跳转到主要內容

第八百九十五章 博弈悖论与平衡(三)

作者:老街王二哥
纽约。

  临近傍晚~

  曼哈顿,蓝水晶酒店顶层。

  大卫领着卡内斯、乔治·沙逊和约翰·纳什教授,几人在酒店服务员的帮助下,走进了“损友”贾尔斯的房间。

  等到大家分别落座之后,大卫拿起话筒联系了金币酒店的花匠先生,得知他只需要再等一刻钟左右就能拿到急需的数据报告,有些感慨的向他表示了感谢。

  卡内斯听到他的通话內容,终于放下已经学习了半個下午的博弈论书籍,揉着眼睛向大卫问道。

  “你要的這些数据。。干嗎?”

  大卫着摇摇头,故作神秘的笑道:“如果把它们放在其他地方,能起到的作用确实很小。”

  “但它们在我手裡,却能从数据分析层面给我的理论提供强有力的支持!”

  “哦。。”卡内斯眼裡带着一丝疑惑和期待的想了想,說道。

  “原来你要用它们配合着向巴特莱教授汇报一下你的想法。。”

  “沒错!”

  大卫低头看了一眼手表,走到纳什教授身旁和他低声交流几句之后,转身走出了房间。

  。。。

  约半個小时后。

  在房间门口,大卫终于见到了从波士顿赶回来的巴特莱教授,還有两位“损友”贾尔斯和布鲁默,以及从公司提前下班赶回来的派恩。

  众人通過大卫這個“中间人”的介绍打過招呼,贾尔斯和布鲁默就有些急不可耐的从两侧夹住了大卫,把他一路带进卧室裡,开始了好友许久不见的“亲切问候”。

  作为這裡半個主人的派恩,邀請大家都坐下来后,对卧室裡传来的声音恍若未觉,而是向巴特莱教授询问了這次术后复检的具体情况。。

  巴特莱教授的精神状态很好,笑呵呵的向几人讲了他的复查過程,還顺便调侃了一下医生们的表现。。

  派恩看到這位年過七旬又经历過一次心脏大手术的老人,能够在短短几個月内恢复到如今的正常状态,心中唏嘘不已,嘴上說道。

  “您這次一定要遵循医嘱,不能再。。”

  “哈哈哈~好了!”巴特莱教授笑着用手堵住了耳朵,表情裡都是嫌弃。。

  约翰·纳什教授和卡内斯、乔治·沙逊三人,看到巴特莱教授做出這样“孩子气”的举动,也都忍不住跟着笑了起来。

  在几人的笑声中,房间门外传来的一阵敲门声,打断了客厅裡愈加轻松的气氛。

  派恩走到门口打开门,发现是服务员送来了两個超大号档案袋,有些惊讶的问道。

  “這是。。大卫让你们准备的嗎?”

  “不~是他让人刚才送過来。”

  “哦。”派恩接過档案袋回到自己的位置坐下,巴特莱教授看了一眼派恩放在桌上的档案袋,转头看向约翰·纳什教授,主动和他聊了起来。

  卡内斯翘着二郎腿侧耳听着卧室裡传来的声音越来越小,心裡忽然生出一些羡慕和嫉妒。。

  又過了大约十分钟。

  贾尔斯、布鲁默和大卫,三人像“连体婴儿”一样从卧室裡走出来,在客厅的地毯上席地而坐休息着。

  大卫看到桌上的档案袋,伸手把它打开后笑道:“這是我让人花了三個多月整理出来的统计资料,大家一起看看吧。”

  “哦?這些是什么统计资料?”对此一无所知的派恩,从大卫手裡接過档案袋,问道。

  “你拆开的那份是米国、岛国、英国和香江等地区,各大国际银行最近三年的资产流动比率统计、流动性转换比例和资产负债表变化的统计。。”

  大卫說完后向几人举起了手裡的档案袋:“這裡面,是多個国家非银行金融系统最近五年的业务发展范围和资金规模统计。。”

  “它们每页的价值,都超過了一百米元。。”

  “我把它们带過来,也是想請大家帮忙检验一下它的含金量。”

  巴特莱教授看着大卫打开的档案袋,挑了挑眉毛问道:“你說的非银行金融系统,就是你曾說過的。。影子银行(ShadowBanks)?”

  “是的!”

  大卫把档案袋裡已经被归类整理好的几份文件挑出来,分发给几人后解释道。

  “按照我的理解,在米国从事期限、信用、流动性等转换行为而又明确得到中央银行流动性支持的公共部门信用担保的金融中介机构,都可以被称为影子银行。”

  “不過,由于各個国家的经济体系不同,对影子银行的释义也会有所不同。”

  “但对于影子银行的概念界定范围,一般都是指~只要涉及借贷关系和银行表外业务都属于影子银行。”

  “国内的影子银行,包括投行、不动产信托基金、对冲基金、货币市场基金、债券投资基金、保险公司等非银行金融机构。”

  “另外還有各种难以进行数据统计的金融中介机构、小额個人信贷公司、地下钱庄、典当行等等,都属于影子银行流通系统的一部分。”

  “它们的特点和根本問題,都是系统性的产权不清+资金流向不明+难以受到有效监管+资金数量极其庞大。。”

  大卫举起手裡的一份统计数据:“按照目前各国的影子银行业务活动范围,我通過整理大致把它们分成了四种主要业务类型~”

  “一、期限转换,是指通過吸收投资获得短期资金,再投资更长期限的资产的行为。”

  “二、流动性转换,是指用类现金负债去购买贷款等资产。”

  “三、杠杆化,是指使用借款等手段购买固定资产,放大投资的潜在收益。”

  “四、信用风险转移,是指承担借款人委员的风险,将其从贷款的发起人转移给另一方。”

  大卫把手裡的文件随手交给贾尔斯,又举起一份文件,看着导师巴特莱教授說道。

  “全世界影子银行活动最为活跃的国家和地区中,米国、英国和岛国、香江,分别排在第一、第二、第五和第十一名。”

  “我故意把英国与香江殖民地分开进行排名,主要是因为香江司法体系的特殊性。”

  巴特莱教授笑着点点头,从大卫手裡接過文件:“按照你对影子银行的释义,它存在的時間已经很久了。”

  “是啊。”

  大卫把手裡最后一份文件交给身旁的布鲁默,微微摇头感叹道:“随着我的经历慢慢丰富,我愈加能够了解到影子银行体系内部的资金流动量,到底有多么惊人。。”

  “由于各個经济体之间在监管结构和法律结构方面相互分离,导致在规避纳税、资本、会计政策和监管要求的动机下,杠杆和风险的增加不仅源于银行表外交易,也源于越来越频繁的国际资金流通。。”

  “在许多监管不严的避税港和离岸金融中心,影子银行的业务已经慢慢形成了具有自循环能力的生态系统。。”

  “所以世界各国开始执行浮动利率制度以后,利用各国的汇率差进行短期套利交易,就成了影子银行最喜歡的新宠。。”

  “而這些也可能只是暴露在海面上的冰山一角。。”

  “按照我的估算,仅米国、英国、岛国和香江,影子银行体系内部去年的资金流动量超過了三千亿米元,甚至达到五千亿米元或者更多。。”

  “這些资金裡面,還沒有计算国际银行之间资金流动总量当中,最终归属权属于影子银行的那部分。。”

  大卫从档案袋裡找到了纸和笔,大致画出一份图表,并在上面的几個关键点,标注了重要符号。

  “這种跨国的套利交易活动,我叫它监管套利。”

  “它的具体释义为~投资市场参与者会通過转换註冊地等途径,从监管要求较高的市场转移到监管要求低的市场去,从而全部或部分地规避法律监管,牟取投资额外利益的行为。”

  “除了监管套利之外,另一個影响影子银行活动的主要因素,就是现代通讯技术的快速进步,让影子银行的业务需求大大增长了!”

  “還有类似房产抵押贷款债券(MBS)的出现,也是推动影子银行发展的助力之一。”

  大卫把手裡画完的图表递给了导师巴特莱教授,看到他眼裡闪過的惊讶,笑道。

  “這一次米联储加息之后,今年政府将要发行的短期国债利率,肯定会高過债券市场上的十年期国债利率,出现国债固定利率倒挂的现象。。”

  “油价高涨+通胀顽固+经济下行=政府财政赤字继续扩大,也肯定会让政府重新审视自己近些年的行为,进而让他们下定决心做出一些改变。。”

  “比如,让中央银行可以脱离政府的掌控独立制定遏制通胀的货币政策!”

  巴特莱教授放下了手裡的资料,翘起二郎腿想了想,问道:“你下個月要交给米联储的观察报告,想些什么?”

  。

首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有