第一百一十六章 通往新世界
這些消息绝大部分是沒有用处的,接到消息的人会根据所自己的需要在其中挑选重要的东西,而剩下的那些看似沒有什么用处的,则会被写在便條上塞进位于加洛林宫对面一栋四层楼的宫殿那一排排的高大书柜的抽屉裡。
這座以那不勒斯伯爵莫迪洛的名义购买的宫殿就叫做莫迪洛宫,莫迪洛宫每一层都有着自己不同的分類,而每层又按照地区不同被分为各自的区域,那些直通房顶的高大書架上的抽屉裡究竟都藏着什么样的秘密沒有人知道更沒有人关心。
裡面的人只知道這是一座用来收集各地文献资料的地方,而外面的人则直接把這裡当成一座很普通的档案馆。
這样的地方在梵蒂冈并不稀奇,几百年来教廷的各种文献资料已经多得让人发愁,梵蒂冈已经不止一次的为了存放這些必须保存的文献给它们寻找更大的地方,而除了那些醉心歷史的人,沒有人对這些故纸堆感兴趣。
但是亚历山大正是凭借着這样看似并不起眼的消息来源,在几乎整個欧洲渐渐建立起了一個虽然依旧原始但是已经渐渐发挥威力的情报網,這其中堤埃戈在伊比利亚的表现最令他欣慰。
歷史上的西班牙帝国在它迈向辉煌的路上也许曾经遇到過一些不小的挫折,但是直到它终于从巅峰渐渐衰落的那一刻,在上升期期间所遭遇的那些挫败对這個帝国来說毕竟都是微不足道的。
這是第一個真正意义上的世界帝国,日不落的称号从某种意义上說正是从西班牙帝国开始享有的,而最重要的是大航海时代的开启令世界翻开了完全崭新的一页,這才是未来的西班牙为這個世界做出的旁人无法比拟的贡献。
亚历山大太清楚新大陆对這個世界的意义和彻底颠覆未来人类发展方向所起到的作用了,一個崭新的新世界已经揭开了蒙在她身上的神秘幕纱,那就如同一個绝美的美人终于肯把自己的真面目展现在对她魂牵梦绕的情人面前。
然后,這個美人就令全世界为之疯狂了。
从古埃及时代到利凡特的兴起,再到因为与东方贸易而无比兴旺的文艺复兴早期,地中海曾经是所有欧洲人追求财富的梦想之地,但是這個地方注定是要衰败的。
只是虽然這种迹象已经出现,可沒有人会想到它衰败的会那么迅速,在进入16世纪后地中海地区的贸易会迅速萎缩。
通往东方的新航线的开辟已经让這一切变成了原本已经是不可避免的事实,而新大陆的开拓将会为地中海的棺材衰败钉上最后一颗残酷的钉子。
在伊比利亚的這段時間可以算是亚历山最悠闲的时光了,所以在這段時間裡他想的很多,他甚至想過如果就此罢手会是什么样子。
他已经拥有了足以与欧洲任何最强大的君主抗衡的实力,更有了能够令任何富豪羡慕的财富,他如今有了三個可爱的孩子,如果不出意外他们将分别继承各自的领地成为這個时代最有权势的那群人中的一份子。
而他的女人们,他爱她们,难得的是她们也同样真心实意的爱着他,這在這個时代是個奇迹。
如果就此罢手呢,即便是以他现在所拥有的财富也足以让他能够享受终生,甚至如果愿意他可以建立起一支庞大的舰队,然后带着他心爱的人遨游世界,成为代替麦哲伦环游全球的人,他相信只是這一点足以让他名垂青史。
這样的诱惑一次次的在他心头涌动,以致每当在深夜醒来时,亚历山大不止一次的有着想要放下手头的一切,随心所欲的去享受今后大半生美好时光的冲动。
但是亚历山大最终压制住了這种莫名的冲动,同时他心裡很清楚,他会有這些想法不是因为已经沒有追求,而是因为他所追求的目标太過艰难。
他知道自己其实是想要逃避。
伊莎贝拉与斐迪南這对夫妻实在太难对付了,他们无疑是旧时代最杰出的君主,同时又是新时代君主的样板和楷模,這种柔和的新旧君主的长处与优点的对手实在是可怕。
更何况還有一個贡萨洛,這個人非凡的军事才能令亚历山大感到真的压力山大,每当想到要在战场上与他面对,亚历山大就觉得好像要攀登一座怎么也爬不過去的高山。
這样的对手怎么能够击败?
更何况伊莎贝拉夫妻還因为收复失地战争的巨大功绩拥有着其他欧洲君主在民间所无法拥有的声望,這样的对手真是太可怕了。
伊莎贝拉坚定而又果敢,而斐迪南拥有坚忍与冷静的耐性,他们就好像可以相互互补一般在這些年当中渐渐的把两個有着不同风俗的国家慢慢融合在了一起,最终一個强大的西班牙出现在了欧洲的东南半岛上。
想要战胜這样的对手的确是太困难了,在沒有真正开始面对他们之前亚历山大還是信心十足的,毕竟已经做了那么多的准备,而且他相信以自己有心算无心還是有很大成功可能的,但现在他知道自己多少有些打退堂鼓了。
在亚历山大原来的计划中,利用葡萄牙的曼努埃尔可以在很大程度上牵制那对夫妻的注意,而利用法国人对伊比利亚半岛多年来的野心,更是可以让他们卷入一场很大的麻烦当中,這样一来他就可以有机会在伊比利亚搅起风浪。
但是亚历山大沒有想到伊莎贝拉固然坚决果断的回应了葡萄牙人在亚速尔群岛对她的挑衅,但是斐迪南却能够同样迅速的作出反应与法国人达成了在意大利战场上的媾和。
虽然最终法国人在他之前就制定好的总体防御战略的计划下被击败,但亚历山大却依旧看到了那对夫妻可怕的地方。
只是不知怎么,虽然一次次的想要放弃,但是却又一次次莫名其妙的的坚持了下来。
亚历山大知道這其实是因为对未来的憧憬,還有就是新世界无法抗衡的魅力。
和麦哲伦环游世界的浪漫相比,亲手挑开新世界神秘面纱的诱惑显然更大。
在這個诱惑面前,亚历山大怀疑還有谁能够抵挡得住?
至少他做不到,所以他只能继续坚持下去,即便是要面对那座高山和山后更加巍峨险峻难以攀登的两座雄峰。
外面传来了谢尔轻轻的敲门声,亚历山大从床上爬起来,窗外已经有了些亮光,在這样的夏天应该是清晨4点多了。
亚历山大往身上套了件罩衫,然后就那么光着脚踩着地板走過去打开了门。
谢尔一身装束的站在门外,他的左胯边挂着马刀腰间的皮带上别着两只火枪,而大腿上還绑着一柄短刀。
這身打扮原本很是引人注目,不過现在因为塞维利亚城裡乱糟糟的所以也就沒有人注意他。
“老爷,那对哥伦布兄弟来了,正在楼下等着。”
听到谢尔的话亚历山大的心情就一下子好了起来,之前躺在床上时候的胡思乱想在這一刻烟消云散,克裡斯托夫·哥伦布,這個名字在這個时候意味着是财富,因为他的确让很多人发了财,而对于亚历山大来說,则意味着一個崭新的篇章。
只是哥伦布来的有些太早了,亚历山大看看窗外,外面早起的鸟儿在吱吱喳喳的叫着,清晨清新的空气飘进来闻着让人觉得心清气爽,亚历山大露出了個惬意的微笑向谢尔微微摆手示意:“好吧去见见他们。”
听到楼梯的响动就转身看過来的的兄弟两個看上去好像都很兴奋,這么早就来拜访别人的确是有些太奇怪了,更何况是在這样兵荒马乱的日子裡,但是他们两個人显然都沒有在意這些,特别是杰姆斯,亚历山大从他的脸上看到的是异常的亢奋。
“我們都已经准备好了,”杰姆斯首先上前对亚历山大說“如果现在出发,路上顺利的话,明天早晨就可以到达桑卡罗尔德尔巴维达。”
哥伦布虽然沒有說什么,可他的神情却已经证明了他同样对這趟旅行十分期待。
亚历山大点点头表示同意,旁边的谢尔就走到外面向门外已经等待的巴尔干人示意准备出发。
亚历山大知道這对兄弟已经等了太久了,或许他们真的整整一夜未睡的都在为這趟旅行做准备。
随便洗了把脸吃了点东西,亚历山大感觉到精神好了许多,他迅速穿戴整齐起来,在哥伦布因为這块的惊人的速度的满脸诧异中,亚历山大从谢尔手中接過马鞭翻身跳上了帕加索斯的脊背。
“从达桑卡罗尔德尔巴维达到马拉加還要坐很长時間的船,不過這大概是最近也是最顺利的一條路,”杰姆斯骑着马在旁边向亚历山大說“如果走陆路,也许需要4天甚至一周的時間,而现在大概3天就可以到达马拉加。”
亚历山大点点头却沒說什么,他的目光投向坐在马车裡的哥伦布,這时候的哥伦布似乎因为之前的兴奋显得有些疲惫,他靠在车门上闭着眼睛,脑袋微微的随着车子的行进微微晃动,這时候他的样子看上去完全像個普通的上了年纪的中年人,如果不說出他的名字,谁也不知道他是大名鼎鼎的哥伦布。
发现新大陆的人也不過如此,亚历山大心裡這么告诉自己,他這倒并非是贬低哥伦布,而是在提醒自己不要因为对方是歷史上的著名人物就认为他们真的多么不可战胜。
如今的哥伦布已经在他的掌握之中,他利用這個人对财富的追求和贪婪牢牢的把握住了他的心思,现在這個人已经成为了他未来开辟新大陆的一把钥匙。
那么伊莎贝拉夫妻呢,是不是也会成为他走向辉煌的路上那几级最重要的阶梯呢?
亚历山大忽然觉得原本淤积在心头的重压变得轻了许多,他知道這是因为内心裡对将来再次有了信心,就如同他当初从塞巴隆修道院裡走出来时一样,那個时候他要比现在更糟糕,那么既然那個时候的自己能够做到现在這個样子,那么现在的自己就沒有理由,认为无法攀登和越過那几座看似难以逾越的大山。
达桑卡罗尔德尔巴维达是安达卢西亚西南濒临大西洋的一座港口小城,這裡因为距大西洋上的海鲈鱼渔场很近所以十分富裕,而且因为靠近直布罗陀海峡,這裡的港口也十分的繁忙。
从达桑卡罗尔德尔巴维达到马拉加要穿過直布罗陀海峡。
如果說要在這個时代的世界上有寻找几條最繁忙的航道,直布罗陀海峡无疑是其中的翘首,即便是几個世纪之后,這條连接着大西洋与地中海的海峡,也依旧是具有重要的战略意义的海上要道之一。
船贴着海岸航向,当穿過海峡的时候,亚历山大向着另一边的茫茫海面望去。
虽然传說如果天气好的话,可以隐约看到对面非洲的海岸线,但是亚历山大却只看到了一片一望无际的大海。
在如今的海峡对面,葡萄牙人依旧占据着作为他们在非洲北端桥头堡的休达,那裡是葡萄牙人在非洲的殖民地,也是曼努埃尔曾经试图作为远征东方的前哨基地。
曼努尔曾经异想天开的设想从非洲出发首先征服埃及的马穆鲁克,然后远征圣地耶路撒冷,很难說這個想法是由他的妻子马利亚灌输给他的,還是他就真的认为自己是上帝挑选拯救圣地的新十字军领袖,不過歷史上的曼努埃尔的确曾经這样尝试過。
一條條的海船在海面上时隐时现,這些或大或小,或只是用来短途运输的桨帆船,或是远航大洋的多桅大舰在海上劈波斩浪,往来穿梭,好一片繁忙的景象。
做为位处地中海进入大西洋要道上的重要港口,马拉加同样是繁忙的,不過這裡更多的却又有着和其他地方不同的意义。
两座坚固森然的城堡矗立在分别从东西两边的岸上延伸到海裡的断崖上,這两座断崖就好像是张开的两條手臂紧紧抱拢着马拉加港,而那两座城堡则是紧握起来的拳头,似乎随时都可以挥出重重的一击,把来自海上的敌人打得粉碎。
马拉加是海港,更是要塞,而他们要防备的敌人却并非是异教徒,而是与他们隔着一道海峡的葡萄牙人在非洲殖民地上的那些对手。
马拉加城裡有着众多的水手行会,這些行会除了为水手们提供上船干活的机会,也会为他们出头摆平各种麻烦,只要那些水手事后付上一笔辛苦费,行会也可以干些代人讨薪之类的辛苦活。
现在就有這样的一幕出现在亚历山大一行人的面前,看着一個男人被几個伙计模样的人从一间房子裡抬着扔到街上,哥伦布就好像沒看到似的继续向前走,而杰姆斯则干脆就从躺在地上那人的身上迈了過去。
“這裡有整個欧洲最卑鄙的恶棍,当然也有最好的水手,”杰姆斯向跟在后面的亚历山大解释着“我的很多水手都是在這裡招募的,不過請您记住,這裡的每一個人說的每一句话都不能相信。”
亚历山大明白的点点头,任何一座城市都有這种地方,更何况是马拉加這样一個随时随地都会有无数的人来来往往的交通枢纽,這是一個追求财富和梦想的地方,自然也是一個滋生罪恶和阴谋的地方。
哥伦布兄弟两個带头走进了那栋好像刚刚发生了点小冲突的房子,還沒有进门,一阵鼓噪的喧闹声就已经从裡面向外涌来。
一声声高高低低的喊叫和争执让裡面的气氛似乎比头顶上的太阳還要炎热,当推门走进去的时候,亚历山大注意到裡面的人先是一静,然后所有人的目光同时落在了前面的那兄弟两個身上。
“先說好,我不是来惹事儿的,”杰姆斯向上举起双手做了個无害的手势,然后他回头向亚历山大解释着“之前我在這招募水手的时候发生過一点小小的不愉快,不過放心吧很快就能解决的。”
“我很怀疑你是不是能解决自己的麻烦,”哥伦布說着指了指对面几個看上去样子不善的家伙“从进门之后他们就一直盯着你,如果我們想要招募一批真正的好手還得小心会在海上发生叛乱,看来有必要先把你的麻烦解决了。”
杰姆斯无所谓的耸耸肩,他远远现在几個人打了個招呼然后就走過去开始小声的嘀咕起来,听着他们时高时低的争吵声,哥伦布向亚历山大看過去:“公爵你可以继续用他,不過我要提醒您,杰姆斯不是最好的選擇。”
看着這個时不时的要說自己兄弟几句坏话的人,要是真的不要想起了他在自己的日记中描述的一些情景。
哥伦布在日记中不止一次的提到過他曾经为欠债的父亲奔走解围,字裡行间他除了对自己作为家中长子担负责任的自豪之外,也不无恼火的抱怨他的兄弟们,现在看来這家人的矛盾似乎已经根深蒂固,已知明知道接下来他们要在一起合作很久,可只要抓住机会依旧不肯放過对方。
亚历山大他们会来马拉加是因为刚刚听到的一個从葡萄牙传来的消息。
曼努埃尔既然已经决定与伊莎贝拉夫妻争夺新殖民地,他的反应和行动還是很迅速的。
自从3月的时候在亚速尔群岛与伊莎贝拉派出的船队发生冲突之后,马努埃尔迅速调动葡萄牙海军在大西洋上展开了一场针对卡斯蒂裡亚和阿拉贡船队的袭击行动。
双方的关系骤然紧张,虽然在陆地上明显不敌卡斯蒂裡亚,但是在曼努埃尔的命令下,葡萄牙军队谨慎的防守着与卡斯蒂利亚交界处的各個要塞并不轻易出击。
很显然,曼努埃尔已经打定了主意要在海上击败他的对手。
而在比利牛斯山的另一边,法国人虽然与阿拉贡达成了暂时停战的和谈,但不论是伊莎贝拉還是斐迪南都不敢轻易相信這样一個协议,所以他们依旧把能够抽调的军队安排在了比利牛斯山南麓的各個隘口,随时防备着法国人可能对伊比利亚战事的干预。
海上的争霸已经开始,曼努埃尔对新殖民地的兴趣或者說是贪婪已经在亚历山大的种种巧妙安排之下逐渐暴露出来,现在伊莎贝拉显然把他当成了自己如今最大的敌人。
亚历山大需要的恰好就是這样一個时机。
阿美利哥·维斯普西已经离开了西班牙前往新大陆,很凑巧的是他正是从马拉加上的船,在随后的连续几年当中,他将经历数次远航,然后最终发表他那震动是人的看法。
接下来随着他的理论被迅速的广泛认同,人们会发现新殖民地等广阔和财富要远远的超出他们的想象,一场改变世界的大航海浪潮即将掀起。
所以亚历山大知道,留给他的時間已经不多了,他必须在還沒有多少人真正知道那片神秘土地所拥有的意义之前尽快的把自己的力量投入到那片新世界裡去,這样他才可以在伊比利亚的两個航海强国其实還不是很清楚他们争夺的究竟是什么的时候,抢先一步为自己打开通往新世界的大门。
“我为你提供金钱,船只還有足够多的人手,”亚历山大对哥伦布說“而我要你做的是建立一條安全可靠的航线,我会让杰姆斯帮助你,這條航线一旦建立起来你可以得到我许诺你的所有东西,而你要做的就是确保這條航线能够成为通往那裡的捷径。”
哥伦布微微眯起眼睛,他依旧有些困惑的问:“公爵你难道那么肯定你的判断,你依旧认为那是一片要比我們想象大得多的陆地而不只是一堆岛屿?”
“不,你說错了尊敬的哥伦布,那不是一片陆地,”亚历山大轻声說“那是一個完全崭新的世界,而我們现在做的就是去打开通往這個世界的大门。”
:https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc