第170章 解脫者塞拉斯!

作者:躺着寫書
李默將這個結果展現出來之後。

  觀衆們對此都非常滿意。

  :這個英雄本來就熱門,又好玩!

  :有誰不喜歡玩塞拉斯呢?

  :可以,雖然我投票的不是這個,但是我也很喜歡!

  塞拉斯這個英雄,從一出現人氣就非常的高。

  首先因爲他技能就不一般。

  擁有非常強大的可玩性。

  最重要的就是他這個大招了。

  能將敵人的大招竊取,讓自己使用。

  遇到那些普通的英雄還好。

  如果遇到石頭人這樣的英雄。

  那頓時就能讓自己化身成爲敵人的噩夢。

  而且除了大招厲害以外。

  這英雄其他的技能也都相當不弱。

  傷害高的離譜。

  有位移有回血、還有範圍傷害。

  讓這個英雄,玩起來超級爽快。

  值得一提的是。

  這個英雄不僅能玩中單,而且還能玩上單。

  也有人用這個英雄來打野。

  基本上屬於是全能級別的英雄。

  所以玩好幾個位置的觀衆。

  也都非常滿意這個投票。

  另外一點值得一提的是。

  塞拉斯這個英雄自從出現之後。

  就成爲了職業在場上的寵兒。

  基本上中單選手一定要學會這個英雄。

  哪怕這個英雄後來經過幾輪的削弱。

  依然屬於賽場大熱門。

  經常都是非辦必選的角色。

  所以不管是單純的觀衆還是聯盟的玩家。

  對於這個英雄都熟悉到不能再熟悉了。

  而此時,李默也開始講解這個英雄的背景故事。

  “塞拉斯這個英雄的故事,起源於德瑪西亞。”

  “而他的職業則是一個法師。”

  “瞭解德瑪西亞的觀衆,現在就知道問題出現在哪裏了。”

  觀衆:德瑪西亞是抗拒法師的!他們要消滅一切法師。

  :拉克絲不也是法師嗎?

  :你也不想想拉克斯是什麼身份!

  絕大多數觀衆都知道。

  德瑪西亞這個地方,是法師的地獄。

  塞拉斯出生在聯盟中的其他地方有可能會順風順水。

  但是出生在這裏。

  那就是天崩開局了。

  李默繼續說:“塞拉斯出生非常的貧苦,而他又很早就表現出自己的魔法天賦。”

  “他的父母知道了之後,主動要求塞拉斯自首!”

  “德瑪西亞的搜魔人,利用他的天賦去尋找這個國度中的法師。”

  “塞拉斯一開始很聽他們的話,但他逐漸意識到,德瑪西亞的理念是錯的。”

  “在這裏其實有着大量的魔法。”

  “只不過顯貴不會受到影響,只有普通人才會受到懲罰!”

  “後來因爲一次意外,塞拉斯在一次行動中導致幾人死亡。”

  “他爲了保住自己的性命,只能選擇逃亡!”

  “雖然他是無辜的,讓他知道,沒人會相信自己。”

  觀衆:唉,太慘了!

  :塞拉斯的天賦不是他的罪!可惜了!

  :看來德瑪西亞也沒有他們聲稱的那麼正義!

  :就是,自稱正義一般都不是什麼好人。

  李默繼續說:“塞拉斯很快就被抓住了。”

  “帶上了禁魔石鎖鏈,非常的悲慘。”

  “後來,拉克絲認識了他,並且表示同情。”

  “塞拉斯爲了自由,從拉克斯那裏領悟到了禁魔石的祕密。”

  “在他即將被處刑的時候,他吸收了大量魔力,最終逃跑了。”

  “之後,他畢生的目標都是要推翻德瑪西亞的統治。”

  “這就是塞拉斯的故事。”

  聽了塞拉斯的背景故事之後。

  觀衆們都覺得很有意思。

  這是一個很特別的故事。

  不僅僅涉及到了塞拉斯自己。

  還有另外一個人。

  那就是大家都非常熟悉的拉克絲。

  拉克斯是蓋倫的妹妹,同時也是一個非常強大的法師。

  而且,他們的家族也非常的顯赫。

  所以,拉克絲雖然有魔法,但卻一直都沒事。

  觀衆:塞拉斯反抗的很有道理啊!

  :就是,他本來是無辜的,卻被關了那麼久,最後還差點死了。

  :換成是別人肯定也不滿意!

  塞拉斯最後要推翻德瑪西亞。

  從外人的角度來看。

  可能顯得有些激進。

  不過從他自己的角度來看。

  一個什麼壞事都沒做的年輕人。

  只是因爲擁有魔法的天賦。

  就差點丟掉性命。

  這個世界上還有比這更不公平的事情嗎?

  塞拉斯不願意,也是正常的。

  到此,塞拉斯的背景故事也介紹完畢了。

  李默開始正式翻譯這個英雄。

  首先,是這個英雄的稱號。

  原文:

  原本翻譯:碎鐐者。

  李默翻譯:解脫者

  李默說:“這個稱號如果直譯過來的話,就是解開枷鎖的人。”

  “剛纔通過他的背景故事。”

  “我們都知道這個英雄,人生中很長一段時間都是在暗黑無光的地牢裏度過的。”

  “他的武器同時也是他的枷鎖。”

  “原本的這個翻譯,就是把本來的意思美化了一下。”

  “其實是很符合原本意思的。”

  “不過,我認爲這個翻譯更加偏向於身體上的。”

  “也就是說他身體從此以後自由了。”

  “而我的翻譯則比較偏向精神這方面。”

  “從牢房中逃出去之後,他把原本關押自己的東西成爲了自己的武器。”

  “不僅僅是身體上得到了解放。”

  “他的精神也解脫了。”

  “所以,我認爲更側重於精神比較好。”

  “不知道大家怎麼看。”

  觀衆:絕對是李默翻譯的好!

  :沒錯,他的這個不管是精神還是身體都表達到了!

  :對,李默的翻譯不僅是精神方面解脫了,也是身體方面解脫了。

  :比原來的翻譯要好太多!

  大家都一致認爲。

  李默的翻譯,好的不行。

  幾個評委也都是這麼想的。

  林專家:“李默的翻譯,真是深思熟慮!”

  “難以想象。”

  “他能在這麼短的時間內。”

  “就翻譯出塞拉斯的合適內容!”

  “真是太厲害了。”

  這次直播他可是在全程觀看。

  李默幾乎沒有什麼準備的時間。

  從觀衆們投票出現,到他開始翻譯。

  一共就幾分鐘而已。

  在這短短的時間內,他居然就能給出如此合適的翻譯。

  真是讓人感覺到不可思議。

  王老也是如此。

  “李默這才華,簡直是前途無量!”

  。

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站導航

熱門分類

© 2023 看小說網 版權所有

首頁 分類 排行 書架 我的