第189章 兄弟英雄!
這次節目的所有英雄都徹底翻譯完畢了。
雖然中間有些許的波折。
最終,李默還是獲得了最好的成績!
觀衆們都感覺意猶未盡。
主持人則是提醒大家。
“觀衆朋友們。”
“本期節目是我們的倒數第二期節目。”
“下一次,就是這個節目的決賽!”
“到時候我們會選出這個節目的總冠軍。”
“並且對其他選手進行排名。”
“明天同一時間,我們不見不散!”
節目終於來到了尾聲。
在連續好幾期節目,淘汰了很多選手之後。
下一次,就將是決勝!
觀衆們都興奮不已。
:最終的冠軍是誰?不用我說了吧。
:我都已經知道了!直接評選出來算了!
:我覺得也是!
:李默是無敵的!
:其他選手的水平根本不可能和李默競爭!
幾名評委,其實心裏也是這麼想的。
都經過這麼多次比賽了。
李默的水平,斷層次的領先。
他們都心知肚明。
不過表面上。
他們還不能說出來。
剩餘的選手們。
有的野心勃勃。
決定一定要超過李默。
也有一些人,把自己的預期放的比較低。
想要成爲第二名即可!
畢竟,這個節目的第二名也有100萬的獎金。
就這樣,本次比賽結束了。
選手們都回去做準備。
李默也是如此。
他回到家裏還是一如既往的打開了直播。
和之前一樣,已經有好幾十萬觀衆在直播間裏等着他了。
:終於來了!
:李默,明天就要決賽了,你感覺緊張嗎?
:李默,不休息一下,爲明天的比賽做準備嗎?
很多觀衆都爲李默感覺緊張。
這種時候,他們以爲李默不會開直播了。
應該好好休息,準備明天的決賽纔是。
李默表現了十分淡定。
他淡淡的說:“沒關係的,不用在乎。”
“大家期待我明天的表現就好了。”
他的表情非常淡然。
根本就沒把這件事當成一回事。
換成其他選手,現在絕對會被觀衆們批評太囂張了。
不過放在李默身上,就再合適不過。
李默的水平誰都知道。
根本不用擔心。
因此,觀衆們也都躍躍欲試了起來。
把關注點放在了今天的直播上面!
李默開口說。
“既然明天是決賽,那我今天也做一個特殊的直播吧。”
“今天我們會選擇兩個英雄。”
“而且這兩個英雄都是相互之間有關係的英雄。”
“大家可以投票,選出你們最想看的!”
他這話一出。
不少人都激動了起來。
紛紛開始投票。
在聯盟之中有很多彼此之間有關係的英雄。
像是兄弟姐妹之類的,都是非常常見的。
比如說金克斯和蔚,天使和莫甘娜之類的。
也有一些是夫妻關係。
比如說在節目之中曾經出現過的落霞兩個英雄。
當然,也有一些英雄的關係沒有那麼緊密。
如巖雀和亞索,是師徒關係。
還有的人是敵人,比如船長和女槍。
這麼多關係,組成了一個又一個的關係網。
此時,很多人都在彈幕中打出了自己心儀的選擇。
:我想看兩個野獸!
:樓上的口味真重啊!
:有沒有兩兄弟可以翻譯一下的?
:亞索和永恩就是!可惜早就已經翻譯過了。
幾名評委老師也都在直播間中。
現在都饒有興趣的投出自己的一票。
徐部長:“我想看好玩的兩人!”
林專家:“其實對我來說翻譯什麼英雄都行,我想看的是難度比較高的那種。”
王老:“能體現出李默水平的都可以!”
兩名專業的翻譯老師。
都偏愛那種比較困難的。
這樣,更能表現出李默的實力。
很快,觀衆們評選的結果終於出來了。
選上的是兩名英雄。
鱷魚和狗頭!
看到這兩個英雄,觀衆們頓時就激動了起來。
:哈哈,這是我最喜歡的兩個上單英雄!
:想不到居然真是這兩個英雄,我的投票起作用了!
:這下好玩了!
鱷魚和狗頭這兩個英雄。
毫無疑問都是聯盟中人氣比較高的兩個英雄。
他們都是上單位置。
鱷魚被稱爲上單霸主。
機制非常全面,從一開始出現到現在從來沒有改變過。
是極少數保持了原來樣子的英雄之一。
早在聯盟剛發展的時候,職業賽場上就已經有這個英雄的身影了。
一直到後來也都在玩家們和選手們中間活躍着。
有一大把上單玩家都很喜歡這個英雄。
功能非常全面,甚至被大家認爲是必須玩的英雄之一。
綜合人氣非常高。
狗頭也是如此。
雖然在對線期比較弱小。
但是有着非常獨特,能夠積攢層數的機制。
每次都會讓自己的攻擊變得更加強大。
到了遊戲的中後期,發育良好的狗頭就會變成遊戲中的大魔王。
一Q一個小朋友。
而且因爲這個英雄玩起來非常的簡單。
收到了很多很多玩家的喜歡。
尤其是那些歲數比較大的玩家。
更是對這個英雄樂此不疲。
這個英雄的人氣也可謂是一擊絕塵。
把這兩個英雄也有共同點。
那就是他們就是兩兄弟。
不僅如此,他們的大招也都非常相似。
都會瞬間變大,而且擁有很多的血量。
這也是他們兩兄弟英雄之間的共同點。
在大家的歡迎聲當中。
李默終於開始翻譯這兩個英雄了。
首先是第一個英雄也就是狗頭。
狗頭是大家習慣性的一個綽號。
之所以這麼叫,是因爲狗頭的外貌。
實際上它的稱號,是
原本的翻譯是:沙漠館長
李默翻譯:沙漠死神!
看到這兩個翻譯之間的區別。
觀衆們頓時就做出了選擇。
:毫無疑問,李默的翻譯最好!
:原來的翻譯是什麼破玩意兒啊?
:根本看不懂!
李默淡定解析說。
“大家先不要着急攻擊原來的那個翻譯,其實原來的翻譯還是比較貼切的。”
“原文的意思直接翻譯過來,就是沙漠館長的意思。”
“只不過,大家會一頭霧水。”
“其實,這裏的沙漠指的就是聯盟中的恕瑞瑪。”
。