第十一章
黑暗中,涂抹了荧光粉的时针发出绿光,指向了六点钟的位置,而耳边浮现出西莱斯特的声音,“记得给我做早餐哦。”
他闭上了眼,躺了一阵子后——起来吧——当這個念头冒出了,他起身打了一個哈欠,同时伸了一個懒腰,野熊咆哮般的声音充满了整個房间。
“买灯泡,配钥匙。”他自言自语。
洗涑后,他在门外检查信箱,清扫了台阶上的灰尘。地上有只蜘蛛,跳到他视线裡,他被吓得后退几步,差点连扫把也丢出去了。
他恢复镇定后,望了望周围,街道上空无一人。
“還好沒人。”他心想。
倒掉垃圾,放好扫把和垃圾铲后,他回到自己房间,打开抽屉裡找出一串备用钥匙,然后带上钱包。
“早晨吃什么呢?”他开始思索。
打开仓库门,他见到地上的那根铁棍,昨晚它差点让他摔倒,于是他捡起它扔进了角落。
他的车,他朋友的车,安娜的车。三辆车占了仓库的一半空间。
“头疼,怎么這么多车。”
他找出自己的车,小心拉了出来。锁上仓库后,他骑车前往集市。
一路很安静,风很冷,驱动车轮的链子发出“吱嘎吱嘎”的微弱声响。
集市裡人很多,大多是中年女人,這些家庭主妇挑选今天要吃的蔬菜与肉,与摊主讨价還价。
肉铺老板两头忙,休利特好不容易才买到半斤牛肉和一袋肉泥,然后到别处买了一块洋葱和一块番茄。
他摸摸肚子,推车走到早餐店,买了两瓶牛奶和一份煎饼,犹豫了一下,又多买了一瓶牛奶。
煎饼冒着热雾,香气不断扑上来。吃過了煎饼,他喝着牛奶,单手骑车回家。牛奶热乎乎的,味道很甜,消除了一时的饥饿。
比尔斯先生给那些花浇水,两人互相问好后,休利特放好车进入家中。
他打开收音机后,一阵电流声持续不断,慢慢扭动旋钮,“六点间”新闻广播的声音终于传了出来。
“……‘五一六’人口贩卖特大案件的主谋巴利特利?雷伯克,和普莱斯?雷伯克,经法院宣判,予以死刑,立即执行;布德拉?雷伯克等二十余人被判决终身监禁……”
他叹息了一下。
在厨房,炉火正在烧热铁板。等待的时候,他倒出肉泥放在碗裡。洗過了洋葱,切成两半,一半切碎与肉泥混在一起,留另一半到晚上用。
番茄被切成七片,用另一個碗装上。這时,铁板似乎热了,他伸出右手放在铁板上保持几厘米的高度,暖意正不断上涌。
铁板确实热了。
他倒出一点油,把肉泥倒在铁板上,用铁铲压成饼状,然后走到厨房另一边,打开炒锅的炉火开至最大。往锅裡倒入番茄,加上半碗水,放了盐,然后盖上锅盖。
他在铁板与炒锅之间来回走动,时不时翻动肉饼,时不时炒动番茄。
肉饼两面发黄,快熟了。番茄泡在汁水,他转至中火,打了一個鸡蛋下去。
肉饼出锅后,他切成條状放进盘子裡,决定什么也不加,然后到另一边,用碗装起番茄炒蛋。
收音机裡的广播转至“七点间”,他在餐桌上放下西莱斯特的早餐,准备进厨房收拾一下时,楼梯上传出了脚步声。
他抬头见到了安娜?雷伯克。她身上的衣服小了一些,勾勒出女性特有的身材轮廓,因为是西莱斯特的。
“早啊。”他打招呼,“我表妹醒了嗎?”
“她已经醒了。”
“你什么时候去?”他点点头說。
“现在就走。”
“哦,那我去开一下仓库。”他走向门外,指了指餐桌的方向,“那裡有牛奶,也给你买了的。”
“谢谢。”休利特打开仓库,推出安娜的车,她已经在门口等待了,不過手上空无一物。
“不拿牛奶?”
“不了,谢谢。”她从他手中接過了车。
“好吧,祝你好运。”
她点了点头,到路边骑上车,背影越来越远。休利特摇摇头回到屋子,进厨房裡刷干净炒锅,洗了洗铁板,把用過的碗冲洗了一下。
他到朋友房间的门前敲了敲,手上拿着牛奶。
“门沒锁。”朋友說。
他推门进去,见到朋友正在做试卷,而且表情很认真。
“给你的。”
朋友目光抬起看了一眼,然后說:“不客气了。”
休利特点点头,轻轻关上门。他注意到西莱斯特房间的房门半掩,于是過去在门外說:“西莱斯特——早晨做好了。”
“啊——等会就吃。”她回应。
“对了,钥匙给我,我去配多一把。”
“在我桌面上。”她說。
他小心推开门。西莱斯特正在化妆,在镜子裡注视他。他四处看了看,找到那把钥匙,然后离开了。
“我今天有课。”他出去前說,“记得吃早餐。”
“嗯嗯。”
关闭收音机后,休利特背起背包走到外边,比尔斯先生在二楼阳台给盆栽浇水。
“還不错嘛。”他說。
对方微笑。
到学校时,休利特又差点迟到。他匆忙坐下后,旁边一個人问他:“格林,我們社团裡是不是有個安娜?雷伯克的女生?”
“怎么了?”他已经预感到了什么。
“她爸被判死刑了。”
“真的?”他问。
“真的,今天报纸头條就是這個,看。”那人用力点头說,拿出报纸,指了指头條的标题:五一六人口贩卖特大案件主谋获刑,死刑!
休利特一言不发,指了指那两個死刑犯的名字。
“真的是她爸嗎?”他问。
“啊……应该是吧,”那人說,“他们都說是。”
他又陷入了沉默。
這时,任课老师顿了顿,大声說:“后面的人——安静——”
周围安静了后,老师继续讲课,而那人小声补充一句,“据說她已经停学了。”
“停学?”他又问。
“今天她沒有来上学,谁也联系不上她。”那人压低声音說,“而且,她家被贴封條了。”
“也是听說的?”他问。
“他们都這么說,你不信嗎?”那人反问。
休利特耸耸肩。
:https://www.biziqu.cc。:https://m.biziqu.cc