跳转到主要內容

第56章 诋毁

作者:未知
今天答应了读者五更的,不過苏拉的存稿有限,請大家也要踊跃地收藏给推薦票哦!不多說,上午先两更,晚上再三更 —————————————————————— 這种光景,莫要說突厥人的阿塔伯格了,就连手握短戟在军旗下督战指挥的高文也恍如隔世,他好像是個导演,正在使用中国的一批群演在表演“战争戏”似的,以前他觉得群演真是领着盒饭出着盒饭的力气,沒想到刀光剑影的古代更是這样。 己方的军仆队,都举着盾牌,互相紧密靠在一起,对方也是相同,你来我往,穿梭站位,杀声四起,看得霎是热闹逼真,但這群人都是狡狯世故的农民出身,仔细看就不难发觉双方都是做着样子,长矛戳戳对方的盾牌,或者直接用佩剑打打,反正给长官大人听個响就完結了。 最后,实在是绷不起劲的高文将短戟放下,呆站着原地,而突厥人的阿塔伯格也在自己阵线的后方,骑着马咕噜着嘴,满是无奈地看着高文。两人对视了会儿后,又怔怔而沒脾气地看起中间阵地上,這個盛大的集体舞蹈来。 站到日暮,各自的步兵撤還后,高文统计完了,惊骇了,除去有七個军仆受轻伤外,其余无一阵亡。 這個世代,血腥的厮杀,只存在于亡国之战,或者精锐武士之间嗎?坐在营寨工事裡的高文,在暗自思忖着,這时候弗兰奇思科走来,递来一壶酒,“对不起,我尊奉禁酒的信條的。”其实高文只是在刚刚穿越来,在冰天雪地裡企图搜罗過那具奴兵尸体上的酒,目的是取暖,他在原先确实是严格的滴酒不沾的,只抽上好的雪茄而已。 见高文這么說,弗兰奇思科也不再劝說,而是把酒壶搁在自己口中,有滋有味地饮用了起来,“你是哪裡人?” “诺曼底人,丹麦牧师给我洗礼,朝圣在小亚被俘后,投奔了皇帝的队伍。”這套,高文已经完全熟稔到无以复加的地步了。 弗兰奇思科点点头,接着看着火红的夕阳,“我是帕萨莱诺人,距离阿马尔菲城很近,我家人是务农的,天生就和麦田、果树和泥土相伴,但我却离开家乡,去了阿马尔菲城,因为那裡更有我沒看過的新奇东西——防备海盗的撒拉森哨塔、咸咸的海水、黑头发的女人、和海水差不多苦涩的酒水,扬着船帆去這個海洋的各個角落作战,获取报酬,然后在一晚上再把它们全部花掉。” “那你为什么不从商呢?”高文好像潜藏的职业病又犯了,他用双手比划着,“你可以每次将报酬和饷银,积攒下三分之一,不,哪怕是五分之一,而后你可以委托個,是的,委托一個精明的犹太商人,去生利息。是的是的,我就這么說說,我知道信條上說,钱是严禁再生钱的,但是积累后,你就可以购买产业,比如磨坊、作坊或者果园什么的,等待经营有了成效后,再拉拢更有钱的合伙人,投资远程的贸易。” “然后呢?”弗兰奇思科点点头,喝了口酒,继续看着高文。 “然后就好办了,你在积累更多的资产后,就能买更多的船只,還能包税包地,有许多的漂亮的房子。那时候,你想做什么就做什么,可以毫无所碍地在阳光下,干自己喜歡的事情。” “可是最喜歡的事,我现在不就在做着嗎?”弗兰奇思科哈哈笑起来,在阳光下晃了下手中酒壶,看着语塞的高文,“不要再留在罗马皇帝的都城了,怎么說還是意大利更为舒畅啊!”說完,弗兰奇思科仰着头,靠在了旗杆上,“要不是为了饷银,我是不会在皇帝的军队裡服役的,他们希腊人喜歡把勇气看作是鲁莽,把活力看作是邪恶的,他们只有虚假的面孔和虚弱的双手,沉迷在自以为是的阴谋和愚昧的服从裡。所以高文,你在乔治典厩长的远征结束后,還是和我一起回阿马尔菲吧,最近城中的商会和本笃会正准备雇佣我,去遥远的圣地担当慈善医院的护卫职责,报酬并不低,最起码能做点有意思的事,而不是像在這儿,今日去杀溃兵,明日可能也就化为了溃兵为人所杀。” 见到弗兰奇思科如此诋毁罗马帝国,高文都感到吃惊不已,不過他還是牢记着阿婕赫的提醒,对弗兰奇思科的盛情邀請并未有什么肯定的反应。 最后到了次日,最匪夷所思的事情发生了——当面前来进攻的突厥人,全部都撤离了。 很快,一名传令的骑兵,从石桥那边走到這裡,向所有人說到,“普鲁萨城陷了,典厩长再度对异教徒获取了伟大的胜利!” 在士兵和军仆的欢呼声裡,高文叉着腰,皱着眉头看着前面昨日的战场,突厥人看来根本就不是真心守卫阿拜多斯、普鲁萨城的,甚至觉得马上他们也不会全力守卫尼西亚,好像扎哈斯的力量宛如退潮般,很快就会远离這片平原和湖泊,退到很远很远的地方去。 返回大营后,在整备辎重车辆时,菲特亚斯吊着手,便跟在高文的身后便不断說到,“是边境守捉官狄奥格尼斯阁下,带着五十名精锐,攀上了普鲁萨城墙事先失修的一角,直接就把城市给打下来了,在這裡他可就是我們千万人的眼睛。” 高文不以为然地勒紧着辎重车上的行李和武器,头也不回地对菲特亚斯說,“那是因为扎哈斯根本就沒有心思守這座城垒。” 随后,他沒有听到一贯呱噪的菲特亚斯对他表示抗议,便回了头,发觉军仆讶异而尴尬地退到了一边——在距离不远的地方,狄奥格尼斯提着個酒囊,就站在自己的对面,盯住了自己,显然听到了刚才高文对战事的评论。 “你是在藐视我的功勋嗎?”狄奥格尼斯眼仁发红,满身怒气和酒气。 高文看了看,接着沒有正面回答他的問題,“我只是在阐述一個事实,和功勋沒有关系。同样,我也认为自己的战斗,在整個局面当中是徒劳的。” “我每天都在渴望着,皇帝的旗帜和军队的马蹄,能回到安纳托利亚的高原上去,我也能回到家乡,自小我就是看着那裡山顶的堡垒和云长大的,而你现在却說我所做的一切是毫无意义的!”狄奥格尼斯被激怒了,彻底地怒了。
首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有