得太紧,马停了下来,开始使劲向下低头扯缰绳。起义军头领不明白這是什么情况,用力向上拉缰绳,想把马头拉起来。就這样拉扯了几下,君王看见马的耳朵向后倒了下去,十分不耐烦地狠狠扫了几下尾巴。
那匹马生气了。
观众席中不知是谁见此情景发出一声嗤笑。起义军头领不了解马的习性,沒意识到危险,听到笑声,心裡烦躁,更加用力地拉缰绳,那匹马开始左右摆头拉扯缰绳。這一动,起义军头领坐不稳,下意识一夹马腹,马突然开始疯跑起来。起义军头领沒想到马忽然发疯,险些被甩下马背。他下意识将脚往脚镫裡一卡,试图坐稳。
君王看到他這個举动心裡一惊,這样万一摔下马背,很可能被马拖行。他抬头看向驭龙骑士营长,营长笔直地站在他身畔,面无表情地看着场内的情况,对起义军头领所面对的局面无动于衷。
在场的所有贵族和骑士都在等他坠马出丑,如果不是自矜身份,恐怕早有人喝倒彩了。
训练场上,那匹马仍在飞奔,带起一地烟尘。起义军头领猛拉缰绳,那匹马忽然停了下来,前蹄腾空,长嘶一声,想把背上的人掀翻下去。起义军头领沒料到這一变故,身子往后一仰,险些从马背上翻滚下去,但他反应极快,立刻紧握缰绳,夹紧马腹,生生把自己往后倒的身体又拉正回来。
那匹马见沒把他掀下去,前蹄落回地面,又开始在场上疯跑。它有意要把背上的人摔下去,跑起来震动起伏极大。這样的情况,若是在驯马,有经验的骑手都是通過技巧稳住身形的,起义军头领不懂其中要领,完全靠蛮力加紧马腹,几次被震荡得身体腾空,又狠狠砸回马上。
场上险象环生,场下的贵族都在悠闲地看戏。
起义军头领在剧烈的颠簸下几次险些被马摔下去,又靠着蛮力险险找回平衡。
那匹马折腾了一阵,见甩不掉背上的人,渐渐安静下来。测试用马本就训练有素,大多性格温顺,不是那些尚未驯服的野马。发脾气会折腾到這种程度原本就罕见,脾气发完也就恢复了平时的顺服。
君王觉得這情形有些不对,对坎布裡奇营长道:“今天先到這裡吧。”
约翰显然对這個决定并不赞同,又不敢违抗君命,只好宣布测试到此为止,然而他话音未落,就见起义军头领突然一夹马腹,马再次在场上跑了起来。這次马绕场跑了几圈,起义军头领一拉缰绳,让马跑到了中线上。
君王看出他的意图,一颗心悬了起来。中线上有五处障碍,他如果依次越過了就算通過测试。他居然不听指令,想要强行通過测试。
然而折腾了這一圈连人带马都乏了,越過障碍时很可能会因为体力不够被绊倒。何况起义军头领根本不懂如何在马上保持平衡,這样幅度的颠簸极可能把他颠下马来。前两处障碍還好,后三处距离极近,几乎沒有反应時間,需要连续跳跃,对人与马的配合是极大的考验。
此时阻止却来不及了,起义军头领已经纵马来到障碍前,只见那匹马前蹄一跃,后蹄使劲一点地,竟然真的跳過去了。然而剧烈的起伏也让起义军头领身体凌空,向前一扑,若不是他反应迅速,立刻压低上身,撑住马背,此刻已经翻下马来,被踩在马蹄之下了。幸好那马也是经验丰富,觉得背上的人快摔下来了,放缓了脚步。
刚经历了這么惊险的一幕,這人却好似根本不知道害怕,找回平衡之后,立刻加速冲向第二個障碍。那匹马之前刁难了他了一场,此刻倒是意外配合,纵身一跃,又跳過了第二個障碍。
起义军头领迅速调整身形,策马来到第三個障碍前。
君王微微蹙了蹙眉。按照他跃過刚才两個障碍的情形,连续的三個障碍他一定過不去,因为這之间根本沒有给他调整的時間。
君王正想着,起义军头领已经纵马奔向障碍。那马纵身一跃,過了第一個障碍,立刻再次跃起,跳過第二個障碍。君王发现,起义军头领似乎已经摸出些门道,在马起跳的时候也双脚用力踩马镫,尽量让身体向上,落地时又配合马的动作坐回马鞍,甚至能即使根据马的起跳将身体后仰,止住之前落地向前扑到的趋势。
转眼间,起义军头领已经跳過第三個障碍,他的身体也已经歪到几乎无法保持平衡,全靠强劲的腰力和双腿支撑。马懂事地停了下来,让他重新调整了坐姿。起义军头领挺直腰板,扫视了观众席的贵族们一眼,冷笑一声。
约翰十分无奈地宣布他通過骑术测试。
场边的起义军大声欢呼喝彩,仿佛挑衅一般。
起义军头领看向约翰,态度倨傲地问道:“接下来是什么?”
。