第263章 失落
女人不都喜歡珠宝嗎,既然如此,他为顾晴雪在买一套更好看的,更华丽的,更贵的,顾晴雪不应该答应才是嗎?
然而,顾晴雪的心裡并不是這么想的,因为這套珠宝首饰是靠她自己得来的,意义非凡。
“晴雪,你放心,是要你把這套珠宝首饰给惊瑶,我一定会给你添置一套新的!”段睿阳一掷千金,决定为顾晴雪添置更多的首饰。
顾晴雪并沒有放在心上,段睿阳也沒有多想,直接出门,就在他要踏出门的时候,顾晴雪开口了。
“你要去哪?”顾晴雪看段睿阳行色匆匆的,总感觉他会做出一些蠢事。
她想要的不是别的,就只有她喜歡的东西而已,如果不是她喜歡的东西,就算是白送,她也不要。
段睿阳不准备卖关子,道:“安啦,我只是想去给你添置一些新的珠宝首饰而已。”
“我不需要。”顾晴雪不加任何思考,直接回答道。
這下让段睿阳有些为难了,他一直都觉得女人都喜歡漂亮的珠宝首饰,为什么顾晴雪会不一样呢?
噢,对了,還有一個词叫口是心非。
段睿阳并沒有把顾晴雪的话放在心上,道:“我知道你想要,我现在就去给你添置,等我回来。”
說完,段睿阳离开了段家,前脚刚走,易惊瑶后脚就走了出来。
“易惊瑶,你站住。”顾晴雪冷冰冰的声音跟刚才和段睿阳說话的声音,截然相反。
易惊瑶嗤笑了一声,但還是停下了脚步,假装不知道的问道:“怎么了?”
“是你要我的珠宝首饰,为什么不自己来问我要,要人段睿阳来问我要?”顾晴雪话裡话外全部都是吃醋的意思。
段睿阳是她顾晴雪的男人,又不是她易惊瑶的男人,這個易惊瑶凭什么一直和她抢男人。
他们的关系就是兄妹而已,兄妹至于感情那么深刻嗎?
易惊瑶并沒有打算扯开话题,而是正面回答道:“你是谁,我为什么要告诉你?”
說完,易惊瑶大摇大摆的回到了房间中,刚起床看着她的背影,十分无奈。
另一半,段睿阳派人搜罗了许多好看的饰品,一旦看见了好看的珠宝首饰,或者长得别致的珠宝首饰,不管怎么样,全部送到了段家,也就是顾晴雪的面前。
顾晴雪看着這些越堆越多首饰苦笑不已,她确实是喜歡首饰,但不代表她喜歡段睿阳送的這些。
這些实在是太過无聊了,顾晴雪觉得段睿阳一点都不了解她,心情十分低落。
与此同时,段睿阳正在首饰店裡,回想着给顾晴雪送去的东西,碎碎念道:“珠宝首饰送去了不少了,還缺一些什么呢?”
段睿阳思索着,坐在段睿阳面前的珠宝师看着段睿阳懊恼的样子,几乎脱口而出道:“当然是钻戒了!”
“钻戒?”段睿阳小声的說了出来。钻戒好像不多,顾晴雪应该会喜歡的吧,想着,段睿阳试探性的问道:“女人都喜歡戒指嗎?”
珠宝师并沒有在意段睿阳的問題意思到底是表层含义還是深层含义,问道:“女人当然都喜歡戒指了,而且越大越好!”
段睿阳信以为真,道:“是嗎,那把你们這裡最大的钻戒给我包起来,谢谢。”
真的是個珠宝师的脸色顿时变好,沒有想到段睿阳表面上看起来像是個有钱人,结果真的是個有钱人。
太好了,他的业绩“蹭”的一下就上来了,這個月的奖金恐怕不是一般的高。
然而,就在两個人聊天的时候,珠宝商刚好路過,看见段睿阳,第一眼就人出了段睿阳是谁。
“段少,您怎么在這裡?”珠宝商狗腿的来到段睿阳面前,刚好珠宝师拿来了一颗钻戒,珠宝商便赶紧道:“您要买這個?”
段睿阳点点头,珠宝商便二话不說的把钻戒包起来,不管珠宝商一脸震惊的样子将钻戒递给段睿阳,道:“段少,這是我們送给您的见面礼,感谢您对我們公司的投资,請您收好。”
“嗯。”段睿阳也不客气,直接接過首饰,道:“那我拿走了?”
珠宝商求之不得,道:“当然了,您不用跟我們客气。”
段睿阳可是投资了几十万的,這個钻戒看起来虽然很大,但是其实也就十几万而已,看来這個段睿阳不懂钻戒。
“那我拿走了。”說完,段睿阳拿着钻石离开,离开时他偷偷的放下了一张装着二十万的卡在桌子上。
他段睿阳一直以来都不喜歡欠别人什么东西,也不喜歡白拿别人的东西。
投资只是为了公司而已,和钻戒并沒有什么关系。
段睿阳开车回到段家,领着钻戒来到顾晴雪的面前,顾晴雪還在生着闷气,不去搭理段睿阳。
“晴雪,你猜我给你带回来了什么!”段睿阳见顾晴雪不肯理他,也不着急,一步步的引诱道:“我敢保证你一定胡喜歡它的!”
顾晴雪半信半疑,接過段睿阳手中的袋子,拆开了礼盒后,盒子裡是一颗超级大的钻戒。
见顾晴雪的瞳孔越放越大,段睿阳敢肯定顾晴雪一定是喜歡這颗钻戒,道:“這是给你的礼物,是珠宝商送的,你可以随便玩,想怎么处理它,就怎么处理它。”
還以为是段睿阳买的,沒想到是珠宝商送的,顾晴雪的神色有些黯淡,但段睿阳沒有察觉,反而问道:“怎么样,這颗钻石,還满意嗎?”
“嗯,挺满意的,谢谢你。”顾晴雪不想打击段睿阳,回答道。
其实她一点都不喜歡這颗钻戒,原本以为是段睿阳送的,看着還挺舒服的,从段睿阳的口中听到是珠宝商送的,整個人顿时就不好了。
拿着一個珠宝商忽悠的戒指戴在手上,她是弱智嗎?
“你先慢慢看吧,不用激动,這都是我应该做的。”段睿阳說完走进了浴室,开始冲凉。
而顾晴雪则拿着钻戒进入了沉思,心中不禁的有一些失落。
:https://www.zibq.cc。:https://m.zibq.cc