第五十九章
“大人,杰德的使者来了。”撒科利的仆人說。
“让他进来吧。”撒科利說。
“法尔发王国公爵,哈姆斯国王,撒科利阁下,流活领主杰德大人为您带去诚挚的问候。”使者鞠了一躬。
“有事就說,不用說那些客套话,”撒科利說。
“我們的巡查队在库裡斯库荒原得到了一個惊人的消息,我的领主不敢耽搁,即刻命我過来第一時間通报给您。”使者說。
“不要卖关子,有话快說。”
“就是......长峡的祭司出现在了库裡斯库荒原,并与一支霍氏人部队交战。在她使用巫术杀死了霍氏人,然后往东边一個叫什么裡的地方去了。杰德大人的伐木队目睹了這一切。大概就這些。”使者背诵着杰德告诉他的话。
“是尼托裡和哈迪奥嗎?”撒科利显然对這個更感兴趣。
“沒看清。”
“他们最后去了哪裡?你刚才是說,一個叫什么裡的地方?对吧。”撒科利再问。
“离得太远沒听清。”使者看上去很诚实地說。
“回去吧,杰德·米坦尼领主的好意,我心领了。”撒科利站起来,与使者握手。
“那我就回去。”使者弯了下腰,离开了阿那吉耶珀斯的城堡。
“什么裡?”撒科利闷头想了一下,“难道是加西裡多卡?浦雷斯特知道這個地方也不奇怪。”
“让那個使者回来一趟。”撒科利命令。
“您找我有事?”使者与撒科利的侍臣一起返回城堡内部,看上去有些慌张,大概是害怕撒科利对他发难。
“你们的伐木队是在哪裡看见浦雷斯特的?”撒科利命侍臣拿出一幅地圖,把他拿给使者看。
“浦雷斯特是谁?”他问。
“长峡的祭司。”撒科利不耐烦地說。
“呃......大概在這儿。”使者努力回忆着,指了一下库裡斯库荒原中央森林的西部。
“你回去吧。”撒科利看着地圖,若有所思。
“是,是。”使者赶紧鞠躬,三步并作两步地离开了城堡。
“开会,召集群臣過来。”撒科利命令道。
“今天有会议,過两天估计又要开战了,新相国怎么這么多事。”卡安伯抱怨道。
“還是待在南法尔发好,一年到头都沒什么事情要做。”执政官荷兹擦了下汗。
“也不能這么說。南法尔发的领主大都短命。”塞文堡领主柯林說。
“别乱說,撒科利公爵做過极南领主。”斯特林提醒。
阿那吉耶珀斯拥有着北法尔发最大的宫廷。在法尔发历前一百二十年作用,阿那吉耶珀斯属国的鼎盛期,城内的居民数曾一度超過七万人。后来,为阿那吉耶珀斯城提供水源的西境河面临枯竭,耕地逐渐荒芜,這座城市也就逐渐废弃了。在法尔发内乱前,這裡的常驻人口不超過八千人。原来這裡的居民都搬到附近的镇子去了。
“雅裡森卡在与我們的战争中透支国力,兵败后蜷缩在弗多裡不敢再有动作;迪那尔、莫卡尼和恺迪勒只是三個草包,旧贵族已无东山再起的可能,”撒科利分析,“再有,法尔发王国正统垄断了与哈姆斯的贸易,這样与他们耗下去,敌人就会不攻自破,无需再动干戈。所以,我建议暂时休养一段時間,恢复生产,鼓励耕种。”
“沒有問題,我同意。”荷兹說。他早就不想跟人打仗了,一個执政官,就是打赢了自己也捞不到好处。
“南方军怎么办?”斯特林问。
“我派出传令官,让他们回去。”撒科利回答。
“阿那吉耶珀斯应该属于谁?”柯林问。
“你觉得呢?”撒科利问。
“要是我能决定的话,当然是给我自己。”柯林笑了笑。
“王室现在沒有土地,我建议将阿那吉耶珀斯和其周边村镇交予玛勒古都哈迪尔,也是为了防止有心之人肆意猜测保王派的最终目的。”北首席大臣阿卡建议。
“我不這么认为,或许应该将阿那吉耶珀斯交给查莫裡克森家族。”卡安伯随口說。
“阁下,让频繁献媚之人待在身边不是上策,莫尔勋爵屡次向法瑞公爵进献财宝,以此博得南首席大臣之位。最后却是误了法尔发王国的大计。”阿卡斜眼瞟着卡安伯,指桑骂槐道。
“如果跟只会与人雄辩,沒有丝毫才能和实干的人在一起,是不会有政绩的。”卡安伯讽刺道。
“按照托撒河流域的传统,所有领地,谁有能力攻下,那就是谁的。凡是以各种名义,逼迫别人把领土交出去的,比献媚之人更加可恶。”卡安伯說。
“我只是在說,把阿那吉耶珀斯交给王室可以增加保王派的名声,怎么就成我逼迫别人把领土交出去了?”阿卡有些生气了。
“你们先别吵了,”斯特林开口,“法尔发城现在在保王派境内,還可以重建。北首席大臣,你不如派人去法尔发城建立新的宫廷,然后把它交给王室就好了。”
這個和事佬!荷兹想。
“检察官說的不错,就這么办吧。阿那吉耶珀斯今后将为查莫裡克森家族所有。”撒科利接過斯特林和卡安伯的话头。
“既然這样,請拨给我至少五個营造官和足够多的民夫,不然工程无法开动。”阿卡转過头,对撒科利說。
“這個是要由大财务官和高级营造官钦定的,我无权作此安排。”撒科利說。
“让我想想,最近的高级营造官应该在瑞文,大财务官還沒有被任命。”阿卡說。
“是啊,下一次选举在明年上旬,那個时候就可以选出新的大财务官了,”撒科利說,“請你再等一年。”
“为什么不能任命一個临时大财务官?再說,哈迪尔有权直接任命贵族官职。法尔发王国一直有這條法律。”阿卡說。
”那就......任命一個吧。“撒科利看上去有些无奈,”现在开始下一個话题。“
”一小时前,反贼杰德派出使者,告诉我們长峡祭司浦雷斯特出山,在库裡斯库荒原上歼灭了一拨霍氏人的余孽。然后,她朝着乌莫人的隐秘要塞,加西裡多卡而去。而目前,我已经得知了加西裡多卡的确切位置——不要问我是怎么知道的。“撒科利說。
“所以,我們要去捣毁加西裡多卡?”卡安伯问。
“是的,不過将来那裡也可以为我們所用。”撒科利說。
“她是如何歼灭霍氏人的?”斯特林问。
“据他们說,是使用巫术。”撒科利回答。
“那我們会不会也被她的巫术杀死。”
“保险起见,我将会派出一些投石车和长弓手,直接将加西裡多卡变成废墟。在這么远的距离内,我不相信她還能使出什么巫术来。”撒科利說。
“新月地区那边怎么說?”荷兹问。
“如实通报就好,”撒科利說,“新月人恨透了浦雷斯特。這個巫婆臭名远扬,要是把她杀了,新月地区的居民反倒会很高兴。”
“我本人不参与這次对加西裡多卡的远征。卡安伯,不如你去吧?”撒科利问。
“好的。”卡安伯說。
“给你十台投石车和七百长弓手。以及三千步兵和五百车兵用以对付乌莫人和以南匪徒。准备好之后就出发吧。”
:https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc