第36章 巴尔波亚的任务 作者:未知 蒙彼斯现在的地位和以前相比,大大不同了。 无论是在大草甸湖部落联盟裡,還是在“西印度群岛土著自治委员会”中。 他被通知获得了委员资格,是在10月末,那时候,塞拉弗的几名心腹和亲随碰在一起短短地开了個会后,就宣布了這么個行政团体的成立。在他的提议下,蒙彼斯成为了首個不說话委员因为他的法语還很差劲。 当初参加旁听的索尼娅公主殿下就說過,這個所谓的委员会与佛罗伦萨的七十人长老会相近似。 但是,长老会不過是美第奇家族用来過過场的摆设而已,而這個委员会却是极有权威的。因为塞拉弗在委员会成立之初就說過,军队的最高指挥官也就是他提出来的总司令职务,是受委员会管理的,如果委员会提出对总司令的不信任案并获得3/4多数票通過,那么总司令就会被解除职务,直到委员会任命下一位总司令为止。 不過,委员会仍全票通過塞拉弗委员长与总司令的职务任命。 塞拉弗与蒙彼斯商议,他想在印第安人中设立起仿造欧洲各国的正规陆军,蒙彼斯很快地同意了,他在部族联盟中挑选出2000人送来,塞拉弗亲自对他们进行集训。 虽然委员会任命科尔特斯为這支部队的长官,但蒙彼斯知道,事实上他才是印第安战士的统帅。塞拉弗告诉這個忠诚的土著,他在做两手准备,如果雅克船长能及时赶回来,他将把舰队交给雅克,然后与科尔特斯两人率军前往墨西哥海岸;但如果雅克的舰队无法及时赶回,那么他将派遣一支以科尔特斯为队长,蒙彼斯为队副的远征队前往墨西哥。 蒙彼斯整天与這支部队一起操练,他在大草甸湖部落联盟裡,本身就是图克裡莫克大酋长既定的接班人,又因为他是第一個沒被西班牙殖民者的大炮吓倒,反而坚持要继续和敌人作战的人,所以被全联盟称之为最勇敢者。 塞拉弗的训练课目包括列队、齐步与正步、紧急集合、跑操、格斗,以及火枪、火炮的操作与射击训练,有些东西连原本是西班牙陆军军官的塞索斯少校先生都沒见過。 塞拉弗规定了极其严厉的军纪,這些严厉到令人咤舌的纪律很快奏效,当严重违反军规者被行刑队枪决之后,這支部队立刻从石器时代高速调整到火枪时代的水平。 塞索斯少校也被迫参加对這些土著的训练活动,好在严肃了纪律之后,再也沒人敢公然挑衅了,然后训练结束后对少校背后的议论总是存在的,所以他也很少在训练完成后与士兵们继续呆在一起。 科尔特斯先生则不然,他很喜歡這些朴实而有能力的印第安人,由于大草甸湖部落联盟扩张得极快,整個特立尼达岛已经差不多要平定了,除了一些旧的死对头被图克裡莫克大酋长下命剿灭外,其余投降的几十個部落总人数差不多有近5万人。 所以,从整個部落裡挑选2000多名合格战士,需要经历层层选拔,這也是科尔特斯对他的部队感到满意的重要因素。 印第安战士们把蒙彼斯称作“达莫帕克”,意思是拥有大力气的头领。 這让他的自尊心得到了极大满足。 但是,2000個战士中,拥有火枪的只有55名,整支军团只有1门火炮,這還是从塞拉弗从前的旗舰上拆下来的,弹药也十分缺乏,几次射击训练之后,印第安人只能光练练瞄准了。 “真该死,我不该让那么多印第安奴隶分配到舰队中去,還带去了那么多的武器。”塞拉弗听闻蒙彼斯对*弹药紧缺消息的汇报后,不禁有些光火地自责道。 他现在很着急。 科尔特斯的远征队到底由谁率领出发?而伊斯帕尼奥拉岛、古巴岛以及巴拿马的总督们会甘心坐视他们远征墨西哥嗎? 說不定,這些西班牙人早已派遣了新的探险队,只能祈求他们不要轻易得手才好。 雅克那個小子,去了這么长時間都不回来,他不会叛变了吧? 塞拉弗知道沒那個可能,他对别的本事都不自信,可是对驭下术却有着深刻的研究,甚至他還精通心理学,只是他平时都不想做這些费脑力的工作,可到了关键时刻,思考与推演便成了時間的主人。 雅克的手下,除了几位跟随他很久的家伙以外,都是印第安人或者塞拉弗培植的新势力,他即使想叛变,也不会取得成功,只能率领一條到两條船逃跑而已可他为什么要跑呢?他的一切都大获丰收,不但开辟了法兰西人到达新大陆并且占领领土的先河,更是因为战功而被塞拉弗重赏,他的成就、他的辉煌全部与之有关,他又怎么会選擇离开呢? “也许彼得船长会带来好消息,大人。” “他還得有一阵。”塞拉弗不无忧虑地說道,他走向自己官邸的窗台前,那裡是用原木铺就的巨大天台,从上面可以看到西班牙港的全貌,這個地点是约瑟特意挑选的,塞拉弗对他這么善解人意的表现首度感到满意,“至多到1月初,蒙彼斯,我們就得上路,或者我率队,或者科尔特斯先生率队,不能再等了。我会把剩下船上的一半火炮拆给你们,火药也得节省点用,因为船上更需要這些东西,西班牙人不会放弃這裡的。” “有武装起来的大草甸湖部落联盟,沒人能登上特立尼达岛。”蒙彼斯把*膛拍得山响。 “希望如此。”塞拉弗转過脸来一笑,又再次转回去,他深深地呼吸了一下,“去把巴尔波亚先生請到這裡来。” “是的,我的大人。” 過了一会儿,满脸大汗的巴尔波亚来到塞拉弗的临时官邸中。 “以上帝的名义,总司令阁下,我再次請求您,把我列入墨西哥远征队的名单之中!”他举着手叫喊道。 “您的*還需要继续调养,巴尔波亚先生。”塞拉弗转過身面对着他,异色双瞳闪耀着不可阻挡的压力,“以后会让你有用武之地的,但不是现在,更何况,马上就有事情让你去做了。” “請阁下尽管吩咐!” “先跟我来,我們去個地方看看。” 塞拉弗的官邸是個漂亮的棕红色两层小木屋,天台上有一根原木的旗杆,上面悬挂着绘有六只金球的徽章,那是美第奇银行的标志旗這也是索尼娅小姐的提议。 坎切斯已经等候在小路旁边,他的身边是两名脸上用靛青画满图案的印第安土著,他们各牵着一只身上长着稀疏长毛的大象。 “哦,上帝呀,這东西会跑過来吃掉我嗎?”巴尔波亚吓得跳后一步,脑袋左右转动,似乎要找一把趁手的武器。 塞拉弗马上拉住他,他的力气令后者感到惊讶万分,“您很会逗笑,巴尔波亚先生,這是我們的坐骑。在雨林裡,沒有什么东西比這玩意儿更舒服,這是我們的搜索队从非洲海岸送来的礼物,经過委内瑞拉的印第安人特意驯养,乔凡尼并且用船送了這几個象伕過来。” “委内瑞拉人?”巴尔波亚似乎也听說過這些地名。 的确,西班牙人“发现”新大陆后,许多歷史因此而改变。委内瑞拉這個名字在西班牙文中,是“小威尼斯”之意,那是在1499年意大利航海家亚美利加·维斯普奇先生发现了与加勒比海相连的美洲最大的湖泊马拉开波湖之后,看到那些土著们在湖岸旁,用木桩架起棚屋居住,鳞次栉比,远望像是进入了另一個水城,因此西班牙人把那儿称作“委内瑞拉”。 象伕在象背上搭起舒适而稳定的台子,专供骑乘,巴尔波亚在象伕以及大象鼻子的“帮助”下,這才狼狈不堪笨拙地坐上台子,象伕则熟练地指挥大象用鼻子托起自己,光着腿便坐在大象颈部,两只脚勾在象耳上面,手挥长长的鞭子“喏、喏”地叫着。 塞拉弗也登上另外一只大象,這两只大象体型都不会很小,至少3、4吨重,长长的象牙,厚重低沉的鼻息,略带轰鸣的步伐,都令巴尔波亚有着本能的恐惧,尤其是大象的长嚎,孔武有力,极具穿透性,甚至震得丛林都为之发抖。但他发现塞拉弗倒一副很享受的样子,甚至還能与跟行在旁的蒙彼斯等人自如地交谈,顿时有些自愧不如。 說起来,在沒有大型动物出现過的新大陆,印第安人对象這种动物的畏惧不亚于马。但自从蒙彼斯首先鼓起勇气骑乘了一回马匹之后,一群年轻点的印第安人开始以令人瞠目的速度地打破他们的思维巢臼,从跪倒在马匹面前直到兴高采烈地骑上象背,這些人的转变就像在瞬间完成的一般。 果如塞拉弗所說,雨林中這种动物真是非常有用,它们凭着感觉就能辨别路线,避开沼泽与难走的密林,它们還能用鼻子和坚硬的肢体放倒障碍物或避免戳伤,于路行来,反而是几十名熟悉地形的印第安战士渐渐地被甩开了一截。 巴尔波亚此时的感觉已经非常舒畅,他感觉象比马要平稳得多,也更有威慑力,他在象背上不用夹紧双腿,也不用留神路线,只管放松休息也不会从宽厚高大的台子上掉下来。他還试着离开台子,在象伕的帮助下俯身去摸大象光滑的额头,還有它们扑扇扑扇的巨大耳朵,這一切都让他觉得新奇不已。 约摸一整天的工夫,他们在一個巨大的原始森林中钻来钻去,时常会沿着海岸线向西南行走,最后又一头栽进一处有高大树木的森林之中。 前方塞拉弗已经下马,印第安人跑步過来,分散到四周警戒。巴尔波亚觉得有些失礼,他让象伕紧赶了一会儿,到了那裡又急急忙忙地跳下来,差点摔了一跤。 “总司令阁下,這儿到了嗎?” 塞拉弗让蒙彼斯等人拿来简单的干粮和水,先递给对方一份,“你看看,巴尔波亚先生。你的面前是一個奇迹。” 巴尔波亚這才发现,原始森林之中,竟然有一处如此巨大而完整的陆地,在黄昏的阳光下,這儿的地面仍然黑漆漆的,只有少许地方像被镀了金,临近脚下的地方,是一层层折皱,看起来就像是他们骑的大象的皮肤一样。 “這是沥青湖,有几十公顷大,巴尔波亚先生。”塞拉弗說着,示意一個印第安37605738战士用手中的长枪,刺开那层发硬的外壳,很快,一個大洞出现了,裡面的东西像是黑色油脂块,柔软而粘稠,還散发着一股不太好闻的气味,“知道這是什么嗎?” “不知道,阁下,但這东西一定很珍贵吧,要不然我們不会赶一天的路来到這裡。” 塞拉弗欣赏地看了他一眼,“您很聪明,巴尔波亚先生,這种东西是铺路的好东西,难得的是居然是天然形成的,不需要进行再处理就能很方便地使用它。” “铺路?” “這裡是雨林,而印加大陆上,地形复杂,会更加不好走。我們铺路的目的和罗马人一样,是为了军事目的,如果有路,我們就能更方便快捷地调动军队,我們的车辆会源源不断地往前线输送给养、大炮和弹药。此外,我們還会在原料产地铺设大路,我們取得原料加工成产品然后再送到我們想送的地方去,這一切,都要靠铺路。” “我明白了,总司令阁下,您带我来,是为了让我接受這個任务。我沒什么好說的,作为军人,我明白道路的重要性,更何况我也是個守本份的士兵,我服从命令。” “很好,明天开始,将会有技师与您联络,巴尔波亚先生,您的任务是贯通全岛的各個防御点,尤其是西班牙港与路克港之间的联系,如果可能的话,对西北、西南角的两处炮台也要进入规划。我相信您的战略眼光,所以把這個任务交给您,希望您不会让我失望。” “請放心,总司令阁下!”巴尔波亚郑重地行了一礼,大声說道。