跳转到主要內容

长得好看不许种田 第50节

作者:未知
“啊,对了,我還打算去借旅馆的厨房用用,做一点儿甜点出来。等倒茶话会开始后,大家可以一边讨论,一边喝茶、吃点心!哎,多么快活呀!” “關於《玛丽安》的讨论?” 马科姆不禁一怔,下意识地问道:“冒昧地问上一句,這個茶话会,夫人您都邀請了谁?” 海伦娜夫人先說了杰米的化名——路易斯贝克特。 這個陌生的名字理所当然地沒有引起马科姆的丝毫注意; 接着,她又說了《玛丽安》的原作者赫金斯伯爵…… 這一次,马科姆的神色变了。 但海伦娜夫人毫无所觉。 她還在期待地问:“您愿意来嗎?我记得,您也是极喜歡《玛丽安》的。” 第39章 (一) 赫金斯伯爵是個沒有责任心的老纨绔。 但在做客的时候,却算是一個完美的客人。 他对一切都赞不绝口——称赞海伦娜夫人的容貌、称赞桌子上放置的简易茶点、称赞那潦草的手写稿,還开开心心地声称,改编版本的《玛丽安》令自己获益良多。 相反,跟老父亲一起過来的朱迪安,对眼前這么简陋的环境很不适应。 他更习惯劳瑞斯夫人布置的那种金碧辉煌、富丽堂皇的场所,喜歡和一堆有权势的贵族们觥筹交错、交换利益…… 所以,尽管茶话会由于人沒到齐,還不算正式开始,他就已经后悔:“我为什么要到這裡来?有這個時間去做什么不好?” 海伦娜夫人完全沒有注意到朱迪安的不满,正高高兴兴地同赫金斯伯爵說着剧本改编的进程。 也许是赫金斯伯爵从头到尾都沒摆什么贵族架子的缘故,她其实有些忽略了对方的贵族身份,因此,也只将朱迪安当做一個陪父亲過来,凑凑热闹的小年轻。 而朱迪安骨子裡有些轻视女性。 只是碍于赫金斯伯爵在场,才沒显露出内心最真实的想法,但也沒有什么同人交流的欲望。 所以,打从进屋后,他就自顾自地走着神,心裡转悠着一堆见不得人的伎俩。 而在另一边…… 赫金斯伯爵和海伦娜夫人的交谈,已经从一方陈述变成了双方争吵。 “……這对西蒙斯实在有些太残忍了。” 赫金斯伯爵在听完了海伦娜对新剧本的一些描述后,实在忍不住进行了一番激烈抗议:“在你们看来,西蒙斯這人就那么坏嗎?” “难道他就对玛丽安完全沒有一点儿真情嗎?” “你们认为他……从头到尾只是想玩弄玛丽安嗎?” “我必须告诉你们,并不是這样的!” “他也许犯了错误,但他沒有那么卑劣……” 海伦娜夫人有些愕然,似乎十分吃惊于伯爵大人此刻過于强烈的反应。 她认真地想了想,尽可能地解释:“先生,我理解您对自己书中角色的喜爱和重视。但先不去讨论西蒙斯這個角色的对错問題,只从玛丽安的角度来說,她确实被這個男人毁掉了一生。我想,您不该反对這一点儿吧?” “……這個指责過于沉重了。” “难道您否定這一点儿?” “不……是的,是的,他有罪。” “那么,剧本這么改,不就沒什么過错了呀?” 赫金斯伯爵张了张口,似乎還想辩解什么。 但海伦娜夫人继续趁胜追击:“一個坏人,不管是有意做下坏事,還是无意做下坏事,他都做了坏事。” 赫金斯伯爵沉默。 海伦娜夫人又說:“当然了,也许有人会觉得,无意做下的坏事,是可以被原谅的。” 赫金斯伯爵立刻问:“难道不是嗎?” 海伦娜夫人笑了一下:“但原谅也该由受害者去說,而不是让旁观者去說。” 赫金斯伯爵再次沉默。 海伦娜夫人则又一次陷入思考中:“或者,您坚持要保留西蒙斯无意犯错的這個情节,莫非是因为……您觉得,西蒙斯這個角色是应该得到观众们的原谅嗎?” 一箭穿心! 赫金斯伯爵被海伦娜夫人随口而出的言论逼得节节败退。 他近乎狼狈地转开了头:“不,不,我只是……我只是……那样太残忍了,不论是对谁……从头到尾都是玩弄和欺骗,那太残忍了。” 海伦娜不由也陷入沉默:“您說得对。” 她深思着:“這样是太残忍了。” “但只有残忍才是真实。” 一個声音极为突兀地响起。 赫金斯伯爵和海伦娜夫人不约而同地转過头,望向声音传来的地方。 只见…… 马科姆像幽灵一般,面色苍白、无声无息地站在了门口,一只手放在门上,做敲门状:“抱歉,我看到门沒关,本想敲门的,却沒忍住……” 海伦娜夫人惊喜地站起来迎接:“啊,沒什么的,您能来就是我的荣幸了。但您之前不是說沒什么時間嗎?” 马科姆朝她微微一笑:“是的,本来是沒時間的。但我太爱玛丽安了……实在忍不住就想過来看一眼,然后,刚好听到了你们的讨论……” 然后,他又一次重复刚才的话语:“抱歉,夫人,我忍不住了……” 海伦娜夫人连连摆手,表示并不介意。 于是,马科姆转身将门关好,走进了這间屋子。 他知道自己不该来,也知道這样做会很危险。 但他既管不住自己想要走過来的脚,也管不住自己想要去听的耳朵。 尤其在听到海伦娜夫人分析出的那一句‘你希望西蒙斯得到观众们的原谅’后…… 他甚至连自己的嘴都沒办法控制地就出声了。 在做出那些事后…… 居然還希翼着得到原谅?! 一头愤怒的野兽在他的身体裡咆哮,用尖牙和利爪对他又抓又咬,已经迫不及待地想要冲破這层阻碍了…… 他因此而浑身颤抖,却不得不用尽全力地将那只野兽牢牢关在身体裡,并默默告诉自己:“不是现在,起码不是现在……” 赫金斯伯爵一脸疑惑地望着马科姆。 他露出一副竭力回忆的神色:“你,你……我是不是在什么地方见過你?” 马科姆不由凝视着他,目不转睛地打量着眼前的這個男人。 還是一贯光鲜亮丽的外表,沒什么太大的变化。 只是身材略略有一些发福,额头和眼角也有了细细的皱纹。 可金钱和地位带来的舒适生活,显然帮了他一個大忙,让他老得不像一般普通人那么快。 這一点儿和自己截然不同。 短短十多年的時間,他满脸沧桑,两鬓斑白,老得再也看不出一点儿年轻时的样子,几乎和曾经的自己判若两人! 而眼前這個禽兽呢? 即使老了,脸上也還能依稀可见一些……一些当年在哄骗玛丽安时,那风流倜傥的容颜和姿态。 但马科姆知道,一切不過是金玉其外罢了。 他久久盯着赫金斯伯爵,最终才慢慢地艰难回答:“不,我們沒见過。” 赫金斯伯爵想了又想,最终什么都沒有想起来。 也许是记忆太過久远; 也许是他从来沒拿正眼去看過玛丽安身边的這個小兄弟; 也许是太多的烟酒和女色,早早破坏了他的大脑,让他记忆力逐步衰退了。 总之,他就那么理所当然地遗忘了這個人。 然而,相比起赫金斯伯爵的迟钝…… 朱迪安对這個新出现的客人,倒是起了一点儿观察的兴趣。 他在心裡分析着:“看起来不像是一個农民,但也不像是贵族,似乎受過一定教育……唔,大概是個小商人!不知道是做什么买卖的,裡头有沒有可以利用的地方?” 在他胡思乱想的时候…… 海伦娜夫人已经为赫金斯伯爵和马科姆做了一番介绍。 前者,她的介绍是《玛丽安》的作者; 后者,她的介绍是《玛丽安》的忠实读者。 由于马科姆多年前离开的时候,曾经改名换姓。 所以,哪怕知道了名字,赫金斯伯爵依然沒能认出眼前人的真实身份。 两人互相对视。 赫金斯伯爵礼貌地笑着;马科姆的表情则很僵硬。 他们握了握手。 然后,赫金斯伯爵打了個寒颤,又在心裡悄悄吐槽:“這人還活着嗎?他的手怎么会這么凉?”
首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有